1 / 5

Help us on our beautiful old farm in Saint-Épiphane, Canada

Availability

  2025 

 Min stay requested: at least a week

Jan
Feb
Mar
Apr
May
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec

Details

  • Description

    Description

    (English below ***)


    Hi! We are two new retirees with a plan to revive an old farm that we bought a year ago. We are in Quebec, in the Bas St Laurent region, near Rivière du Loup. In this environment, it is very easy to feel calm and at peace.. The vegetation and fauna are to be discovered.. We had the vision of an exceptional living environment to create.. several renovation works on the buildings await us, as well as the creation of a garden, greenhouse, forest cabin, living environment for poultry, goats and sheep. We have several fruit trees as well as multiple raspberry plants already very productive. In addition to working the land, we enjoy our beautiful sunsets over the river. It is very pleasant to smell the sea air from time to time. We enjoy music in our spare time and like to surround ourselves with other musicians for an evening or an outing. The city of Rimouski is very active in this area, as well as the city of Trois Pistoles. The region is very welcoming for cycle tourists. Having traveled both, we are always happy to share Quebec culture. Salut!

    --


    Nous sommes deux nouveaux retraités ayant comme projet de faire revivre une vieille ferme que nous avons achetée il y a une année. Nous sommes au Québec, dans la région du Bas St Laurent, près de Rivière du Loup. Dans cet environnement, il est bien facile de se sentir calme et en paix.. La végétation et la faune sont à découvrir..

    Nous avons eu la vision d'un milieu de vie exceptionnel a créer.. plusieurs travaux de rénovation des bâtiments nous attendent, ainsi que de création de jardin, serre, cabine forestière, milieu de vie pour volaille, chèvres et moutons.. Nous avons plusieurs arbres fruitiers ainsi que de multiples plants de framboisiers déjà très productifs.

    Outre le travail de la terre, nous profitons bien de nos beaux couchers de soleil sur le fleuve.. Il est bien agréable de sentir l'air de la mer de temps en temps. Nous sommes musiciens à nos heures et aimons bien s'entourer d'autres musiciens pour une soirée ou une sortie. La ville de Rimouski est très active dans ce sens, ainsi que la ville de Trois Pistoles. La région est bien accueillante pour le vélotouriste.

    Ayant voyagé tous les deux, nous sommes toujours heureux de pouvoir partager la culture québécoise.

    ***

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Charity Work
    Art Projects
    Language practice
    Gardening
    DIY and building projects
    Animal Care
    Farmstay help
  • UN sustainability goals this host is trying to achieve

    UN sustainability goals this host is trying to achieve

    UN goals
    No poverty
    Zero hunger
    Good health and well-being
    Quality education
    Gender equality
    Clean water and sanitation
    Affordable and clean energy
    Decent work and economic growth
    Industries, innovation and infrastructure
    Reduce inequality
    Sustainable cities and communities
    Responsible consumption and production
    Climate action
    Life below water
    Life on land
    Peace, justice and strong institutions
    Partnerships for the goals
  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    We speak French and English and have knowledge of Spanish and German. Language exchange would be a pleasure and enriching for both parties. Also, our musical knowledge could serve as an interesting link. It's always nice to share our music during a nice evening with friends. Our participation in traditional Quebec music and dance meetings would be great moments to share. Our interests in artistic creations such as sculpture, dance, painting are also an integral part of our lives. Perhaps the meeting would take place at this level!! Looking forward...

    --

    Nous parlons français et anglais et ayons des connaissances pour l'espagnol et l'allemand. Ce serait, avec plaisir, un échange enrichissant pour les deux parties.
    Aussi, nos connaissances musicales pourrait servir de lien intéressant. Il est toujours agréable de partager notre musique pendant une belle soirée entre amis. Notre participation a des rencontres de pratique de musique et de danse traditionnelle québécoise serait des beaux moments a partager.
    Nos intérêts pour des créations artistiques tel que sculpture, danse, peinture font aussi parties intégrante de nos vie. peut- être qui la rencontre se ferait a ce niveau!! Au plaisir..

    ***

  • Projects involving children

    Projects involving children

    This project could involve children. For more information see our guidelines and tips here.

  • Help

    Help

    The people we welcome will help with most of the work around the farm. Either picking apples, raspberries, wild cherries, garden vegetables, helping with weeding, helping with meal preparation, caring for animals, land maintenance, stacking wood, transforming branches into shavings, help with building maintenance, whether cleaning, painting or various repairs. We will almost always be there for most tasks.

    --
    Les gens que nous accueillerons devront aider dans la plupart des travaux autour de la ferme. Soit la cueillette de pommes, de framboises, de cerises a grappe, de légumes du jardin, aider au désherbage, aider a la préparation de repas, soigner les animaux, aider dans la maintenance du terrain, corder du bois, transformer des branches en copeaux, aider dans la maintenance des bâtiments soit au nettoyage, a la peinture ou réparation variée.
    Nous serons presque toujours présents pour la plupart des tâches.
    ***

  • Languages

    Languages spoken
    English: Fluent
    French: Fluent
    German: Beginner
    Spanish: Beginner

    This host offers a language exchange
    I always take advantage of opportunities to practice Spanish or German. I am very willing to teach my language. Je profite toujours des occasions pour pratiquer l'espagnol ou l'allemand.. Je suis bien volontaire pour enseigner ma langue.

  • Accommodation

    Accommodation

    Nous avons une petite roulotte sur le terrain pouvant loger une personne confortablement, ou deux moins confortable puisque la table devient un lit. Literie fourni.
    Il est possible de camper sur le terrain. Nous avons tout l'équipement nécessaire.
    Dans une période plus froide, nous avons une petite chambre dans la maison.

    Les repas serons partagés a des heures fixes, Les invités sont invités a participer a la préparation des repas ou de la vaisselle..
    Les repas sont généralement préparés et partagés ensemble à des heures fixes. La participation au ménage des lieux est appréciée. Nous ne sommes pas totalement végétarien mais profitons de l'abondance du jardin le plus que possible selon la saison.
    ***
    We have a small trailer on the land that can accommodate one person comfortably, or two less comfortably since the table becomes a bed. Bedding provided. It is possible to camp on the land. We have all the necessary equipment. In colder weather we have a small room in the house. Meals will be shared at set times. Guests are invited to participate in preparing meals or washing dishes.

    Meals are generally prepared and shared together at set times. Help with cleaning is appreciated. We are not totally vegetarian, but take advantage of the abundance of the garden as much as possible, depending on the season.

  • What else ...

    What else ...

    Nous avons deux chats et un chien vivant dans la maison. Avis aux allergiques.. Nous sommes des non fumeurs et notre consommation d'alcool est peu fréquente.
    Nous donnons occasionnellement du répit a un jeune homme handicapé intellectuel. Lors de ces répits, il habite dans la maison et partage les repas avec la famille.
    ***
    We have two cats and a dog living in the house. Attention allergy sufferers. We are non-smokers and our alcohol consumption is infrequent. We occasionally give respite to a young man with an intellectual disability. During these respites, he lives in the house and shares meals with the family.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • Space for parking camper vans

    Space for parking camper vans

    Nous avons un endroit ciblé, prés de la grange.. pour petit camping-car. sinon, stationnement sur le chemin de rang. *** We have a targeted location, near the barn... for a small camper van. otherwise, park on the road.

  • Can possibly accept pets

    Can possibly accept pets

    depending on the type of animal. selon le type d'animal..

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    Two

Host ref number: 688897382784

Website Safety

Photos

Feedback

Country living in McBride BC, Canada
Help us with the garden, cooking and stay in a glamping cabin in Nelson, Canada