Profile information
Host rating
80 %
Last replied
4 Apr 2023
Feedback
16
Facebook verified
Email verified
Badges (3)
Details
Description
Ingles:
We are pleased to welcome you in a healthy and pleasant environment, 30 minutes from Santiago. The city is called Buin, we are on a 23-hectare farm. In the heart of nature and we are developing a syntropic forest. For about ten years we have been working on the construction of bamboo structures in Colihue. We are a team of 5 people in the Bioconstruction project of Bambu-Colihue structures (Zomes, Dome, Tipi and tensile structures). We need volunteers to help us develop this concept of Futuristic, Ecological and Regenerative construction, in addition to making the Bambu-Colihue known. For this year 2021, we need volunteers to help us build a Demonstration Center with Greenhouse / Huerta and a base camp, dedicated to volunteers and to offer training and courses, with initiative, creativity, autonomy, to those who like to live in community with animals, children and share our ways of life. We are setting up a School of Arts and Crafts for the Regeneration of Life. Finally, there will be a space dedicated to the kitchen and a space to live in community. You also have to build a space dedicated to dry toilets and showers. The idea in the coming months is to be able to enjoy a 12-meter Dome. newly built next to the camp for activities such as yoga, biodance, martial arts and meditation outside of work. Place: Fundo san Pedro, Buin.
Castellano :
Nos complace darle la bienvenida en un ambiente saludable y agradable, a 30 minutos de Santiago.
La ciudad se llama Buin, estamos en un fundo de 23 hectareas. En el corazón de la naturaleza y estamos desarrollando un bosque sintropico.
Desde hace unos diez años trabajamos en la construcción de estructuras de Bambú en Colihue.
Somos un equipo de 5 de personas en el proyecto de Bioconstrucción de estructuras de Bambu-Colihue (Zomes, Domo, Tipi y tensoestructuras).
Necesitamos voluntarios que nos ayuden a desarrollar este concepto de construcción Futurista , Ecológica y Regenerartivas, además de dar a conocer el Bambu-Colihue.
Para este año 2021, necesitamos voluntarios que nos ayuden a construir un Centro Demonstrativo con Invernadero/Huerta y un campamento base, dedicado a los voluntarios y para ofrecer formación y cursos, con iniciativa, creatividad, autonomía, a los que les gusta vivir en comunidad con animales, niños y compartir nuestros caminos de vida.
Estamos habilitando una Escuela de Artes y Oficios para la Regeneración de la Vida.
Finalmente, habrá un espacio dedicado a la cocina y un espacio para vivir en comunidad.
También hay que construir un espacio dedicado a baños secos y duchas. La idea en los próximos meses es poder disfrutar de un Domo de 12 mts. recién construido junto al campamento para realizar actividades como yoga, biodanza, artes marciales y meditación fuera del trabajo.
Lugar: Fundo san Pedro, Buin.Types of help and learning opportunities
Art ProjectsHelp with Eco ProjectsGardeningDIY and building projectsAnimal CareFarmstay helpBabysitting and creative playCreating/ Cooking family mealsHelp around the houseHospitality/TourismGeneral MaintenanceHelp with Computers/ InternetUN sustainability goals this host is trying to achieve
Cultural exchange and learning opportunities
Ingles :
The idea in the coming months is to be able to take advantage of a newly built Zomes next to the camp to do activities like yoga, biodanze, martial arts and meditation outside of work. The idea is also to share our experiences as well as to learn from volunteers who often come up with lots of good ideas. We are almost all Chileans, so it is possible for volunteers to come and discover and learn about Chilean culture and for us to learn from other cultures.
Castellano :
La idea en los próximos meses es poder aprovechar un Zomes recién construido junto al campamento para realizar actividades como yoga, biodanza, artes marciales y meditación fuera del trabajo.
La idea es también compartir nuestras experiencias y aprender de los voluntarios, que a menudo tienen muchas buenas ideas y ondas.
Somos casi todos chilenos, así que es posible que los voluntarios vengan a descubrir y aprender sobre la cultura chilena y que aprendamos de otras culturas.
Frances :
L'idée dans les mois à venir est de pouvoir profiter d'un Zomes fraîchement construit à côté du campement pour faire des activités comme yoga, biodanze, arts martiale et méditation en dehors du travail.
L'idée aussi est de partager et apprendre les uns des autres.
Nous sommes quasiment tous chiliens et donc il est possible au volontaires de venir découvrir et apprendre autour de la culture Chilienne et nous d'apprendre de la leur.Help
Ingles :
We are 5 people dedicated to this project that motivates us all for the future of our planet and our children. Come and exchange our perspectives, our knowledge and create together. This place is dedicated to the person who is motivated, full of Energy and enthusiasm that we would like to learn and share. With knowledge and / or interest in permaculture, bioconstruction, carpentry, sewing or welding, personal development.
