Profile information

Host rating
65 %

Last replied
27 Apr 2026

Reply rate
60.0 %
Usually responds within 13 days

Feedback
-

Email verified
Country info
Badges (1)


Find your perfect host
Details

Description
Hello !
Important information: We are currently looking for people available at these periods :
- 30/04/26 to 08/05/26
- 13/06/26 to 21/06/26
- 20/07/2026 to 03/08/2026
But please feel free to contact us for any other availability!
We are located in the Berry region, at the crossroads of several departments: Creuse, Indre, Allier, and Cher, so there are plenty of opportunities to explore!
You can also follow in the footsteps of George Sand, including the famous Mare au Diable (Devil's Pond)!
The Tronçais Forest is accessible from our location and is the largest forest in France for observing deer.
The most well-known park in the area is the Parc des Pierres Jaumâtres, which offers a beautiful walking experience and has a good restaurant.
Boussac is also a small medieval town with a must-see castle and quality shops.
We are regulars at the Théâtre d'Or and the Théâtre des Ilêts, whose programs are eclectic and exciting.
French :
!!! Info importante : nous cherchons actuellement des personnes disponibles pour venir à ces dates (dates flexibles) :
- 30/04/26 au 08/05/26
- 13/06/26 au 21/06/26
- 20/07/2026 au 03/08/2026
Mais n'hésitez pas à nous contacter pour toute autre disponibilités !!!
Nous sommes dans le Berry, au croisement de plusieurs départements : Creuse, Indre, Allier et Cher, avec donc pas mal d'opportunités à disposition !
Vous pourrez également suivre les traces de Georges Sand, avec notamment la fameuse Mare au Diable !
La forêt de Tronçais est accessible depuis chez nous et est la plus grande forêt française pour observer les cerfs.
Le plus connu dans le coin est le parc des Pierres Jaumâtres qui offre une très belle possibilité de balade, et est muni d'un bon restaurant.
Boussac est également une petite bourgade médiévale avec un château incontournable, et des commerces de qualité.
Nous sommes des habituées du petit Théâtre d'Or et également du théâtre des Ilêts, dont les programmations sont éclectiques et passionnantes.
Types of help and learning opportunities
Gardening
DIY and building projects
Animal Care
Help around the house
General Maintenance
House & pet sitting

Interests
Vegetarian or veganLGBTQPetsFarmingBooksPlant careGardeningAnimalsHikingNatureDancingCamping
Cultural exchange and learning opportunities
Creuse is a very sparsely populated French department but there is nevertheless a real cultural diversity, because many people from the United Kingdom and the Netherlands live there, and thus offer multicultural events!
La Creuse est un département français très peu peuplé mais cependant il y a une vraie diversité culturelle, car beaucoup de personnes du Royaume-Uni et des Pays-Bas y habitent, et proposent ainsi des évènements multiculturels !
Projects involving children
This project could involve children. For more information see our guidelines and tips here.

