Profile information
Host rating
65 %
Last replied
4 Mar 2025
Reply rate
57.9 %
Usually responds within 4 days
Feedback
1
Email verified
Badges (1)


Find your perfect host
Details
Description
We are a family of 4: our 24-year-old daughter Milla is a seasonal worker, our 18-year-old son Swann is still in high school, my husband Jluck is an interior designer, artist-sculptor and he is the one who designs our place, as for me Fabienne I am a dental surgeon in La Ciotat, a very cute little coastal town. I am a Wutao teacher, an evolutionary body art in my spare time. We live with 5 cats!! extremely kind and cuddly. We have lived in this house for 16 years and have never stopped transforming it, improving it and embellishing it to make it a very comfortable and very pleasant place to live... here, it is calm, green, peaceful... Our land is 1 ha where we have tried to create little cocoon corners at each of our steps. A swimming pool is there to compensate for the summer heat. We are developing our vegetable garden A yurt also lives on the land. We like to spend a lot of time in the garden. We plant a lot. We also like to travel, sing and make music... organize cultural events... play sports. A bicycle will be made available to go to the village because it is 5 km away on foot. Public transport is insufficient in our region but we can always organize ourselves to help the volunteer visit the region. We would like help to continue our beautification in gardening (pruning, working the land, raking, clearing, stone walls, wooden construction to finish) but not only that, plumbing, masonry, carpentry, painting etc.... help with the vegetable garden... in short, be multitasking... to accompany my husband. We offer between 4.5 hours/day to be adjusted 5 days a week. No training required, except curiosity, enthusiasm, the joy of learning and helping, enthusiasm. We can help people discover our region through walks, exhibitions, festivals, etc. We are festive, curious and communicative, so we like to share our experiences with others and learn from our workers their culture and hobbies as well as their language or cuisine. He will be staying in our daughter's room with a double bed (so we accept a couple) with a separate entrance, the bathroom will be shared with our son. Meals will be taken together.
Nous sommes une famille de 4: notre fille Milla de 24 ans est saisonnière, notre fils Swann de 18 ans est encore au lycée, mon mari Jluck est architecte d'intérieur ,artiste -sculpeur et c'est lui qui aménage notre lieu, quant'à moi Fabienne je suis chirurgien-dentiste à la Ciotat, une petite ville côtière trés mignonne.
Je suis professeure de Wutao, un art corporel evolutionnaire à mes heures perdues.
Nous cohabitons avec 5 chats!! extrèmement gentils et câlins.
Nous habitons cette maison depuis 16 ans et n'avons eu de cesse de la transformer, de l'améliorer et de l'embelir pour en faire un lieu de vie trés confortable et trés agréable...ici, c'est calme, végétal,paisible..
Notre terrain est de 1 ha où nous avons essayé d'aménager des petits coins cocoons à chacuns de nos pas.
Une piscine est là pour palier aux chaleurs estivales.
Nous developpons notre potager
Une Yourte habite le terrain aussi.
Nous aimons passer beaucoup de temps au jardin.Nous plantons beaucoup.
Nous aimons aussi voyager, chanter et faire de la musique...organiser des évenements culturels...faire du sport.
Un vélo sera mis à disposition pour aller au village car c'est à 5 kms à pied.Les transports en communs sont insuffisants dans notre contrée mais on pourra toujours s'organiser pour aider le workeur à visiter la région.
Une certaine expérience est demandée aux workaways au jardin ou au potager.
Nous demandons un âge min de 22.23 ans, avec une expérience du voyage, de la communauté et du workaway.
Nous souhaitons de l'aide pour continuer notre embelissement dans le jardinage (elaguage, travail de la terre, ratissage, déblayage, murs en pierre, construction en bois à terminer) mais pas que, la plomberie, maçonnerie,menuiserie, peinture etc....aider au potager...bref être multitâches...pour accompagner mon mari.
Nous proposons entre 4.5h/jour à ajuster 5j/7.
La curiosité, L'engouement, la joie à aider, l'enthousiasme seront des qualités appréciables pour tous ces travaux manuels.
Nous pouvons faire découvrir notre région par des balades, des expos, des festivals etc..
Nous sommes festifs, curieux et communiquants donc nous aimons partager nos expérience avec celles des autres et apprendre de nos workers leur culture et leurs hobbys ainsi que leur langue ou leur cuisine..
Il sera loger dans une avec un lit double, avec une entrée indépendante, la salle d'eau sera partagée ac notre fils.
Les repas seront pris en commun à des heures fixes pour le petit déjeuner, et le diner.Types of help and learning opportunities
Charity Work
Art Projects
Language practice
Gardening
DIY and building projects
Farmstay help
Creating/ Cooking family meals
Help around the house
General Maintenance
Interests
Movies & TVVan lifeEvents & socialCultureSelf developmentPetsMusicLanguagesBooksPlant careCarpentryDIY & craftsGardeningCooking & foodArt & designArchitectureAnimalsBeachYoga / WellnessHikingCampingOutdoor activitiesNatureDancingCultural exchange and learning opportunities
The workers will be able to learn a lot of things depending on the area of help provided because they may be asked to garden, do DIY, work with wood, weld, metal, recycle, transform objects, do landscaping, plant and be introduced to local and wild plants, our cuisine... We hope to have foreigners, in order to learn their language and their customs or even their cuisine, or even their ideas based on their local architecture which could influence us in our wooden designs,
Les workers pourront apprendre beaucoup de choses selon le domaine de l'aide apportée car il pourra lui être demandé de jardiner, de bricoler, de travailler le bois, la soudure, le métal, la recup,de transformer des objets ,de faire des aménagements paysagers, de planter et être initié aux plantes locales et sauvages, notre cuisine...