We have a dome workshop where we can work together Monday through Friday to make metal connectors, to select, Bambou with fire to straighten or bend and paint the colihue.
There is also a sewing workshop to make and sew the part that covers the structure in special fabrics with UV protection and waterproof.
We need volunteers to help us build a camping dedicated to volunteers.
Those who like to live in community with children's, animals and share a part of the way together.
We will also do various household chores simply as part of daily activities.
Castellano :
Somos 5 personas dedicadas a este proyecto que nos motiva a todos para el futuro de nuestro planeta y nuestros hijos. Venga a intercambiar nuestras perspectivas, nuestros conocimientos y crear juntos. Este lugar está dedicado a la persona que está motivada, llena de Energía y entusiasmo que nos gustaría aprender y compartir. Con conocimiento y / o interés en permacultura, bioconstrucción, carpintería, costura o soldadura, desarrollo personal.
Tenemos un taller donde podemos trabajar juntos de lunes a viernes para hacer conectores de metal, para seleccionar, sopleteado con fuego para enderezar o curvar y pintar el colihue.
También hay un taller de costura para confeccionar y coser la parte que cubre la estructura en telas especiales con protección UV e impermeable.
Necesitamos voluntarios que nos ayuden a construir un campamento dedicado a los voluntarios.
A quienes les gusta vivir en comunidad con los animales de los niños y compartir una parte del camino juntos.
También realizaremos diversas tareas domésticas como parte de las actividades diarias.
Frances :
Nous sommes 5 personnes dédiées à ce projet qui nous motive tous pour l'avenir de notre planète et de nos enfants. Venez échanger nos points de vue, nos connaissances et créer ensemble.
Ce lieu est dédié aux personnes motivées, pleine d'énergie et d'enthousiasme qui aimeraient apprendre et partager, connaissances et/ou intérêt pour la permaculture, la bioconstruction, la menuiserie, la couture ou la soudure, le développement personnel.
Nous avons un dôme-atelier où nous pouvons travailler ensemble du lundi au vendredi pour fabriquer des connecteurs métalliques, sélectionner, brûler au chalumeau pour redresser ou plier et peindre le Bambou-Colihue.
Il y a aussi un atelier de couture pour faire et coudre la partie qui recouvre la structure, cet un tissus spécial avec protection UV et imperméable.
Nous avons besoin de bénévoles pour nous aider à construire un campement dédié aux bénévoles.
Nous effectuerons également diverses tâches ménagères simple dans le cadre de nos activités quotidiennes.Languages
Languages spoken
English: Intermediate
French: IntermediateThis host offers a language exchange
Español, Ingles y Frances.Accommodation
Castellano :
Atención : Sábado y Domingo no hay comida incluida para los voluntarios, depende de ellos traer su comida
Campamento : es importante que cada voluntario venga con su saco de dormir y su carpa.
Compartimos todas las zonas comunes: salón-tienda-tipie, duchas, baño secos, cocinas.
Hay una lavadora que los voluntarios pueden usar 1 ves en 2 semanas.
Bathroom
Electricity
Agua potable
La cocina está organizada por los voluntarios y nosotros durante la semana, así como también cocinamos nuestro pan, nuestros postres, desayunos, almuerzos y cenas con comida de la Feria:
frutas y verduras, frutos secos, cereales, semillas, harina integral y blanca, pasta y arroz integral,pescado,
aquí no hay carne pero no está prohibido venir con la suya propia.
Queso y mantequilla, así como huevos.
Leche, jugo de fruta
Té y café.
Hermoso environement
Frances :
Important : Samedi et Dimanche il n y a pas de repas compris pour les volontaires c'est à eux d'emporter leur nourriture
Campement : il est important que chaque volontaire vienne avec son sac de couchage et ça propre tente.
Nous partageons tous les espaces communs : salon-bureau-typie, douches, toilettes sèches, cuisines.
Il y a une machine à laver que les bénévoles peuvent utiliser 1 fois en deux semaines.
Salle de bain
Électricité
Eau potable
La cuisine est organisé préparée par les volontaires et nous durant la semaine ainsi que nous cuisinons notre pain nos dessert, le petit déjeuner, le déjeuner et le souper avec comme aliments du marché de rue :
fruits et légumes, fruits sec, céréales, graines, farine complete et blanche, pate et riz complet,
il n'y a pas de viande ici mais il n'est pas interdit de venir avec la sienne,
il peux y avoir du poissons par occasion.
Fromage, beurre ainsi que des œufs.
Lait, jus fraichement préparé,
thé et café.
Bel environnement naturel
Ingles :
Warning : Saturday and Sunday there is no meal included for volunteers it's up to them to bring their food
Camping : it is important that each volunteer comes with their sleeping bag and tent.
We share all common areas: living room-typie, showers, dry toilets, kitchens.
There is a washing machine that volunteers can use 1 time in two weeks.
