new host  

Welcome to our permacultural family farm in Pupelde, Chile

Availability

  2025 

 Min stay requested: No minimum

Jan
Feb
Mar
Apr
May
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec

Details

  • Description

    Description

    Hello, we are Fran, Mariana and Antón, a Galician-Chilean-Chiloé family in which Antón is a very cheerful and calm 7-month-old baby (as of Nov. 2024).

    We have lived in this territory for two years, together with two horses, some chickens, a dog and a cat, the orchard, the greenhouse, the apple orchard, the chestnut forest and the native forest in the ravine with the chucao, hued-hued, hummingbirds, scissors, choroy, bees, insects...

    We have an idea of a world where, at least, part of the food comes from the place where one lives or from the environment and that can be shared with those nearby. That is why we are developing this family permaculture horticulture project that we call "life" and in this context we want to invite you to spend some time with us, exchange knowledge and cultures and support us with this project.

    In stages that we are going to integrate, our idea is to add different edges of the human dimension such as health, community, cooperation or art among others, but we go step by step with the breadth that our little son allows us.

    We live 1 kilometer away from the beach of the Pudeto River estuary and 7 kilometers from Ancud and its beaches. In the council territory there is a national monument where you can see the penguins of Puñihuil, the Lacuy peninsula, Duhatao, the pier of light and the flooded valley of Chepu, the private parks Mawunko, Repuleufu and Senda Darwin, the bird sanctuary of Caulín and the sector of Linao/Koñimo.

    We like to listen to and play music, read and study, nature obviously, crafts in ñocha, crafts in general, the sun and water. We do all this including but also respecting Antón's schedules.

    Hola, somos Fran, Mariana y Antón, una familia gallego-chilena-chilota en la que Antón es un bebé de 7 meses ( a Nov. 2024) muy alegre y tranquilo.

    Vivimos en este territorio desde hace dos años, junto a dos caballos, algunas gallinas, un perro y una gata, la huerta, el invernadero, la quinta de manzanos, el bosque de castaños y el bosque nativo en la quebrada con los chucao, hued-hued, picaflores, tijerales, choroy, abejas, insectos...

    Tenemos una idea de mundo donde, al menos, parte de la alimentación proviene del lugar donde uno habita o del entorno y que se puede compartir con los cercanxs. Es por ello que estamos desarrollando este proyecto de horticultura permacultural familiar que llamamos "vida" y en este contexto queremos invitarles a pasar un tiempo con nosotrxs, intercambiar saberes y culturas y a apoyarnos con este proyecto.

    En etapas que vamos a ir integrando, nuestra idea es sumar diferentes aristas de la dimensión humana como pueden ser la salud, la comunidad, la cooperación o el arte entre otras, pero vamos paso a paso con la amplitud que nos permite nuestro hijito.

    Vivimos a 1 kilómetro de la playa del estuario del río Pudeto y a 7 kilómetros de Ancud y sus playas. En la comuna está el monumento nacional donde se ven los pinguinos de Puñihuil, la península de Lacuy, Duhatao, el muelle de la luz y el valle inundado de Chepu, los parques privados Mawunko, Repuleufu y Senda Darwin, el santuario de las aves de Caulín y el sector de Linao/Koñimo.

    Nos gusta escuchar y tocar música, leer y estudiar, la naturaleza obvio, la artesanía en ñocha, manualidades en general, el sol y el agua. Todo esto lo hacemos incluyendo pero también respetando los horarios de Antón.

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Help with Eco Projects
    Gardening
    DIY and building projects
    Animal Care
    Farmstay help
  • Interests

    Interests

    Writing
    History
    Gardening
    Books
    Music
    Plant care
    Sustainability
    Culture
    Farming
    Yoga / Wellness
    Hiking
    Beach
    Nature
    Outdoor activities
    Camping
  • UN sustainability goals this host is trying to achieve

    UN sustainability goals this host is trying to achieve

    UN goals
    No poverty
    Zero hunger
    Good health and well-being
    Quality education
    Gender equality
    Clean water and sanitation
    Affordable and clean energy
    Decent work and economic growth
    Industries, innovation and infrastructure
    Reduce inequality
    Sustainable cities and communities
    Responsible consumption and production
    Climate action
    Life below water
    Life on land
    Peace, justice and strong institutions
    Partnerships for the goals
  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    We will be happy to share what we have learned about life in the countryside, with so much trial and error, and also to share the community vision we have developed for the rural territory where we live.