Nous éspérons avoir des etrangers, afin d'apprendre leur langue et leurs coutumes voire leur cuisine, ou même leurs idées en fonction de leur architecture locale qui pourrait nous influencer dans nos conceptions en bois,Help
we need a versatile, willing and curious volunteers because they will be asked to garden, cut wood, plant trees and plants, move heavy things, help in the permaculture vegetable garden, landscaping, wooden construction, pruning, raking, burning, stone walls, picking olives depending on the season, pool maintenance depending on the season, cleaning sometimes, but also some other projects, ... in short, multitasking!!! They will be accompanied by my husband or myself most of the time and if they are motivated, curious and willing they will be able to learn a lot of things from my husband who is ingenious, versatile with an artistic eye that allows him to achieve original things.
Nous avons besoin d'un travailleur polyvalent, avec une certaine expérience et âgé d'au moins 23 ans et plus, volontaire et curieux car il lui sera demandé de jardiner, couper du bois, planter des arbres et des plantes, déplacer des choses lourdes, aider au potager en permaculture, aménagement paysager, construction en bois, taille, ratissage, brûlage, murs en pierre, cueillette des olives selon la saison, entretien de la piscine selon la saison, nettoyage parfois d'autres projets.. bref multitâche !!! Il sera accompagné de mon mari ou de moi-même la plupart du temps et s'il est motivé, curieux et volontaire il pourra apprendre beaucoup de choses de mon mari qui est ingénieux, polyvalent avec un œil artistique qui lui permet de réaliser des choses originales.Languages
Languages spoken
English: Intermediate
Spanish: BeginnerThis host offers a language exchange
This host has indicated that they are interested in sharing their own language or learning a new language.
You can contact them directly for more information.Accommodation
This will be our daughter's room, on the children's floor, with a separate entrance and a double bed that can accommodate couples or two people who can sleep together. The room must be left clean and the maintenance of the toilet and the room is left to the workers. The shower and toilet are shared with our son. Meals will be taken together in the evening. At lunchtime, you will have to be independent to cook for yourself or see with jluck. A fridge will be available to store personal food if the caregiver's needs are not met. We cook a lot, vegetables, dishes, salads with local and quality products or even organic products, good bread, natural and energizing juices. lactofermed products, nutrition and well-being advice... sharing, exchanges can be made at this level because we are very curious and fond of these cultural exchanges.
ce sera la chambre de notre fille ,à l'etage des enfants, avec une entrée indépendante et un lit double pouvant accueillire des couples ou deux personnes pouvant dormir ensemble.
La chambre devra être laissée propre et l'entretien de wc et de la chambre est laissé au.x workeurs.
LA douche et toilettes sont partagé avec notre fils
Les repas seront pris en commun le soir.
Le midi il faudra être autonome pour se faire à manger ou voir avec jluck.
Un frigo sera a disposition pour y déposer de la nouriture personnelle si les besoins de l'aidant ne sont pas assurés.
Nous cuisinons beaucoup , des legumes, plats, salades avec des produits locaux et de qualité voire des produits bio, du bon pain, des jus naturels et dynamisants.produits lactofermés, conseils de nutrition et bien être...
un partage, des échanges pourront se faire à ce niveau car nous sommes trés curieux et friands de ces echanges culturels.What else ...
A bike will be available to explore the neighboring villages: La Cadière, Le Castellet, St Cyr les Lecques. For villages further away, such as Cassis, La Ciota, Toulon, or even Hyères, the Côte d'Azur or the Var hinterland, there are buses, trains, hitchhiking or we can help him discover the surroundings in the form of walks, hikes, etc. It is possible to go climbing, visit coves, go to the beach and surf too, ...
un vélo sera à disposition pour explorer les villages voisins: la Cadière, le Castellet, St cyr les lecques.
Pour les villages plus loin ,comme Cassis, la Ciotat, Toulon, voire Hyères, la côte d'azur ou l'arrière pays varois, il y a des bus, train, le stop ou nous pourrons lui faire découvrir les environs sous formes de ballades, randos etc...
il est possible de faire de l'escalade, de visiter des calanques,d'aller à la plage et du faire du surf aussi, ...A little more information
Internet access
Limited internet access
We have pets
We are smokers
Can host families
Can host digital nomads
a desk can be made available to him in his room un bureau peut être mis à sa disposition dans sa chambre
Space for parking camper vans
the location will be on the ground. an extension cord can be provided to power their van, a fridge can be provided. Water will be from the tap or garden hose. The toilets can be set up as dry toilets depending on the dedicated location. An outdoor kitchen can be used to heat up meals. l'emplacement sera sur le terrain. on pourra mettre à disposition une rallonge électrique pour alimenter leur van, un frigo pourra être mis à disposition. L'eau sera au robinet ou tuyau du jardin. Les sanitaires pourront être aménagés en mode toilettes sèches selon l'emplacement dédié. Une cuisine extérieure pourra leur servir pour réchauffer des plats.
How many Workawayers can stay?
One