Learn about conservation and the biodiversity of the rainforest, helping with a restoration project in Missiones, Argentina

Country

Argentina

Favourited 280 times


  • rating

    Host rating

  • feedbacks

    Feedback

    13  

  • last activity

    Last activity

    08/09/2021

  • Badges

    Super Host
 
  2021 
J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Description

    Description

    I am Teresa, born in 1954 in the city of San Carlos de Bariloche, Patagonia Argentina. I work in the Iguazu National Park and 9 years I have owned a farm of 31 ha, located in the green corridor of the Atlantic Forest, in the Province of Misiones, Argentina. With my family and by a grant with the Ministry of Ecology of Misiones we are carrying out a restoration project of the missionary forest with reforestation with native trees.
    It is pending before the Ministry's statement Private Nature Reserve.
    Surrounded by three provincial protected areas which play a key for the conservation of native species and ecological reference sites on which role can carry out scientific research.
    This project seeks to raise awareness partly locals and tourists about the importance of conserving natural habitats.


    Soy Teresa , nací en el año 1954 en la ciudad de San Carlos de Bariloche, Patagonia Argentina. Trabajo en el Parque Nacional Iguazú y hace 9 años soy propietaria de una chacra de 31 ha, situada en el Corredor Verde de la Selva Misionera, a pocos kilómetros del paraje Maria Soledad, ubicado a 23 km de la localidad de Comandante Andresito, y a 110 km de la localidad de Puerto Iguazú, en la Provincia de Misiones, Argentina.
    Con mi familia y gracias a un subsidio con el Ministerio de Ecología de Misiones estamos llevando a cabo un proyecto de restauración de la selva misionera con actividades de reforestación con árboles nativos. Está en trámite ante dicho Ministerio la declaración de Reserva Natural Privada. Por otro lado cabe informar que soy miembro de la Organización SERVAS, promotora de la paz mundial.

    Rodeada de tres áreas protegidas provinciales, las cuales cumplen un rol fundamental para la conservación de las especies autóctonas y lugares de referencia ecológica en los que se pueden llevar a cabo investigaciones científicas.
    Con este proyecto se busca en parte concientizar a pobladores locales y turistas sobre la importancia de conservar los hábitats naturales.

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Gardening
    DIY and building projects
    Farmstay help
    Help with Eco Projects
    Help around the house

  • UN sustainablity goals this host is trying to achieve

    UN sustainablity goals this host is trying to achieve

    UN goals
    No poverty
    Zero hunger
    Good health and well-being
    Quality education
    Gender equality
    Clean water and sanitation
    Affordable and clean energy
    Decent work and economic growth
    Industries, innovation and infrastructure
    Reduce inequality
    Sustainable cities and communities
    Responsible consumption and production
    Climate action
    Life below water
    Life on land
    Peace, justice and strong institutions
    Partnerships for the goals
  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    In addition to a unique region in the world, in full contact with nature, obserbvando birds and fauna, identify medicinal plants and their uses, tour the Tateto stream and see the fish fauna, travelers will have the ability to relate to people settled in small farms villager, mix settlers in brazil-arg-Paraguay and enjoy their customs and food.

    Además de disfrutar de una biorregión única en el mundo, en pleno contacto con la naturaleza, obserbvando aves y fauna autóctona , identificar las plantas medicinales y sus usos, recorrer el arroyo Tateto y ver la fauna icticola, los viajeros tendrán la posibilidad de relacionarse con la gente lugareña afincados en chacras , colonos mix de brasil-arg-paraguay y disfrutar de sus costumbres y comida.

  • Help

    Help

    The place is a portion of the Misiones rainforest and the goal is the conservation of biodiversity. There is a stream, light and water. Here are two trails to explore, where to do maintenance tasks (using scythe, chainsaw and machete). We must restore signage and make informative posters. There is a portion parquizado so do gardening or orchard.


    El lugar es una porción de la selva misionera y el objetivo es la conservación de la biodiversidad. Hay un arroyo, luz y agua. En ella hay dos senderos para recorrer , en donde hay que hacer tareas de mantenimiento (uso de motoguadaña, motosierra y machete). Hay que restaurar cartelería y hacer carteles informativos. Hay una porción con parquizado por lo que se puede hacer jardinería o huerta.

  • Languages spoken

    Spanish: Fluent

  • Accommodation

    Accommodation

    Two wooden houses with bathrooms, hot water. Wood stove and gas.

    Dos viviendas de madera , con baños, agua caliente . Cocina a leña y a gas.

  • What else ...

    What else ...

    I live in the city of puerto Iguazu, and work at the falls. For this reason I go to the reserve only on weekends, so most of the time you will be alone. But there are neighbors around
    Also you can visit nearby Iguazu Falls.

    Vivo en la ciudad de PI, ya que trabajo en las Cataratas. Por tal razon voy a la Reserva solo los fines de semana, por lo que la mayor parte del tiempo estarán solos. Pero hay vecinos alrededor
    Visitar página facebook denominada Reserva Yvytu.
    Tambíen dado la proximidad pueden conocer las cataratas del Iguazú.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    More than two

  • ...

    Hours expected

    Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week












Host ref number: 324226551664