Participate with us in the development of the agro-ecological farm in the south of France, (1 hour from Bordeaux)

Country

France

updated  

Favourited 48 times


  • rating

    Host rating

  • feedbacks

    Feedback

    -

  • last activity

    Last activity

    20/09/2019

  • Last email replied

    Reply rate

    100.0 %

  • Last email replied

    Average reply time:

    within 1 day

Contact Register
  2019 

 Min stay requested: at least a week

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Description

    Description

    Kenza and Guillaume, we are settled in a big house with a beautiful garden around. After 25 years of life in "globetrotter" mode with our children (we have lived several years in Cameroon, Madagascar, Burkina Faso, Morocco), we are creating an agroecological farm for all the people who would like to share this place with us.

    Kenza et Guillaume, nous sommes installés dans une grande maison avec un très beau jardin autour. Après 25 ans de vie en mode "globetrotteur" avec nos enfants (nous avons vécus plusieurs années au Cameroun, Madagascar, Burkina Faso, Maroc), nous sommes en train de créer une ferme agroécologique avec toutes les personnes qui aimeraient partager ce lieu avec nous.

  • Type of help

    Type of help

    Gardening
    Building
    General Maintenance
    Cooking / shopping
    Farmstay
    Help with Eco project
    Help in the house

  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    We traveled a lot before settling in this haven of peace. We like to share with people our life, our knowledge, our place. We are both engineers and Guillaume followed the PDC (Permaculture Design Course). We implement all the technical installations by following the permaculture process. Guillaume organizes introductory sessions on permaculture, over 2 days.
    Our project is to make the place autonomous in water, food and energy. We started by planting orchards. We will install automatic watering. Our next project is the installation of sanitation by phyto-purification and dry toilets. We installed gutters to collect the rainwater and we will install tanks for the recovery of this water to supply the house ...

    Nous avons beaucoup voyagé avant de nous installer dans ce havre de paix. Nous aimons partager avec les gens notre vie, nos connaissances, notre lieu. Nous sommes tous les deux ingénieurs et Guillaume a suivi la formation de permaculture CCP. Nous mettons en œuvre toutes les installations techniques en suivant la démarche de permaculture. Guillaume organise des sessions d'initiation à la permaculture, sur 2 jours.
    Notre projet est de rendre le lieux autonome en eau, alimentation et énergie. Nous avons commencé par planter des vergers. Nous allons installer l'irrigation automatique. Notre prochain chantier est l'installation de l'assainissement par phyto-épuration et des toilettes sèches. Nous avons installé des gouttières pour récupérer l'eau de pluie et nous allons installer des cuves de récupération de cette eau pour alimenter la maison ...

  • Help

    Help

    Participate with us in the various works of the establishment of the farm: mulching of the future parcel of market gardening, rehabilitation of the sheepfold to make a tool shed, remove the old horse fence, finish the installation of the farm. irrigation of orchards, building dry toilets .... many jobs for the farm, but we will also ask for help for all the household tasks that we will do together: cooking for meals and cleaning the house. The work can be hard, but we do it together with joy and good mood !!!

    Read all that we have written before contacting us so that you are not disappointed with your stay. We like to welcome and we will make you feel good here.

    Participer, avec nous aux différents travaux de la mise en place de la ferme : paillage de la future parcelle de maraichage, réhabilitation de la bergerie pour en faire un abris à outils, enlever l'ancienne clôture à chevaux, finir l'installation de l'irrigation des vergers, construire des toilettes sèches .... de nombreux travaux pour la ferme, mais nous vous demanderons également de l'aide pour toutes les taches ménagères que nous ferons ensemble : cuisine pour les repas et ménage de la maison. Le travail peut être dur, mais nous le faisons ensemble avec joie et bonne humeur !!!

    Lisez bien tout ce que nous avons écris avant de prendre contact avec nous de façon à ce que vous ne soyez pas déçu de votre séjour. Nous aimons accueillir et nous ferons en sorte que vous vous sentiez bien ici.

  • Languages spoken

    Languages spoken

    Français, Anglais et arabe marocain, un petit peu d'espagnole

  • Accommodation

    Accommodation

    We live in a house with 5 bedrooms. We have 2 dormitories, one for girls and one for boys. These dormitory rooms can accommodate 2 or 3 girls and 2 or 3 boys. A bathroom and toilets are shared. If you prefer to camp, we have tents at your disposal that you can plant in the garden.

    Nous habitons une maison avec 5 chambres. Nous avons installé 2 dortoirs : un pour les filles et un autre pour les garçons. Ces dortoirs peuvent accueillir 2 ou 3 filles et 2 ou 3 garçons. Une salle de bains et des toilettes sont à partager. Si vous préférez camper, nous avons des tentes à votre disposition que vous pourrez planter dans le jardin.

  • What else ...

    What else ...

    We live in a beautiful area, in the middle of the forest of the Double, 1 hour drive from Bordeaux. Coming with a car is not essential, but would be much more convenient. On site, we have 2 bikes that we can lend for walks in the area. The train station (8 km) brings to Bordeaux in 30 minutes.

    We are 1h30 drive from the ocean, 30 km from Saint Emilion.

    We speak English, Moroccan Arabic and Spanish, but we speak French more easily.
    --

    Nous habitons une très jolie région, au milieu de la forêt de la Double, à 1h de route de Bordeaux. Venir avec une voiture n'est pas indispensable, mais serait beaucoup plus pratique. Sur place, nous avons 2 vélos que nous pouvons prêter pour des balades dans le coin. La gare de train est à 8 km et on peut aller directement à Bordeaux en 30 minutes. Nous sommes à 1h30 de route de l'océan, 30 km de Saint Emilion ...

    La région est pleine d'activités sportives et culturelles tout au long de l'année.

    Nous parlons anglais, arabe marocain et un tout petit peu d'espagnol, mais nous parlons plus facilement le français.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    More than two

  • ...

    Hours expected

    4/5 heures par jour max, 5 j/sem.

Host ref number: 616759969227