Participate in the pleasant life of an eco-place near Mont Saint Michel, France

  • Favourited 46 times
  • Last activity: 20 Jun 2024

Availability

  2024 

 Min stay requested: at least 2 weeks

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Details

  • Description

    Description

    An old farmhouse being rehabilitated:
    I have been living since summer 2018 in an old stone house located in a hamlet. It is surrounded by more than one hectare of land, itself surrounded by meadows with horses. It is located 3km from the nearest village and 30 minutes from Mont Saint Michel.

    Peasant Activities:
    Since my installation, I have cultivated a nourishing vegetable garden, welcomed poultry, goats, learned to make my cheese, tested some methods of conservation and transformations of my small production and tried to build myself a small peasant life:
    both simple and hectic punctuated by varied seasonal activities;
    A daily life punctuated by joyful chores, workshops and work sites on the farm that I share with the people I welcome.

    Cultural activities:
    In 2021, a green theater was built between the vegetable garden and the goat meadow at the same time as a cultural association to animate it. The farm occasionally becomes a meeting place around convivial events bringing together campers, woofers, artists, dancers and other peddlers of happiness, around the living and popular arts.

    -

    Un ancien corps de ferme en cours de réhabilitation :
    Je vis depuis l’été 2018 dans une vieille maison en pierre située dans un hameau. Elle est entourée de plus d'un hectare de terrain, lui-même entouré de prairies avec chevaux. Elle est située à 3km du village le plus proche et à 30 minutes du Mont Saint Michel.

    Les activités paysannes :
    Depuis mon installation, j'ai cultivé un potager nourricier, accueilli volailles, chèvres, appris à faire mon fromage, testé quelques méthodes de conservation et transformations de ma petite production et tenté de me construire une petite vie paysanne:
    à la fois simple et trépidante rythmée par des activités saisonnières variées ;
    Un quotidien ponctué par les joyeuses corvées, ateliers et chantiers à la ferme que je partage avec les personnes que j'accueille.

    Les activités culturelles :
    En 2021, un théâtre de verdure a été construit entre le potager et la prairie des chèvre en même temps qu'une association culturelle pour l'animer. La ferme devient ponctuellement un espace de rencontres autour d’événements conviviaux rassemblant campeurs, woofeurs, artistes, danseurs et autres colporteurs de bonheur, autour des arts vivants et populaires.

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Art Projects
    Help with Eco Projects
    Gardening
    DIY and building projects
    Farmstay help
    Creating/ Cooking family meals
    Help around the house
    General Maintenance
  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    The farm has already welcomed a hundred people from all walks of life coming together around common goals such as: autonomy, reciprocity, cooperation, recovery & practical spirit, creativity, authenticity, respect for others , of oneself and of the place of reception. and of course the conviviality and good healthy and local food..
    If you recognize yourself in this list or want to complete it, then see you soon!

    If you managed to read all this to the end, we suggest you start your message with a big "Big up at the experimental farm!" “, it will already make you a good point;)

    -
    La ferme a déjà accueilli une centaine de personnes de tout horizons se rejoignant autour de visées communes comme : l'autonomie, la réciprocité, la coopération, l'esprit récup & pratique, la créativité, l'authenticité, le respect de l'autre, de soi et du lieu d'accueil. et biensur la convivialité et la bonne mangeaille saine et locale..
    Si tu t'y reconnais dans cette liste ou que tu as envie de la compléter, alors à bientôt !

    Si tu es arrivé à lire tout ça jusqu'au bout, on te propose de commencer ton message avec un gros « Big up à la ferme expérimentale! », ça te fera déjà un bon point ;) 

  • Help

    Help

    Life at the farm changes with the seasons and renovations:

    Spring heralds renewal, with the site being refurbished and the vegetable garden launched.

    In the summer, the farm welcomes a wide range of visitors and sometimes takes on the feel of a village festival, with concerts, shows, dances and country-style catering.
    Refurbishment work and harvesting in the kitchen garden continue between two "guinguettes".

    Autumn is the time for harvesting in the vegetable garden and orchard, and for preparing for winter.

