Help our community renovating an old sandstone farmhouse with ecological methods and materials in Obermoschel, Germany



Favourited 101 times

  • rating

    Host rating

  • feedbacks



  • last activity

    Last activity


  • Badges


 Min stay requested: at least 1 month

  • Description


    We are a farm project that started in summer 2020. The farm is owned by a non-profit foundation. A farm is to be built on around 40 hectares, using many methods of regenerative agriculture. In this way we ensure climate protection, biological diversity, soil fertility and closed water cycles!

    In order to work on our agriculutral project, we need to create living space in the villages close to the farm where we want to move in end of this year. Therefore we are rennovating a beautiful old house including barns and a nice courtyard in Obermoschel.
    We have rebuilt the outer roof last year, adding an ecological insolation using isofloc. Next steps is the construction of the interiour area, as well as rebuilding the barns belonging to the house. We are accompanied professionally by an experienced architecture and carpenter. We use ecological material only (except where there are no or no reasonable alternatives).

    Wir sind ein Hofprojekt, das im Sommer 2020 startete. Der Hof ist im Besitz einer gemeinnützigen Stiftung. Es soll ein landwirtschaftlicher Betrieb auf etwa 40 Hektar aufgebaut werden, bei dem viele Methoden der regenerativen Landwirtschaft genutzt werden. Damit sorgen wir für Klimaschutz, für biologische Vielfalt, für die Bodenfruchtbarkeit und für geschlossene Wasserkreisläufe!

    Um diesen landwirtschaftlichen Traum umzusetzen, brauchen wir natürlich auch Wohnraum. Deshalb rennovieren wir parallel zum Hofgeschehen ein schönes altes Sandsteinhaus im angrenzenden Ort Obermoschel. Dort sollen Ende dieses Jahres 2-3 Familien wohnen können.
    Vergangenes Jahr haben wir das Dach erneuert und eine ökologische Isofloc Dämmung eingebaut. Nächste Schritte wird der Innenausbau des Daches sein, sowie der Ausbau von den dazugehörigen Scheunen.
    Wir werden proffisionell begleitet von einer sehr erfahrenen Architektin, sowie einem Zimmermanns-Meister. Wir verwenden ausschließlich ökologische Baumaterialien (abgesehen von Bereichen, wo es nicht möglich, bzw. nicht sinnvoll ist).

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Help with Eco Projects
    DIY and building projects
    Babysitting and creative play
    Creating/ Cooking family meals
    Help around the house
    General Maintenance
    Help with Computers/ Internet

  • UN sustainablity goals this host is trying to achieve

    UN sustainablity goals this host is trying to achieve

    UN goals
    No poverty
    Zero hunger
    Good health and well-being
    Quality education
    Gender equality
    Clean water and sanitation
    Affordable and clean energy
    Decent work and economic growth
    Industries, innovation and infrastructure
    Reduce inequality
    Sustainable cities and communities
    Responsible consumption and production
    Climate action
    Life below water
    Life on land
    Peace, justice and strong institutions
    Partnerships for the goals
  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    Our goal is to build a model farm for the agriculture of the future in the non-profit foundation and thus also to share the knowledge that is available here. We are also in the process of building up the community, using methods of sociocracy and learning together for getting into deeper and more authentic relation between us. But we are also happy to learn about the things that concern you! Otherwise, we are happy when we communicate honestly, have warm relationships and enjoy being together.

    Unser Ziel ist es, einen Modellbetrieb für die Landwirtschaft der Zukunft in der gemeinnützigen Stiftung aufzubauen und somit auch, das Wissen, das hier vorhanden ist, zu teilen. Auch sind wir gerade dabei, die Gemeinschaft aufzubauen und nutzen dafür u.a. Methoden der Soziokratie. Zusätzlich lernen wir, wie wir uns als Menschen authentischer und tiefer begegnen können. Wir freuen uns aber auch, über die Dinge, die dich beschäftigen zu erfahren! Im sozialen Umgang miteinander wollen wir ehrlich und herzlich kommunizieren und Freude am Miteinander teilen.

  • Projects involving children

    Projects involving children

    This project could involve children. For more information see our guidelines and tips here.

  • Help



    Help us renovating an old farmhouse with ecological methods and materials.
    If you are interested and skilled in working with wood, that will be the right adress for you.
    (Bricklayers, carpenters, electricians, earth builders, etc. very welcome!!)

    **Important remarks during Corona**
    To keep the situation as relaxed and safe as possible for everyone, we ask for stays of at least 4 weeks.

    If you have any questions or special wishes, please feel free to write to us!


    Hilfe bei der ökologischen Renovierung eines alten Bauernhauses.
    Wir suchen ganz besonders Menschen mit handwerklichen Kompetenzen für Renovierungsarbeiten.
    (Maurer*innen, Zimmerer*innen, Elektriker*innen, Menschen mit Erfahrung mit Lehmbau etc. sehr erwünscht!)

    **Wichtige Mitteilungen während Corona**
    Um die Situation so entspannt und sicher für alle wie möglich zu halten, ziehen wir Aufenthalte von 4 Wochen oder länger vor.

    Wenn du noch Fragen oder besondere Wünsche hast, schreib uns gerne!

