Join a sculptor in the countryside surrounded by nature in Midi Pyrenees, France

Country

France

updated  

Favourited 93 times


  • rating

    Host rating

  • feedbacks

    Feedback

    3  

  • last activity

    Last activity

    14/07/2020

  • Last email replied

    Reply rate

    100.0 %

  • Last email replied

    Average reply time:

    within 2 days

  • Badges

 
  2020 

 Min stay requested: at least 1 month

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Description

    Description

    EN: My departed wife and I lived for 40 years in the Tarn region, we bought this house, Jourde, about 25 years ago. We absolutely fell in love with it, this isolated house surrounded by a beautiful countryside, in the middle of three small cities: Castres, Lavaur and Graulhet.

    In the area there are several medieval villages not far from home for those who are interested in this kind of architechtures, Carcassonne is about 1 hour away, Cordes Sur Ciel is 45 minutes away and Lautrec is only 15 minutes away.

    I now live by myself, and need some help in the house and in the garden that I try to carry with the spirit of permaculture and keeping self-sufficiency as a horizon. It is possible if it is in your interest to work with me in my sculpture workshop.

    I am not looking for cheap labor or people who come and go like a lightning bolt, but rather something that resembles the creation of a possible friendship. I prefer quality over quantity when it comes to relationships, which is why I recommend stays of a minimum of three weeks.

    -

    FR: Ma femme récemment éteinte et moi avons vécu pendant 40 ans dans le Tarn, nous avons acheté cette maison, Jourde, il y a environ 25 ans. Nous en sommes absolument tombés amoureux, cette maison isolée entourée d'une belle campagne, au milieu de trois petites villes: Castres, Lavaur et Graulhet.

    Dans la région, il y a plusieurs villages médiévaux non loin de la maison pour ceux qui sont intéressés par ce type d'architectures, Carcassonne est à environ 1 heure, Cordes Sur Ciel est à 45 minutes et Lautrec à seulement 15 minutes.

    J’aurais besoin d'aide dans la maison et dans le jardin, que j'essaie de mener dans l'esprit de la permaculture et en gardant comme horizon autosuffisance. Il est possible si ça vous fait plaisir de travailler avec moi dans mon atelier de sculpture.

    Je ne cherche pas de la main d'oeuvre pas chère, ni des personnes qui passent chez moi comme un éclair, mais plutôt quelque chose qui rassemble a la création d'une possible amitié. Je privilégie plutôt la qualité que la quantité des relations, c'est la raison pour laquelle je préconise des séjours de minimum trois semaines


    ES: Mi esposa recientemente extinta y yo hemos vivido en el Tarn durante 40 años, compramos esta casa, Jourde, hace unos 25 años. Nos enamoramos de ella, esta casa rodeada de hermosos paisajes, en medio de tres pequeñas ciudades: Castres, Lavaur y Graulhet.

    En la región, hay varios pueblos medievales no muy lejos de la casa para aquellos interesados en este tipo de arquitectura, Carcasona está aproximadamente a 1 hora, Cordes Sur Ciel a 45 minutos y Lautrec a solo 15 minutos.

    Ahora vivo solo y necesito ayuda en la casa y en el jardín que intento llevar con el espíritu de la permacultura y manteniendo como horizonte la autosuficiencia. Es posible si es de tu interés trabajar conmigo en mi taller de escultura.

    No busco mano de obra barata ni gente que pase como un relámpago, mas bien algo que se parezca a la creación de una posible amistad. Prefiero la calidad en lugar de la cantidad en cuanto a relaciones, por esa razón recomiendo estancias de un mínimo de tres semanas.

  • Type of help

    Type of help

    Gardening
    Building
    General Maintenance
    Cooking / shopping
    Help with Eco project
    Help in the house
    Charity work
    Art project
    Help with Computers / internet

  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    EN: I practice sculpture and sculpture restoration, I work with bronze, stone, modeling, molds of all types and my workshop is located 50m from the house.

    I try to produce the fruits and vegetables that I eat, I spend time modeling the space in which I live in, while respecting all those around me even the plants and animals catalogued as pests.

    Very invested in the organization of an artistic event which takes place every July since 2017.

    Volunteers are of course invited to participate in both sculpture activities and the organization of the annual exhibition. There is plenty of room at home and in the workshop to let creativity run wild.

    -

    FR: Je pratique la sculpture et la restauration de sculptures, je travaille le bronze, la pierre, le modelage, les moulages de tous types et mon atelier est situe a 50m de la maison.

