Profile information
Host rating
65 %
Last replied
31 Oct 2023
Feedback
-
Email verified
Find your perfect host
Details
Description
Please contact me in Spanish
I am a painter, illustrator, landscaper, permaculturist architect and I live on a farm, a mansion of yesteryear, the old farmhouse El Ñango, in Montecaseros San Martin de Mendoza. Immersed in a park and olive trees, here I have my studio house outside the cities. I find myself in charge of this family treasure, from the architecture, rearranging and recovering the house, from the landscaping, recovering the landscape drawing of the garden, deforestation, pruning and also in charge of the olive farm, something new in my life. I am a drummer musician, this house has always been a retreat space for me, to study and come to play at other times in my life, where art had led me to live in cities like Rosario and Rio de Janeiro, I am very spiritual, very silence, I find art in everything I do. But I am not able to do so much work to be and such alone, I no longer have time to play, in short I am not able to do everything and I enjoy sharing more. Whenever I travel, I have volunteered, as an artistic painter, muralist, even weeding a bush on a fazenda on an island in Brazil. Anyway, I can offer bed and board in exchange for a hand in farm gardening.
=========
Soy pintor, ilustrador, paisajista,arquitecto permacultor y vivo en una finca, una casona de antaño, casco de la antigua finca el Ñango, en Montecaseros San Martin de Mendoza. Inmersa en un parque y Olivos,aca tengo mi casa estudio fuera de las ciudades. Me encuentro a cargo de este tesoro de la familia,desde la arquitectura, reambientando y recuperando la casona, desde el paisajismo, recuperando el dibujo paisajistico del jardin, deforestando, podando y a cargo tambien de la finca de olivos, algo nuevo en mi vida. Soy musico baterista, esta casona siempre fue para mi un espacio de retiro, estudiar y venir a tocar en otros momentos de mi vida, donde el arte me habia llevado a vivir en ciudades como Rosario y Rio de janiero, soy muy espiritual, muy del silencio, encuentro el arte en todo lo que hago. Pero no estoy pudiendo con tanta labor para ser y tal solo, ya no tengo tiempo para tocar, en fin no estoy pudiendo con todo y disfruto mas el hacer compartido. Siempre que viaje, fui voluntariado, como pintor artistico, muralista hasta desmalezar una mata en una fazenda en una isla en brasil. En fin, puedo ofrecer cama y comida a cambio de una mano en labores de jardineria de finca.Types of help and learning opportunities
Help with Eco ProjectsGardeningCultural exchange and learning opportunities
arte, soy un artista multifacetico, encuentro el arte en todo lo que hago, podando un arbol o un arbusto dibujo de la misma manera que ilustro y pinto mis cuadros. Arquitectura y Paisajismo. Musica, cocina y espiritualidad. Si bien no soy una joven, la experiencia de vivir una vida dura y voraz, vivir aca y ya, ser una persona versatil, me he convertido en un maestro, conmigo se aprenden cosas y soy muy agradable
Help
I need a hand in tasks of farm and gardening. Carrying leaves and branches from pruning. A lot of wood work, making bridges, sheds, moving firewood from the trees that I cut down in the deforestation of the park, masonry work too, everything depends on the activity scheduled for the week
===========
Necesito una mano en tares de finca y jardineria. Acarreo de hojas y ramas de las podas. Mucho trabajo de madera,hacer puentes, tinglados, mover leña de los arboles que voy trozando en la deforestacion del parque, trabajos de albañileria tambien, todo depende de la actividad programada para la semanaLanguages
Languages spoken
Portuguese: Fluent
English: IntermediateThis host offers a language exchange
This host has indicated that they are interested in sharing their own language or learning a new language.
You can contact them directly for more information.Accommodation
Rural, a mansion of yesteryear, the treasure of generations, in the style of a grandmother's house, history is breathed here. It is located 40km east of the capital city of Mendoza
=============
Rural, una casona de antaño, el tesoro de generaciones, del estilo de casa de abuelas, aca se respira historia. casonaelnango.blogspot.com Se hubica a 40km al este de la ciudad capital de MendozaWhat else ...
15km from the farm, is the town of Gral. San Martin., There are different gastronomic points, wineries and rural tourism and wine ventures. Culturally, San Martin is a small city with a strong cultural and youthful expression, there are continually cultural events, the typical architecture of Mendoza of colonial and Californian style houses, we can also find many squares and green spaces, cafes. There are frequent groups that connect the house with San Martin and Mendoza capital. Time on the farm invites reflection, silence, connection with nature and disconnection from the noise of the cities. The days in the mansion of Ñango and their lifestyle take us back to times of medieval man.
==========
a 15km de la finca, se encuentra la localidad de Gral. San Martin., hay distintos puntos gastronomicos, bodegas y emprendimientos de turismo rural y vitivinicola.En lo cultural San Martin es una pequeña ciudad con una fuerte expresion cultural y juvenil,continuamente hay eventos culturales, la arquitectura tipica de Mendoza de casas de estilo colonial y californiana, tb podemos encontrar muchas plazas y espacios verdes, cafes. Hay frecuencia de colectivos que conectan la casona con San Martin y Mendoza capital. El tiempo en la finca, invita a la refleccion, el, silencio, la coneccion con la naturaleza y la desconeccion del ruido de las ciudades. Los dias en la casona del Ñango y su estilo de vida nos remiten a epocas del hombre medieval.A little more information
Internet access
Limited internet access
We have pets
We are smokers
Can host families
How many Workawayers can stay?
More than two
Hours expected
Máximo 4-5 horas al día, 5 días a la semana