Stay with a cosmopolitan, open-minded couple in Sant Cebrià de Vallalta, Spain

  • Favourited 874 times
  • Last activity: 16 Apr 2024

Availability

  2024 

 Min stay requested: No minimum

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Details

  • Description

    Description

    My name is Pat and I am 60 years old. Two years ago, my husband Jean Pierre (a kitchen designer for hotels and restaurants) and I left Barcelona to come and live in the middle of nature. We both combine our respective teleworking jobs with the new project that allows us to make our home a meeting point for people with similar interests (lovers of nature, culture, meetings, exchange of ideas). We have lived abroad for many years, we love travelling with home exchange, I have been an aupair when I was young and we have always had aupairs at home while our children were young. We consider ourselves cosmopolitan and open-minded.

    Me llamo Pat y tengo 60 años. Hace dos años que con mi marido, Jean Pierre (diseñador de cocinas para hoteles y restaurantes) hemos dejado Barcelona para venir a vivir en medio de la naturaleza. Ambos combinamos nuestros respectivos teletrabajos con el nuevo proyecto que nos permite hacer de nuestra casa un punto de encuentro de personas con inquietudes parecidas (amantes de la naturaleza, la cultura, los encuentros, el intercambio de ideas). Hemos vivido muchos años en el extranjero, amamos viajar con intercambio de casas, he sido aupair de joven y hemos tenido siempre aupaires en casa mientras nuestros hijos eran pequeños. Nos consideramos cosmopolitas y abiertos.

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Art Projects
    Language practice
    Teaching
    Gardening
    DIY and building projects
    Animal Care
    Creating/ Cooking family meals
    Help around the house
    General Maintenance
    Help with Computers/ Internet
  • UN sustainability goals this host is trying to achieve

    UN sustainability goals this host is trying to achieve

    UN goals
    No poverty
    Zero hunger
    Good health and well-being
    Quality education
    Gender equality
    Clean water and sanitation
    Affordable and clean energy
    Decent work and economic growth
    Industries, innovation and infrastructure
    Reduce inequality
    Sustainable cities and communities
    Responsible consumption and production
    Climate action
    Life below water
    Life on land
    Peace, justice and strong institutions
    Partnerships for the goals
  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    We have created a project based on the circular economies of giving and receiving without using money for it. We offer a natural environment of great beauty, a family atmosphere always open to exchanging ideas and projects where culture and nature go hand in hand. We speak several languages and we can make our volunteers practice other languages. Our volunteers live in the attached house and have their own room.
    We often eat together in the big kitchen and sometimes the workawayers eat on their own, preparing their own food from the pantry.
    We prefer that the volunteer is not vegan and we don t accept smokers. We have two cats a dog and four hens.

    Hemos creado un proyecto basado en las economías circulares del dar y recibir sin usar para ello dinero. Ofrecemos un entorno natural de gran belleza, un ambiente familiar siempre abierto a intercambiar ideas y proyectos donde la cultura y la naturaleza van de la mano. Hablamos varios idiomas y podemos hacer practicar a nuestros voluntarios otras lenguas. Nuestros voluntarios viven en la casita anexa y tienen su propia habitación. Algunas comidas las hacemos junto a los workawayers y otras se hacen separados. Preferimos que el voluntario no sea vegano y que no aceptamos voluntarios que fumen. Tenemos dos gatos, un perro y cuatro gallinas.

  • Help

    Help

    Any help is welcome in the garden (watering, pruning, planting, sweeping leaves and removing dry ones) in the forest (open paths, clearing the forest, collecting firewood), in the kitchen (preparing meals only for those of us who live in the house (we are 4) and tidy up the kitchen after meals) and in the house (various cleaning and maintenance work). Our house is neither a hostel nor a hotel. Nobody pays to come. It is an exchange between friends whom we invite on weekends to enrich ourselves culturally and reciprocally. When the volunteer is asked if he can cook, it is understood that it is for the permanent members of the house (my husband and I together with Steven who works in the house). You will never be asked to cook for guests or clean their room during their stay. It depends on the profile of the volunteer, it will be agreed before confirming, if we need more work in the forest or in the garden, helping in the construction of some simple element (flower bed, garden bench, setting up a bookcase...etc), more in the cleaning the house (sweeping, dusting, ironing, cleaning bathrooms...), painting, doing some creative artistic work to decorate the house or garden...etc. It will depend on what the volunteer knows how to do. They are usually simple jobs.
    Lately I am very interested in learning how to use ChatGPT so any help in this regard would be welcome.