    J'essaie de produire les fruits et légumes que je mange, je passe du temps a modeler l'espace dans lequel je vis en respectant tous ceux qui m'entourent, même les plantes et animaux catalogués comme nuisibles.

    Je suis également très investi dans l'organisation d'une manifestation artistique qui a lieu chaque mois de Juillet depuis 2017.

    Les volontaires sont bien entendu invités à participer aux activités tant de sculpture comme d'organisation de l'exposition annuelle. Il y a beaucoup de place à la maison et à l'atelier pour laisser libre cours à la créativité.

    -

    ES: Practico escultura y restauración de esculturas, trabajo el bronce, la piedra, el modelado, los moldes de todo tipo y mi taller está ubicado a 50 metros de la casa.

    Trato de producir las frutas y verduras que como, paso tiempo modelando el espacio en el que vivo, respetando a todos los que me rodean, incluso las plantas y animales catalogados como nocivos.

    Estoy también muy involucrado en la organización de un evento artístico que se celebra cada Julio desde 2017.

    Por supuesto, los voluntarios están invitados a pasar su tiempo libre participando tanto en la escultura como en la organización de la exposición anual. Hay mucho espacio en casa y en el taller para dejar volar la creatividad.

  • Help

    Help

    EN: Participate in the house daily routine of every day, in the kitchen, in the garden, you might have to do some light building or renovating work. Some DIY progects and sculpting work (always supervised at the begining).

    -

    FR: Participer à la routine quotidienne de tous les jours à la maison, dans la cuisine, au jardin, vous pourriez avoir à faire des travaux de construction ou de rénovation légères. Quelques travaux de bricolage et de sculpture (toujours encadrés au début).

    -

    ES: Participar en la rutina diaria de casa de cada día, en la cocina, en el jardín, puede que tengan que hacer trabajos ligeros de construcción o renovación. Algunos proyectos de bricolaje y trabajos de escultura (siempre supervisados al principio).

  • Languages spoken

    Spanish: Fluent
    French: Fluent

  • Accommodation

    Accommodation

    EN: Our house has on the upstairs floor three bedrooms (they are upstairs so they do not have disabled access) and a large bathroom.

    On the ground floor there is the kitchen, an extra bedroom, the living room and an office

    Mealtimes are not necessary done at the same time for everyone, but I think it is a little friendlier to share them all together, that way everyone can get to know eachother and share experiences.

    At home the foods that is prioritized are cereals, vegetables, fruits, fish, cheeses and eggs. We don't eat so much meat or try to eat local meat and ecological food.

    -

    FR: Notre maison dispose à l'étage de trois chambres (elles sont au premier étage donc sans accès handicapés) et une grande salle de bain.

    Au rez-de-chaussée il y a la cuisine, une chambre supplémentaire, le salon et un bureau.

    Les repas ne sont pas nécessairement au même moment pour tout le monde, mais je pense qu'il est un peu plus convivial de les partager tous ensemble, de cette façon nous pouvons faire connaissance et partager des expériences.

    À la maison, nous mangeons un peu de tout, mais nous privilégions les céréales, les légumes, les légumineuses, les fruits, le poisson, les fromages et les œufs. Nous ne mangeons pas beaucoup de viande ou au moins essayons de manger de la viande locale ainsi que des aliments écologiques.

    -

    ES: Nuestra casa tiene arriba tres dormitorios (están en el primer piso, por lo que no hay acceso para discapacitados) y un baño grande.

    En la planta baja se encuentra la cocina, un dormitorio adicional, la sala de estar y una oficina.

    Las comidas no se harán necesariamente al mismo tiempo para todos, pero creo que es un poco más convivial compartirlas todos juntos, de esta manera podremos conocernos y compartir experiencias.

    En casa, comemos un poco de todo, pero preferimos cereales, verduras, legumbres, frutas, pescado, quesos y huevos. No comemos mucha carne o al menos tratamos de comer carne local y comida ecológica.

  • What else ...

    What else ...

    EN: I don't smoke but smokers do not bother me as long as they do not smoke inside the house

    -

    FR: Je ne suis pas fumeur mais les fumeurs ne me dérangent pas tant qu'ils fument pas a l’intérieur de la maison.

    -

    ES: No soy fumador, pero los fumadores no me molestan siempre que no fumen dentro de la casa.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    More than two

  • ...

    Hours expected

    4/5 heures par jour max, 5 j/sem.

These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.

Accuracy of profile: (5.0)

Cultural exchange: (5.0)

Communication: (5.0)




Host ref number: 848888573676