Help build an eco place on a tiny farm in Brittany, France

Country

France

Favourited 144 times


  • rating

    Host rating

  • feedbacks

    Feedback

    21  

  • last activity

    Last activity

    25/11/2020

  • Last email replied

    Reply rate

    100.0 %

  • Last email replied

    Average reply time:

    within 1 day

  • Badges

    Top Host
 
  2020 

 Min stay requested: at least 1 month

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Description

    Description

    I have been living since summer 2018 in an old stone house in a hamlet. It is surrounded by more than a hectare of land, itself surrounded by meadows with horses. It is located 3km from the nearest village and 30 minutes from Mont Saint Michel.
    I have since cultivated a vegetable garden, tested some conservation methods and transformations of my small production, welcomed poultry, goats, make goat cheese ... and tried to build myself a little peasant life. I aim for food and energy autonomy by producing my food as much as I can and by taking reasonable advantage of the natural resources of the place.
    I also devote myself to the rehabilitation of the house with the occasional help of my father for the shell and by taking inspiration from traditional techniques of old buildings.

    Je vis depuis l’été 2018 dans une vieille maison en pierre située dans un hameau. Elle est entourée de plus d'un hectare de terrain, lui-même entouré de prairies avec chevaux. Elle est située à 3km du village le plus proche et à 30 minutes du Mont Saint Michel.
    J'ai depuis cultivé un jardin potager, testé quelques méthodes de conservation et transformations de ma petite production, accueilli volailles, chèvres, fais du fromage de chèvre ...et tenté de me construire une petite vie paysanne. Je vise l'autonomie alimentaire et énergétique en produisant autant que je peux ma nourriture et en profitant de manière raisonnée des ressources naturelles du lieu.
    Je me consacre aussi à la réhabilitation de la maison avec l'aide ponctuelle de mon père pour le gros œuvre et en m'inspirant des techniques traditionnelles du bâti ancien.

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Gardening
    DIY and building projects
    Creating/ Cooking family meals
    General Maintenance
    Farmstay help
    Help with Eco Projects
    Help around the house

  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    Each of the volunteers had the opportunity to observe and contribute both to the reflection and to the creation of an ideal place to live, which has been bursting with activity ever since. The stay can be an opportunity to learn more about plants, to try out milking and / or cheese production, or apple juice / cider and other homemade products depending on the season. A little walk in Mont Saint Michel can also be fun to remake the world.

    Chacun des volontaires a eu l'occasion d'observer et contribuer tant à la réflexion qu'à la réalisation d'un lieu de vie idéal, qui bourgeonne d'activité depuis. Le séjour peut être l'occasion d'en apprendre plus sur les plantes, s'essayer à la traite et/ou à la production de fromage, ou jus de pomme/cidre et autres productions maison en fonction de la saison. Un petite ballade dans le mont saint michel ça peut être sympa aussi pour refaire le monde .

  • Help

    Help

    Summer is an intense time. On the program of the sites: repair of the facade, stone walls, roofing, construction of floors, fences ... As for the garden: maintenance, harvest, start of tranformation into jars, I also need a helping hand to ensure the joyful and daily chores in the vegetable garden, with the animals and in the house. A stroke of a trowel, spade, chisel, saw, hammer, pencil or genie would also be welcome if it's in your ropes!

    And if you are a good handyman, lover of ingenious systems running on solar energy or wind power, I also have an old caravan without electricity just waiting to meet you to find the light ... or s' equip with a solar shower - practical spirit, recycling and ecological essential !!!


    L'été est une période intense. Au programme des chantiers : réfection de façade, de murs en pierre, de toiture, construction de plancher, clôture...Pour ce qui est du jardin : entretien, récolte, début de transfo, J'ai aussi besoin d'un coup de main pour assurer les joyeuses et quotidiennes corvées au potager, avec les animaux et dans la maison. Un coup de truelle, de bêche, de burin, de scie, de marteau, de crayon ou de génie serait aussi le bienvenu si c'est dans tes cordes !

    Et si tu es bon bricoleur amateur de systèmes ingénieux fonctionnant à l'énergie solaire ou à l’éolien, j'ai aussi une vieille caravane sans électricité qui ne demande qu'à te rencontrer pour retrouver la lumière....ou s'équiper d'une douche solaire- Esprit pratique,récup et écolo indispensable!!!

  • Languages spoken

    English: Fluent
    Spanish: Fluent
    Italian: Fluent
    Romanian: Fluent

  • Accommodation

    Accommodation

    Summer:When the house is renovated, I will offer you the future guest room overlooking the animal fields. In the meantime, it will be necessary to be content with your tent under the stars and the morning awakening by the song of the birds for the summer. An outdoor shower system would be another of the small clever constructions to consider for the comfort of the campers. There is also a caravan that can possibly be used as a hedge but you will omly fimd a matress amd a roof!
    In the colder time, I can offer you a room that is actually dedicated to friends and volunteers.

    Winter:
    I have the caravan and a room that is available from times to times

    Pour l'été: Quand la maison sera rénovée, je te proposerai la future chambre d'amis avec vue sur le champs des animaux. En attendant, il faudra se contenter de ta tente à la belle étoile et du réveil matinal par le chant des oiseaux. Un système de douche extérieure serait d'ailleurs une autre des petites constructions malines à envisager pour le confort des campeurs. Il y a aussi une caravane qui peut éventuellement servir hébergement mais il 'y a qu’un toit et un matelas!
    Pour l'hiver, il y a quand même une chambre dédiée aux amis et aux volontaires.

  • What else ...

    What else ...

    !Car needed to be autonomous!The surroundings are varied and pretty but it is better to have a car for more independence. There is still a bus line that goes through the village towards Fougères.

    NB: I am also open to people looking for a land to settle in the long term (at leat 1 year) to start developping an activity that would be related to the needs and the spirit of the place. We can talk about this option more into details if you are interested.

    ! Véhicule indispensable! Les environs sont variés et jolis mais il vaut mieux être véhiculé pour plus d'indépendance. Il y a tout de même une ligne de bus qui passe par le village en direction de Fougères.

    NB: Souhaitant en faire un lieu de subsistance, d’expérimentations et aussi partage, j'ai accueilli une quinzaine de volontaires depuis mon arrivée et cette maison leur est toujours ouverte.Désormais je souhaite proposer la possibilité de vivre sur les lieux pendant 4 saisons à des personnes à la recherche d'un lieu de vie au calme de la campagne pour y développer une nouvelle activité en accord avec l'esprit et les besoins du lieu tout en s'impliquant dans celles déjà en place. Si vous vous sentez concernés, me contacte avec la présentation de votre projet pour + de détails

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • Can host digital nomads

    Can host digital nomads

    The only place with internet/wifi is in the big kitchen/living room.

  • Space for parking camper vans

    Space for parking camper vans

    I have 1 hectare available but no water or electricity,all the applicances and the water supply are in the house for the moment.

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    More than two

  • ...

    Hours expected

    4-5 heures par jour max, 5 j/sem.

joints& enduits pour soigner et mettre en valeur les murs de la vieille bâtisse
Une fois la corvée du foin finie!
Le jardin d'été
Joyeuse corvée de débroussaillage
Whitey, mascotte de la fermette au caractère bien trempé
Browny et les oeufs de pâques
La mise en bouteille du cidre fermier!
Libérer les vieilles pierres du ciment pour les laisser respirer
Crémaillère annuelle

These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.

Accuracy of profile: (5.0)

Cultural exchange: (5.0)

Communication: (4.7)














Host ref number: 526268486796