Help
Here is a brief introduction to the animals living here that will need to be looked after while we are away:
Julia: A small three-year-old black and white cat. She loves spending time outdoors but stays inside at night. She is quite independent but still very sweet!
Pirate: A one-year-old, one-eared young cat that we are adopting soon. He seems absolutely adorable!
The cats need free access to kibble and water, and they get a serving of wet food in the evening. The litter boxes also need to be cleaned daily, though they do most of their business outside. There is no cat flap, so the cats come and go as you let them in and out.
The chickens have their enclosure in the field across from the house. The coop door is automatic, but the enclosure gate needs to be opened in the morning and closed in the evening (flexible timing). Eggs should be collected daily, and droppings removed from the coop. They must always have plenty of grain and water.
The Indian Runner ducks are actually the ones that require the most attention! They roam free and tend to wander away from our property, so you will need to check on them several times a day and lead them back if necessary (we will show you how to call them—they follow right along!). They have their own house within the chicken enclosure, so in the morning, everyone is let out at the same time. Evenings are trickier for the ducks as they don't instinctively go inside for shelter; therefore, it is imperative to be there before dusk to put them away (we’ll show you the method on-site). We already lost a duck to a fox this year, so we really need someone reliable for this part. The ducks are very social since we’ve had them since they were ducklings, and they’ll be delighted to spend time with you! Regarding food, they eat with the chickens and also get mealworms as treats.
We also have a few houseplants, some of which will need watering, and potentially a few odd jobs to do, though there is no obligation.
Voici une petite présentation des animaux vivant sur place et dont il faudra s'occuper pendant notre absence :
- Julia, petite chatte noire et blanche de trois ans, qui adore passer du temps dehors et passer la nuit à l'intérieur. Assez indépendante, elle en reste très mignonne !
- Pirate, jeune chat d'un an avec une seule oreille que nous allons adopter prochainement mais qui semble craquant !
Les chats ont besoin de croquettes et d'eau à volonté, et ont une ration de pâtée le soir. Les litières sont également à nettoyer tous les jours mais ils font la plupart de leurs besoins dehors. Il n'y a pas de chatière donc les chats font des aller-retours entre l'intérieur et l'extérieur.
- Les poules ont leur enclos sur le terrain en face de la maison. La porte du poulailler est automatique mais il faut ouvrir la porte de l'enclos le matin et la fermer le soir (horaires flexibles). Les œufs doivent être ramassés chaque jour, et les excréments évacués du poulailler. Elles ont besoin d'avoir toujours des graines et de l'eau
- Les canards coureurs indiens sont finalement ceux qui demandent le plus d'attention ! Ils sont en liberté et ont tendance à s'éloigner de notre propriété, ils font donc aller vérifier plusieurs fois par jour où ils sont et les ramener vers notre terrain si besoin (nous vous montrerons comment les appeler, ensuite ils suivent !). Ils ont leur propre maison dans le même enclos que les poules, le matin il faut donc ouvrir la porte de l'enclos à tout le monde en même temps. Le soir c'est plus compliqué pour les canards car ils n'ont pas le réflexe d'aller se mettre à l'abri, il faut donc impérativement être présent-e-s avant la tombée de la nuit pour les rentrer (méthode montrée sur place). Nous avons déjà perdu un canard cette année à cause d'un renard donc nous avons vraiment besoin de quelqu'un de confiance sur ce point. Les canards sont très sociables car nous les avons recueillis petits et seront ravis de passer du temps avec vous ! Au niveau nourriture ils mangent avec les poules et ont en plus des vers de farine en friandises.
Nous avons également quelques plantes d'intérieur dont certaines auront besoin d'un arrosage, et éventuellement quelques travaux à faire mais sans obligation.
Languages spoken
Spanish: Fluent
French: Fluent
English: Intermediate
Accommodation
You will find with us a small haven of peace, where you can live to the rhythm of nature, observing the many birds and deer! In the evening or in case of bad weather you can settle down near the stove for a moment of reading or to play board games. Our library is well stocked with books and board games. The bathtub upstairs is very pleasant with the skylight just above. A room has also been dedicated to watching films, you will have access to a quality video projector. The house has all the modern comforts and is close to the small town of Boussac, where you will find all the amenities. A little further the towns of La Châtre and Montluçon can satisfy all your needs. Above all, there are very pretty walks to do, including the circuit of the Masters pipers. Lavaufranche train station is only 20 minutes away but a car remains essential for daily journeys.
Vous trouverez chez nous un petit havre de paix, où vous pourrez vivre au rythme de la nature, en observant les nombreux oiseaux et les chevreuils !
Le soir ou en cas de mauvais temps vous pourrez vous installer près du poêle pour un moment de lecture ou pour faire des jeux de société.
Notre bibliothèque est bien fournie en livres et jeux de société.
La baignoire à l'étage est très agréable avec le velux juste au-dessus.
Une chambre a également été dédiée au visionnage de films, vous aurez notamment accès à un vidéo-projecteur de qualité.
La maison possède tout le confort moderne et est proche de la petite ville de Boussac, où vous trouverez toutes les commodités. Un peu plus loin les villes de la Châtre et de Montluçon pourront satisfaire tous vos besoins. Il y a surtout de très jolies balades à faire, avec notamment le circuit des Maîtres sonneurs.
La gare de Lavaufranche n'est qu'à 20 minutes mais une voiture reste indispensable pour les trajets du quotidien.
What else ...
We are particularly open to applications from people from the LGBTQIA community! No worries for nomadic people either, if you have a truck it is possible to park it under cover and plug it in. To come with pets, we are not closed to it but it will be discussed on a case-by-case basis!
Nous sommes particulièrement ouvertes aux candidatures de personnes de la communauté LGBTQIA+ !
Pas de souci non plus pour les personnes nomades, si vous avez un camion il est possible de le garer à l'abri et de le brancher.
A little more information

Internet access

Limited internet access

We have pets

We are smokers

Can host families

Can host digital nomads
We have a fiber optic connection, so you'll have plenty of time to work according to your usual schedule Nous sommes reliées à la fibre et vous aurez tout le temps disponible pour travailler selon vos horaires habituels.

Space for parking camper vans
Available outlets and water access. Prises disponibles ainsi qu'accès à l'eau

Can possibly accept pets
Preferably not, but open to discussion! De préférence non mais à discuter !

How many Workawayers can stay?
More than two

My animals / pets
