Profile information
Host rating
100 %
Reply rate
100.0 %
Usually responds within 1 day
Feedback
22
Email verified
Badges (2)


Details
Description
We, that is Marlies and Marco, live a relatively self-sufficient life on a meadow on the edge of the forest in 2 construction vehicles and look forward to people who want to come and have a try. There is its own well, an outdoor kitchen, a shower place, a composting toilet, even a washing machine and of course a woofer hut. The site also has WiFi and a power supply - mostly produced by our own solar modules. We have occasionally changing co-residents who then live with us on a weekly or monthly basis. Our dog should be mentioned as permanent resident. Marlies looks after the large garden, which provides us with food. Marco is the craftsman on on the place. Since we do not have a car, we cannot pick you up from the train station - either take the train to Schnega and walk 10 km or drive to Salzwedel, get on the bus and drive to our neighbour-village - from there it is 3 km. Of course, if you have a bike, it would be easiest.
If you want to come in April or October be prepared that it could be cold. Therefor it is good to bring an extra sleeping-bag. The hut has no heater but a warm bed. The bed is warm and cozy and during day time you can use the main trailer like we also do. The rest of the year we use the outdoor kitchen.
We offer only food that grows in our Garden. Feel free to pick/harvest as much as you need. The days we are cooking we would invite you to join. For everything else you need for yourself you have to take care by your own.
Wir, das sind Marlies und Marco, leben auf einer Wiese am Waldrand in 2 Bauwägen ein relativ autarkes Selbstversorgerleben und freuen uns über Menschen, die schnuppern kommen möchten. Es gibt einen eigenen Brunnen, eine Außenküche, eine Hüttendusche, eine Komposttoilette, sogar eine Waschmaschine und natürlich eine Woofer-Hütte. Der Platz hat auch WLan und eine Stromversorgung - größtenteils produziert von eigenen Solarmodulen. Wir haben gelegentlich wechselnde MItbewohner, welche dann wochen- oder monatsweise bei uns leben. Als Dauerbewohner wäre noch unser Hund zu nennen. Marlies betreut den großen Garten, welcher uns Nahrungsmittel zur Verfügung stellt. Marco ist der Handwerker auf dem Platz.. Da wir kein Auto besitzen, können wir Euch nicht vom Bahnhof abholen - entweder fährt man mit dem Zug nach Schnega und läuft 10 km oder man fährt bis Salzwedel, steigt in den Bus und fährt in unser Nachbarorf - von dort sind es dann 3 km. Wenn Du ein Fahrrad hast, wäre es natürlich am einfachsten. Wenn Du im März, April oder Oktober kommen möchtest, sei darauf vorbereitet, dass es kälter werden kann. Dann wäre es gut, Du bringst einen Schlafsack mit. Die Hütte hat keine Heizung aber ein warmes Bett. Während des Tages kannst Du in dieser Zeit den Hauptwagen mitbewohnen. Den Rest des Jahres benutzen wir die Outdoor-Küche.
Du kannst im Garten ernten was Du brauchst zum Essen. Für alles andere musst Du selber sorgen. Wenn wir kochen bist Du gerne eingeladen mit uns zu essen.Types of help and learning opportunities
Language practice
Gardening
DIY and building projects
Animal Care
Creating/ Cooking family meals
General Maintenance
UN sustainablity goals this host is trying to achieve
Cultural exchange and learning opportunities
Get out of the mill that is called everyday life. As a young person you may not be aware of this yet, but because of our serenity towards normal life, we may be able to give everyone a new perspective on life. And we always hope for new experiences through exchange and different views.
Raus aus der Mühle, die Alltag heißt. Als junger Mensch ist man sich dessen vielleicht noch nicht so bewusst, aber durch unsere Gelassenheit dem üblichen Leben gegenüber können wir jedem vielleicht eine neue Sicht auf das Leben geben. Und für uns erhoffen wir auch immer neue Erfahrungen durch Austausch und andere Ansichten.Help
This spring (2023) we want to build a greenhouse, starting in march. If someone feels like to help he/she is very welcome. If you come in march you can stay in our third wooden trailer, who has an own oven.
