Participer à la vie paysanne d'un éco-lieu

Country

France

Favourited 264 times


  • rating

    Host rating

  • feedbacks

    Feedback

    28  

  • last activity

    Last activity

    06/12/2022

  • Last email replied

    Reply rate

    89.3 %

  • Last email replied

    Average reply time:

    within 1 day

  • Badges

    Top Host
 
  2022 

 Min stay requested: at least 2 weeks

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Description

    Description

    An old farmhouse being rehabilitated:
    I have been living since summer 2018 in an old stone house located in a hamlet. It is surrounded by more than one hectare of land, itself surrounded by meadows with horses. It is located 3km from the nearest village and 30 minutes from Mont Saint Michel.

    Peasant Activities:
    Since my installation, I have cultivated a nourishing vegetable garden, welcomed poultry, goats, learned to make my cheese, tested some methods of conservation and transformations of my small production and tried to build myself a small peasant life:
    both simple and hectic punctuated by varied seasonal activities;
    A daily life punctuated by joyful chores, workshops and work sites on the farm that I share with the people I welcome.

    Cultural activities:
    In 2021, a green theater was built between the vegetable garden and the goat meadow at the same time as a cultural association to animate it. The farm occasionally becomes a meeting place around convivial events bringing together campers, woofers, artists, dancers and other peddlers of happiness, around the living and popular arts.

    -

    Un ancien corps de ferme en cours de réhabilitation :
    Je vis depuis l’été 2018 dans une vieille maison en pierre située dans un hameau. Elle est entourée de plus d'un hectare de terrain, lui-même entouré de prairies avec chevaux. Elle est située à 3km du village le plus proche et à 30 minutes du Mont Saint Michel.

    Les activités paysannes :
    Depuis mon installation, j'ai cultivé un potager nourricier, accueilli volailles, chèvres, appris à faire mon fromage, testé quelques méthodes de conservation et transformations de ma petite production et tenté de me construire une petite vie paysanne:
    à la fois simple et trépidante rythmée par des activités saisonnières variées ;
    Un quotidien ponctué par les joyeuses corvées, ateliers et chantiers à la ferme que je partage avec les personnes que j'accueille.

    Les activités culturelles :
    En 2021, un théâtre de verdure a été construit entre le potager et la prairie des chèvre en même temps qu'une association culturelle pour l'animer. La ferme devient ponctuellement un espace de rencontres autour d’événements conviviaux rassemblant campeurs, woofeurs, artistes, danseurs et autres colporteurs de bonheur, autour des arts vivants et populaires.

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Art Projects
    Help with Eco Projects
    Gardening
    DIY and building projects
    Farmstay help
    Creating/ Cooking family meals
    Help around the house
    General Maintenance

  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    The farm has already welcomed a hundred people from all walks of life coming together around common goals such as: autonomy, reciprocity, cooperation, recovery & practical spirit, creativity, authenticity, respect for others , of oneself and of the place of reception. and of course the conviviality and good healthy and local food..
    If you recognize yourself in this list or want to complete it, then see you soon!

    If you managed to read all this to the end, we suggest you start your message with a big "Big up at the experimental farm!" “, it will already make you a good point;)

    -
    La ferme a déjà accueilli une centaine de personnes de tout horizons se rejoignant autour de visées communes comme : l'autonomie, la réciprocité, la coopération, l'esprit récup & pratique, la créativité, l'authenticité, le respect de l'autre, de soi et du lieu d'accueil. et biensur la convivialité et la bonne mangeaille saine et locale..
    Si tu t'y reconnais dans cette liste ou que tu as envie de la compléter, alors à bientôt !

    Si tu es arrivé à lire tout ça jusqu'au bout, on te propose de commencer ton message avec un gros « Big up à la ferme expérimentale! », ça te fera déjà un bon point ;) 

  • Help

    Help

    Life on the farm changes with the seasons and renovations:

    Spring heralds renewal with the arrival of the kids, the first plants in the vegetable garden that need to be cared for.

    In summer, the farm welcomes a variety of public and sometimes takes on the appearance of village festivals with concerts, shows, balls and peasant catering.
    Rehabilitation work and harvesting in the vegetable garden continue between two guinguettes.

    Autumn is the time for picking in the vegetable garden and orchard and making arrangements to prepare for winter.

    In winter, we take the opportunity to repair fences, cut wood, prepare the vegetable garden and warm up to music by the fireside.


    Daily Tasks:

    To participate fully in the operation of the farm, a rotating management is planned with the woofers to ensure the daily life. The tasks vary according to the seasons, example: Self-management of the dry toilets - Animal care - Cooking meals, dishes & cleaning, Watering...