    Winter is a time for repairing fences, chopping wood, preparing the vegetable garden and warming up with music by the fire.

    Day-to-day tasks :

    In order to play a full part in the running of the farm, the woofers rotate in and out of the farm to take care of the day-to-day running of the farm. Tasks will vary according to the season, for example: self-management of the dry toilets - caring for the animals - cooking meals, washing up & cleaning, watering ...

    IF YOU WANT TO WOOF HERE, PLEASE BE AWARE OF THE CONTEXT YOU'RE ENTERING!
    => I'm also very involved in the cultural association that runs the guinguettes at the farm and as soon as I can, I take the time to live my life as a musician.
    => A woofing stay on this farm is therefore intense, as much because of the seasonal tasks to be accomplished as because of the discoveries and encounters I'm offering you. You can be sure that it will be enriching, but not all restful!

    For these reasons, and to avoid any misunderstandings or disappointments on either side, I'd like to make it clear that I expect my guests to behave in a RESPONSIBLE, AUTONOMOUS, CAREFUL & respectful manner, with a MINIMUM OF EXPERIENCE of country life and/or a thrifty, resilient lifestyle, and a real desire to "do things right", and not just because they can get free food and accommodation.

    => So, if you're looking for a holiday on a farm to recharge your batteries, stroke the pheasants and restore your health with freshly-picked produce, there's plenty of room at the farm campsite for a tourist break, but that's not the idea of woofing.

    => If you're seriously planning to set up your own business: you're looking for additional experience to help you achieve this goal. I'll share as much of my experience with you as I can to help you work through your questions. Minimum stay 2 weeks.

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    The farm has welcomed around a hundred people from all walks of life who share common goals such as: autonomy, reciprocity, cooperation, a spirit of recovery and practicality, creativity, authenticity, respect for others, for oneself and for the place where we are staying... If you can identify with this list or would like to add to it, we'll see you soon!


    If you've managed to read all this through to the end, we suggest you start your message with a big "Big up to the experimental farm!


    -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ----------------
    The farm has welcomed around a hundred people from all walks of life coming together around common goals such as: autonomy, reciprocity, cooperation, recycling & practical spirit, creativity, authenticity, respect for others, of oneself and of the place of reception..., if you recognize yourself in this list or if you want to complete it, then see you soon!

    If you managed to read all this to the end, we suggest you start your message with a big "Big up at the experimental farm!" “, it will already make you a good point;)!

    --

    La vie de la ferme change au grès des saisons et des rénovations :

    Le printemps annonce le renouveau avec les aménagements du site et le lancement du potager.

    L'été, la ferme accueille une diversité de public et prend parfois des allures de fêtes de village entre concerts, spectacles, bals et restauration paysanne.
    Les travaux de réhabilitation et les récoltes au potager se poursuivent entre deux guinguettes.

    L'automne est le temps de la cueillette au potager et verger et des aménagements pour se préparer à l'hiver

    L'hiver, on en profite pour réparer les clôtures, couper le bois, préparer le potager et se réchauffer en musique au coin du feu.


    Les tâches du quotidien :

    Pour participer pleinement au fonctionnement de la ferme, une gestion tournante est prévue avec les woofeurs pour assurer le quotidien. Les tâches varient en fonction des saisons, exemple : Autogestion des toilettes sèches – Soin aux animaux – Cuisine du repas, vaisselle & nettoyage, Arrosage ...

    VOTRE ATTENTION SVP!!SI TU VEUX FAIRE DU WOOFING ICI,SOIS CONSCIENT DU CONTEXTE DANS LEQUEL TU METS LES PIEDS!!
    => Je gère seule à la fois le potager, l'élevage et la production fromagère, le camping de la ferme, je réhabilite en même temps une grande bâtisse, je suis également très impliquées dans l'association culturelle qui anime les guinguettes à la ferme et dès que je peux, je prends le temps de vivre ma vie de musicienne.
    =>Un séjour de woofing dans cette ferme est donc intenses autant de par les missions saisonnières à accomplir que par les découverte et les rencontres que je te propose de faire. Dis toi que ce sera enrichissant mais pas de tout repos!