    Estaremos felices de compartir lo que hemos aprendido en cuanto a la vida en el campo, con tanto ensayo y error, y además compartir la visión comunitaria que hemos desarrolla para el territorio rural donde vivimos.

  • Projects involving children

    Projects involving children

    This project could involve children. For more information see our guidelines and tips here.

  • Help

    Help

    In the chicken coop, you have to feed, provide water and clean the chicken coop regularly. Open the door for a few hours and close it at night when they are put away. In the season of newly hatched chicks (November/December) they must be taken care of from mice by moving them from the "cradle" to the "school".

    In the greenhouse and in the orchard you have to sow and make seedlings; transplanting and caring for newly transplanted slug seedlings; mulching, fortnightly fertilizing with slurry and watering; tutoring and guiding; eliminate weeds; Harvest and process food. In addition, in the garden we are implementing new beds with a biointensive orientation, so we are doubly excavating.

    On the farm, fertilizers and natural composts must be made and maintained; collecting twigs and firewood to dry; cutting the grass in some places where the horses do not reach and repairing and improving the fences. Maintain the forest trail. Depending on the time of year, the fruit trees must be fertilized, harvested or pruned. In autumn and winter we are planting trees and shrubs.

    Sometimes there are some woodworking things to do that have to do with the project and some others there some construction works to do in the different structures and buildings, specially before the windy season.

    Many of the activities are recorded in a manual diary following a roadmap based on a permaculture design.

    En el gallinero hay que alimentar, proporcionar agua y limpiar el gallinero regularmente. Abrirles la puerta durante unas horas y cerrarla en la noche cuando se guardan. En época de pollitos recién nacidos (noviembre/diciembre) hay que cuidarlos de los ratones moviéndolos de la "cuna" al "jardín".

    En el invernadero y en la huerta hay que sembrar y hacer almácigos; trasplantar y cuidar a los plantines recién trasplantados de las babosas; acolchar, fertilizar quicenalmente con purín y regar; entutorar y guiar; eliminar malas hierbas; cosechar y procesar los alimentos. Además en la huerta estamos implementando nuevas camas con orientación biointensiva por lo que estamos doble excavando.

    En el terreno hay que hacer y mantener los fertilizantes, abonos y compostajes naturales; recoger ramitas y leña para secar; cortar el pasto en algunos sitios donde no llegan los caballos y reparar y mejorar los cercos. Mantener el sendero del bosque.Según el momento del año hay que fertilizar los frutales, cosecharlos o podarlos. En otoño e invierno estamos plantando árboles y arbustos.

    A veces hay algunas cosas de carpintería que hacer que tienen que ver con el proyecto y otras de construcción y reparación de las estructuras, especialmente antes de la época de temporales.

    Muchas de las actividades las estamos registrando en un diario manual siguiendo una hoja de ruta en base a un diseño permacultural.

  • Languages

    Languages spoken
    English: Fluent
    Spanish: Fluent
    Galician: Fluent
    Portuguese: Fluent
    French: Beginner
    Italian: Beginner

    This host offers a language exchange
    This host has indicated that they are interested in sharing their own language or learning a new language.
    You can contact them directly for more information.

  • Accommodation

    Accommodation

    We have to offer a separate cabin with its own bathroom (which only lacks the shower, which would be in our house) that we offer to our guests from November to April. This summer we intend to insulate it in a bioconstructive way with mud to welcome our friends and guests throughout the year.
    We like to share with you during meals, we like to be helped cooking/sharing food and recipes in exchange too.
    Tenemos para ofrecer una cabaña independiente con baño propio (al que solo le falta la ducha, que sería en nuestra casa) que ofrecemos a nuestros huéspedes desde noviembre a abril. Este verano pretendemos aislarla de forma bioconstructiva con barro para acoger a nuestros amigxs y huéspedes durante todo el año.
    Nos gusta compartir durante las comidas con nuestros huéspedes, ojalá nos ayuden cocinando/compartiendo comida y recetas también.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    Two

Host ref number: 432962782468

Website Safety

Feedback


Join our horses and experience trail rides in Pucon, southern Chile
Join our family with daily life households and stay around downtown of Santiago, Chile