    -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ----------------
    The farm has welcomed around a hundred people from all walks of life coming together around common goals such as: autonomy, reciprocity, cooperation, recycling & practical spirit, creativity, authenticity, respect for others, of oneself and of the place of reception..., if you recognize yourself in this list or if you want to complete it, then see you soon!

    If you managed to read all this to the end, we suggest you start your message with a big "Big up at the experimental farm!" “, it will already make you a good point;)!

    --

    La vie de la ferme change au grès des saisons et des rénovations :

    Le printemps annonce le renouveau avec l'arrivée des chevreaux, des premiers plants du potager qu'il faut soigner.

    L'été, la ferme accueille une diversité de public et prend parfois des allures de fêtes de village entre concerts, spectacles, bals et restauration paysanne.
    Les travaux de réhabilitation et les récoltes au potager se poursuivent entre deux guinguettes.

    L'automne est le temps de la cueillette au potager et verger et des aménagements pour se préparer à l'hiver

    L'hiver, on en profite pour réparer les clôtures, couper le bois, préparer le potager et se réchauffer en musique au coin du feu.


    Les tâches du quotidien :

    Pour participer pleinement au fonctionnement de la ferme, une gestion tournante est prévue avec les woofeurs pour assurer le quotidien. Les tâches varient en fonction des saisons, exemple : Autogestion des toilettes sèches – Soin aux animaux – Cuisine du repas, vaisselle & nettoyage, Arrosage ...


    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    La ferme a accueilli une centaine de personnes de tout horizons se rejoignant autour de visées communes comme : l'autonomie, la réciprocité, la coopération, l'esprit récup & pratique, la créativité, l'authenticité, le respect de l'autre, de soi et du lieu d'accueil...,si tu t'y reconnais dans cette liste ou que tu as envie de la compléter, alors à bientôt !

    Si tu es arrivé à lire tout ça jusqu'au bout, on te propose de commencer ton message avec un gros « Big up à la ferme expérimentale! », ça te fera déjà un bon point ;) !

  • Languages spoken

    English: Fluent
    Spanish: Fluent
    Italian: Fluent
    Romanian: Fluent

  • Accommodation

    Accommodation

    It also changes with the seasons! Summer: in a tent at the farm campsite equipped with sanitary facilities. Autumn and spring: dormitory in the attic In winter, the guest room will be reserved for you if you plan ahead

    -
    ça évolue aussi au fil des saisons!

    L'été: en tente au camping de la ferme équipés de sanitaires.
    L'automne et au printemps: dortoir au grenier
    L'hiver, la chambre d'amis te sera réservée si t'y prends à l' avance !

  • What else ...

    What else ...

    ! Essential vehicle, necessary vehicle! The surroundings are varied and pretty but it is better to be conveyed for more independence. There is still a bus line that passes through the village towards Fougères, itself connected to Rennes and therefore Paris.

    NB: Wishing to make it a place of subsistence, experimentation and also sharing, I have welcomed about fifteen volunteers since my arrival and this house is always open to them. Now I want to offer the possibility of living on the premises for 4 seasons to people looking for a place to live in the calm of the countryside to develop a new activity there in accordance with the spirit and the needs of the place while getting involved in those already in place. If you feel concerned, contact me with the presentation of your project for more details

    -
    ! Véhicule indispensable! Les environs sont variés et jolis mais il vaut mieux être véhiculé pour plus d'indépendance. Il y a tout de même une ligne de bus qui passe par le village en direction de Fougères, elle même reliée à Rennes et donc Paris.

    NB: Souhaitant en faire un lieu de subsistance, d’expérimentations et aussi partage, j'ai accueilli une quinzaine de volontaires depuis mon arrivée et cette maison leur est toujours ouverte. Désormais je souhaite proposer la possibilité de vivre sur les lieux pendant 4 saisons à des personnes à la recherche d'un lieu de vie au calme de la campagne pour y développer une nouvelle activité en accord avec l'esprit et les besoins du lieu tout en s'impliquant dans celles déjà en place. Si vous vous sentez concernés, me contacter avec la présentation de votre projet pour + de détails

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • Space for parking camper vans

    Space for parking camper vans

    I have 1 hectare available with water (from the well)

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    More than two

  • ...

    Hours expected

    4-5 heures par jour max, 5 j/sem.

These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.

Accuracy of profile: (5.0)

Cultural exchange: (5.0)

Communication: (4.8)




















Host ref number: 526268486796