    Pour ces raisons et afin d'éviter tout malentendu et déception de part et d'autre, je tiens à préciser que j'attends des personnes accueillies un comportement RESPONSABLE, AUTONOME, SOIGNEUX & respectueux du lieu avec un MINIMUM D'EXPERIENCE de la vie à la campagne et/ou d'un mode de vie économe et résilient et une réelle volonté de vouloir "bien faire les choses", et non uniquement parce que cela permet d'être nourri et hébergé gratuitement.

    => Donc, si tu as envie de vacances à la ferme pour avant tout te ressourcer, caresser des biquettes et te refaire une santé avec des bons produits fraîchement cueillis : tu as toute ta place au camping de la ferme pour un séjour touristique, mais ce n'est pas l'idée du woofing.

    => Si tu as un sérieux projet d'installation : tu es en recherche d'expériences complémentaires pour servir cet objectif. Je partagerais avec toi autant que je peux mon expérience pour t'aider à cheminer sur tes questionnements. Séjour 2 semaines minimum.



    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    La ferme a accueilli une centaine de personnes de tout horizons se rejoignant autour de visées communes comme : l'autonomie, la réciprocité, la coopération, l'esprit récup & pratique, la créativité, l'authenticité, le respect de l'autre, de soi et du lieu d'accueil...,si tu t'y reconnais dans cette liste ou que tu as envie de la compléter, alors à bientôt !

    Si tu es arrivé à lire tout ça jusqu'au bout, on te propose de commencer ton message avec un gros « Big up à la ferme expérimentale! », ça te fera déjà un bon point ;) !

  • Languages spoken

    English: Fluent
    Spanish: Fluent
    Italian: Fluent
    Romanian: Fluent

  • Accommodation

    Accommodation

    It also changes with the seasons! Summer: in a tent at the farm campsite equipped with sanitary facilities. Autumn and spring: dormitory in the attic In winter, the guest room will be reserved for you if you plan ahead

    -
    ça évolue aussi au fil des saisons!

    L'été: en tente au camping de la ferme équipés de sanitaires.
    L'automne et au printemps: dortoir au grenier
    L'hiver, la chambre d'amis te sera réservée si t'y prends à l' avance !

  • What else ...

    What else ...

    ! Essential vehicle, necessary vehicle! The surroundings are varied and pretty but it is better to be conveyed for more independence. There is still a bus line that passes through the village towards Fougères, itself connected to Rennes and therefore Paris.

    NB: Wishing to make it a place of subsistence, experimentation and also sharing, I have welcomed about fifteen volunteers since my arrival and this house is always open to them. Now I want to offer the possibility of living on the premises for 4 seasons to people looking for a place to live in the calm of the countryside to develop a new activity there in accordance with the spirit and the needs of the place while getting involved in those already in place. If you feel concerned, contact me with the presentation of your project for more details

    -
    ! Véhicule indispensable! Les environs sont variés et jolis mais il vaut mieux être véhiculé pour plus d'indépendance. Il y a tout de même une ligne de bus qui passe par le village en direction de Fougères, elle même reliée à Rennes et donc Paris.

    NB: Souhaitant en faire un lieu de subsistance, d’expérimentations et aussi partage, j'ai accueilli une quinzaine de volontaires depuis mon arrivée et cette maison leur est toujours ouverte. Désormais je souhaite proposer la possibilité de vivre sur les lieux pendant 4 saisons à des personnes à la recherche d'un lieu de vie au calme de la campagne pour y développer une nouvelle activité en accord avec l'esprit et les besoins du lieu tout en s'impliquant dans celles déjà en place. Si vous vous sentez concernés, me contacter avec la présentation de votre projet pour + de détails

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • Space for parking camper vans

    Space for parking camper vans

    I have 1 hectare available with water (from the well)

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    More than two

  • ...

    Hours expected

    5 heures par jour max, 5 j/sem.

Host ref number: 526268486796

Feedback (12)



Photos

Feedback

These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.

Accuracy of profile: (5.0)

Cultural exchange: (5.0)

Communication: (4.8)