  • Languages

    Languages spoken
    German: Fluent
    English: Fluent
    French: Fluent
    Khmer: Beginner

    This host offers a language exchange
    This host has indicated that they are interested in sharing their own language or learning a new language.
    You can contact them directly for more information.

  • Accommodation


    At the Kahlforster Hof there are sleeping facilities in shared rooms (3-4 people), which are shared with the other interns* and volunteers. It is certainly an advantage to bring your own sleeping bag or blanket, as we have only a limited number of them. In the old farmhouse there is no central heating, we heat with wood stoves, as well as radiant heaters and infrared panels. At the moment there is an outdoor shower, but the bathroom in the building is still being renovated and built to be ready in December. Otherwise, there is the possibility to have a warm shower in the villages, where other parts of the community live.

    We normally eat all three meals in community. The ingredients are all organic and mainly vegan. Twice a day we cook hot meals. If you wish, you can also eat alone. In general, the kitchen and pantry is open to everyone.
    Generally we spend a lot of time together, there is always someone to sing a few songs, read a book or just talk about something.

    Auf dem Kahlforster Hof gibt es Schlafmöglichkeiten in Mehrbettzimmern (3-4er Zimmer), die sich mit den anderen Praktikant*innen und Freiwilligen geteilt werden. Einen eigenen Schlafsack oder Decke mitzubringen ist sicher von Vorteil, da wir nur begrenzt welche da haben. In dem alten Bauernhaus gibt es keine Zentralheizung, wir heizen mit Holz-Öfen, sowie Heizstrahlern und Infrarotplatten. Momentan gibt es eine sich draußen befindliche Dusche, jedoch wird das Badezimmer im Gebäude noch renoviert und aufgebaut, sodass es im Dezember nutzbar ist. Ansonsten gibt es in den Dörfern, wo auch noch Teile der Gemeinschaft leben, die Möglichkeit warm zu duschen.

    Normalerweise essen wir alle drei Mahlzeiten in der Gemeinschaft. Die Zutaten sind alle biologisch. Zweimal am Tag kochen wir warme Mahlzeiten. In der Regel kochen wir vegetarisch/vegan. Wenn du möchtest, kannst du auch alleine essen. Im Allgemeinen ist die Küche und die Speisekammer für alle zugänglich.
    Am Wochenende verbringen wir als Gemeinschaft den Samstag teilweise mit Gemeinschaftsbildung, aber auch mit gemeinsamen Aktivitäten wie Wanderungen.
    Allgemein verbringen wir viel Zeit miteinander, es findet sich immer wer, um ein paar Lieder zu singen, ein Buch vorzulesen oder einfach mal über etwas zu reden.

  • What else ...

    What else ...

    We have several shared cars. The nearest train station is 7 km away. We also have many bicycles on site that can be rented to make excursions in the surrounding area. The area hilly and offers many possibilities for hiking or walking. Although living conditions are simple on the farm we managed to build a sauna that is a real treasure after having a day in the cold!

    Wir teilen uns mehrere Autos. Der nächste Bahnhof ist 7 km entfernt. Wir haben auch viele Fahrräder vor Ort, die geliehen werden können, um Ausflüge in das Umland zu machen. Die Gegend ist sehr ruhig gelegen, hügelig und bietet viele Möglichkeiten, wandern oder spazieren zu gehen. Obwohl die Wohnverhältnisse momentan sehr simpel sind, haben wir eine kleine Sauna, die besonders nach kalten Tagen ein wahres Geschenk ist!

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • Space for parking camper vans

    Space for parking camper vans

    ENGLISH We have a lot of space for carts on the yard area on the mountain, next to the areas that are planted and buildings where people are accommodated, where people cook, eat and work in the office. Some already live or have lived in their own vehicle. During the current situation with covid, we try to not mix groups of volunteers. Therefor it would be good to come for at least one month. We will tell you our Covid-Awareness-Plan if you contact us. DEUTSCH Wir haben Platz für Wohnmobile und kleine Busse auf dem Hofgelände auf dem Berg. Das Gelände befindet sich neben unseren Ackerflächen und den Gebäuden, in denen Menschen untergebracht sind. Dort wird auch gekocht, gegessen und im Büro gearbeitet. Einige Menschen der Gemeinschaft leben oder haben bereits in ihrem eigenen Fahrzeug dort oben gewohnt. In der gegenwärtigen Situation mit Corona versuchen wir so wenig Überschneidung von Gästen wie möglich zu haben. Daher solltet ihr euch darauf einstellen, für mindestens vier Wochen hier zu bleiben. Unser Corona-Konzept können wir besprechen, wenn du uns kontaktierst.

  • Can possibly accept pets

    Can possibly accept pets

    If you bring your pet, you will have to care for it yourself. We will discuss the case individually. Wenn du ein Tier mitbringst, solltest du dich selber kümmern. Wir entscheiden individuell darüber und melden uns dann bei dir.

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    More than two

  • ...

    Hours expected

    about 5 hours a day, 5 days a week.

These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.

Accuracy of profile: (4.5)

Cultural exchange: (5.0)

Communication: (5.0)

Host ref number: 226553796777