    Es bienvenida cualquier ayuda en el jardín (regar, podar, sembrar, barrer las hojas y retirar las secas) en el bosque (abrir caminos, limpiar el bosque, recoger leña), en la cocina (preparar las comidas sólo para los que vivimos en la casa (que somos 4) y recoger la cocina tras las comidas) y en la casa (trabajos varios de limpieza y mantenimiento).
    Nuestra casa no es ni un hostal ni un hotel. Nadie paga por venir. Es un intercambio entre amigos a los que invitamos los fines de semana para enriquecernos culturalmente y recíprocamente. Cuando se pide al voluntario si puede cocinar se entiende que es para los miembros fijos de la casa (mi marido y yo junto con Steven que trabajan en la casa). Nunca se pedirá que se cocine para los invitados ni que se les limpie la habitación durante su estancia.
    Depende del perfil del voluntario se acordará antes de confirmar, si necesitamos más trabajo en el bosque o en el jardín, ayudando en la construcción de algún elemento sencillo (parterre, banco de jardín, montar una librería...etc) ,más en la limpieza de la casa (barrer, sacar el polvo, limpiar la cocina y los baños...), pintar, realizar algún trabajo artístico creativo para adornar la casa o el jardín ...etc. Dependerá de lo que sepa hacer el voluntario. Suelen ser trabajos sencillos.
    Últimamente estoy muy interesada en aprender cómo utilizar ChatGPT por lo que cualquier ayuda en este sentido será bienvenida.

  • Languages

    Languages spoken
    Catalan: Fluent
    Spanish: Fluent
    Italian: Fluent
    English: Intermediate
    French: Intermediate

    This host offers a language exchange
    Podemos hablar en español con el workaway para que aprenda o mejore, o hablar en inglés/francés o italiano, si lo prefiere.

  • Accommodation

    Accommodation

    House in the countryside, with a garden, 8 hectares of forest and sea views. There is the big house where my husband and I live and where we receive friends to share cultural weekends carrying out various activities (literature, arts, music, humanities). In the small house lives Steven, a Colombian boy who helps us with housework, forest and garden and is there where our volunteers are living, as well. For me it is very important that the volunteers do not depend on us at meal times.

    Whether they eat in the little house where they are staying with Steven,or whether they eat in the big house with Jean Pierre and me (this usually happens on the day of arrival, the day of departure and one day half of the week) they will have the pantry full of food available and they are free to cook whatever they want or propose to cook for the four of us who live at home or that we all cook together. What we don't want is volunteers showing up at 1.30pm in the kitchen and sitting at the table waiting to be served.

    Casa en el campo, con jardín, 8 hectáreas de bosque y vistas al mar. Hay la casa grande donde vivimos mi marido y yo y donde recibimos amigos para compartir fines de semana culturales llevando a cabo diversas actividades (literatura, artes, música, humanidades). En la casa pequeña vive Steven, nuestro empleado colombiano, que nos ayudan en las tareas de casa, bosque y jardín y es allí donde se alojan nuestros voluntarios.

    Para mi es muy importante que los voluntarios no dependan de nosotros a la hora de comer. Ya sea que coman en la casita pequeña en la que están alojados junto a Steven ya sea que coman en la casa grande con Jean Pierre y conmigo (esto suele ocurrir el día de la llegada, el día de la salida y un día a mitad de la semana) tendrán a disposición la despensa repleta de comida y son libres de cocinarse lo que les apetezca o de proponerse para cocinar para los tres que vivimos en casa o que cocinemos todos juntos. Lo que no queremos es que los voluntarios aparezcan a las 13.30 en la cocina y se sienten en la mesa esperando ser servidos.

  • What else ...

    What else ...

    The nearest town is 40 minutes away on foot, 15 minutes by car. If the volunteer does not have a car, we can pick him up at the Sant Pol de Mar station. From this town, with a beautiful beach, there are trains every hour to Girona and Barcelona. It is an ideal place for those who want to take the opportunity to relax, read, walk through the forest but do not depend on us to take them to and from the station. In any case, for those who do not have their own means of transport, we will pick them up and take them to the station on the first and last day of their stay and once a week if they want to go to Barcelona/Girona or to the Sant Pol de Mar beach.

    El pueblo más cercano está a 40 min a pie, 15 min en coche. Si el voluntario no tiene coche, podemos recogerlo en la estación de Sant Pol de Mar. Desde este pueblo, con una bonita playa, hay trenes cada hora hacia Girona y Barcelona. Nuestra posición no es muy idónea para visitar la zona con medios de transporte públic os porqué queda un poco aislada. Es un lugar ideal para quien quiere aprovechar para relajarse, leer, caminar por el bosque pero que no dependa de nosotros para llevarlo y recogerlo de la estación. Sea como sea, a quien no tenga medio de transporte proprio, lo iremos a recoger y llevar a la estación el primer y último día de su estancia y un día a la semana si quiere visitar Barcelona/Girona.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • Can host digital nomads

    Can host digital nomads

    We have a good wifi connection

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    Two

  • ...

    Hours expected

    5 horas día

Host ref number: 953959915873

Feedback (19)



Photos

Feedback

These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.

Accuracy of profile: (4.9)

Cultural exchange: (4.8)

Communication: (5.0)






















Help us to start a retreat center and guesthouse close to Orgiva, Spain
Language practice with the whole family in Benicasim, Spain