Bathroom
Electricity
Drinking water
The kitchen is organized by the volunteers and we during the week as well as we cook our bread our desserts, breakfast, lunch and dinner with as street market food:
fruits and vegetables, dried fruits, cereals, seeds, wholemeal and white flour, pasta and wholemeal rice, there is no meat here but it is not forbidden to come with his own, there can be fish on occasion.
Cheese and butter as well as eggs.
Milk, freshly prepared juice, tea and coffee.
Lovely natural environmentWhat else ...
Ingles :
They can also visit Cajón del Maipo, Termas de Colina, Baños Morales and other beautiful places which are around.
They can do trekking and be in Andes Mountain. Pirque is also near Santiago, the capital of Chile.
The best way to get to San Juan de Pirque is to take a bus from Puente Alto
line 73 or 72 to the stop of bus "Las Vertientes"
Castellano :
Se puede ir fácilmente en transporte a Santiago o al Carron de Maipo para visitar.
La colina donde vivimos nos permite caminar hasta la cima, hay baños termales en el valle, una estación de esquí y muchas cosas por descubrir.
La mejor manera de llegar a San Juan de Pirqué es tomar un autobús desde Puente Alto.
línea micro 73 o 72 hasta la parada de la micro "Las Vertientes"
Frances :
Il est possible de ce rendre facilement en transport à Santiago la capitale du Chili ou dans le Carron de Maipo pour visiter. La colline ou nous vivons permets de faire de magnifiques marche à pied jusqu'au sommet.
Il y a dans la vallée des bains thermaux, une station de ski et pleins de choses à découvrir.
Le moyen le mieux pour arriver dans la commune de San Juan de Pirque est de prendre un bus de Puente Alto
ligne 73 ou 72 jusqu'à l'arrêt de l'autobus "Las Vertientes "A little more information
Internet access
Limited internet access
We have pets
We are smokers
Can host families
Can host digital nomads
Comodo espacio e internet wifi, de alta velocidad.
Space for parking camper vans
cuento con un espacio de 1 hectarea para colocar autos y caravanas.
Can possibly accept pets
El terreno es grande, no hay problema que traiga su mascota.
How many Workawayers can stay?
More than two
Hours expected
Maximum 5 hours a day, 5 days a week
Feedback (12)
It was interesting… read more
it went really well, he is very open, he is discreet and serious !!
I would like to thank you all especially for the measurements you took of the corners of the zomes and for drawing them and then building them in Bamboo with Maricel !
This was a crucial step to make good progress on the project.
Jake we… read more
he is really very interesting and someone very human, he helped us finish the zomes project thanks for his precious help, he is very easy and he is very well integrated into the community, thanks for your help Michele, come back when you want!
Cordiali saluti
Equipo
Feedback
These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.
Accuracy of profile:
(4.8)
Cultural exchange:
(4.6)
Communication:
(4.6)
It was interesting… read more
it went really well, he is very open, he is discreet and serious !!
I would like to thank you all especially for the measurements you took of the corners of the zomes and for drawing them and then building them in Bamboo with Maricel !
This was a crucial step to make good progress on the project.
Jake we… read more
he is really very interesting and someone very human, he helped us finish the zomes project thanks for his precious help, he is very easy and he is very well integrated into the community, thanks for your help Michele, come back when you want!
Cordiali saluti
Equipo
La Coline es una gran chica, las puertas están abiertas de par en par, ¡vuelve cuando quieras!
Una chica muy atenta, seria y alegre.
Súper integración en el equipo y una construcción inextremista a la isla negra de un Inipie exitoso en parte gracias a ti. De todo el equipo Zomes Gracias y buen viaje Coline
Finalmente he estado aquí por 3 meses, tengo la oportunidad de aprender una variedad de cosas impresionantes aquí, aprender a coser la tela que cubre una estructura increíble un Zome para trabajar con el bambú, para seleccionarlo, limpiarlo, ablandarlo… read more
At the time I have been there the description made me expect something different but Alberto was changing a lot in that moment. I… read more
Las ideas mas locas toman una forma aqua. Los conocimientos se comparten y crecen.
Muy buena Onda y el lugar es muy hermoso.
Ademas las praticas de desarollo personal ayudan a conocerse y a vivir como una communidad.
Muchissima gracias a Fran, Alberto, Tao,Gaspard,Anita y a Toda… read more
I've found a family, good friends and "super buena onda" people.
I wanted to stay for a month but in the end I stayed for two ('till the very end of the project) sharing xmas and new year's eve with the guys. It's hard to share every single moment of the day with people… read more
Ayude un mes y aprendi muchas cosas... Era enriquecedor, trabajamos juntos, compartimos.... por eso pienso que es importante de probar este tipo de experiencia. Una ambiente muy gustoso, el encuentro con otros viajeros eran muy interesantes !!
gracias por todo!! mucho cariño ;)