Sometimes we have little projects which are pending. Otherwise you can go for a walk with the dog, teach Marlies English and talk to Marco Spanish, help her in the garden - it would be good you can cook for everyone. Sometimes just let your feet dangle - we were workawayers ourselves for years and don't see it so doggedly - You may just be there without having to tear up any hours. Once a week we go for 3 hours to the local Organic Farmer to help - if you like you can join.
Diesen Frühling (2023) wollen wir ein Gewächshaus bauen. Wenn sich jemand berufen fühlt uns dabei zu helfen ist er/sie herzlichst dazu eingeladen. Solltest Du im März kommen, kannst Du in unserem 3. Bauwagen schlafen schlafen, welcher einen eigenen Ofen hat.
Manchmal haben wir kleine Projekte, die anstehen. Ansonsten kann man auch mit dem Hund spazierengehen, Marlies Englisch beibringen und mit Marco Spanisch reden, ihr im Garten helfen, Du solltest am besten Kochen können. Manchmal vielleichtauch einfach lässt Du die Füße baumeln - wir waren selbst jahrelang Workawayer und sehen es nicht so verbissen - ihr dürft auch einfach nur da sein, ohne irgendwelche Stunden reißen zu müssen. Einmal die Woche gehen wir für 3 Stunden zum örtlichen Bio-Bauern auf das Feld und helfen mit - gerne dürft Ihr uns hier begleiten.Languages
Languages spoken
German: Fluent
English: Fluent
Spanish: BeginnerThis host offers a language exchange
This host has indicated that they are interested in sharing their own language or learning a new language.
You can contact them directly for more information.Accommodation
A cozy 4m² hut or from May to September in a tipi with bed.
Eine gemütliche 4m² Hütte oder von Mai bis September in einem Tipi mit Bett.What else ...
We live on the edge of a small village, the nearest shop is 3 km away. also the public transport in the form of a bus that goes to Salzwedel. The nearest train station is 10 km away. About 2 km away there is a little nice public swimming pool open from Mai to September. Bring some Slippers and maybe a flashlite. We are not accepting any kinds of drugs on our place, we want you to connect with the nature and the people open minded and not stoned!
Wir leben am Rande eines kleinen Dorfes, die nächste Einkaufsmöglichkeit ist 3 km entfernt. ebenso der öffentliche Nahverkehr in Form eines Busses, der nach Salzwedel fährt. Der nächste Bahnhof ist 10 km entfernt. Gut 2 km entfernt gibt es eine kleine, schöne Badeanstalt am Waldesrand, welche von Mai bis September geöffnet ist. Am Besten bringst du ein Paar Latschen und eine Taschenlampe mit. Wir akzepzieren keine Drogen bei uns auf dem Platz; wir möchten einen Austausch mit Dir bei klarem Verstand und nicht bekifft!A little more information
Internet access
Limited internet access
We have pets
We are smokers
Can host families
Space for parking camper vans
Workawayer mit Wohnmobil können auch zu zweit kommen. If you travel in a Caravan we accept 2 people coming.
Can possibly accept pets
Falls ein Hund der Begleiter ist sollte dieser freundlich und kinderlieb sein. Der Hund kann nicht in der Woofer-Hütte schlafen - wenn Dein Hund die Nacht bei Dir sein soll, dann müßtest Du zelten. If you travel with a dog he should be friendly and accept other dogs and children. The dog is not allowed to sleep in the woofer-hut. If you want to have your dog close to you at night bring a tent to sleep in.
How many Workawayers can stay?
One
Hours expected
Maximum 3 hours a day, 5 days a week
Feedback (10)
Great atmosphere, cute animals, lovely cabin to sleep and I loved going back to basics. Marco was great, I learned some new skills such as making marmelade, and he would always… read more
I Wish you the best Marko and Marlies☺️
Feedback
These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.
Accuracy of profile:
(5.0)
Cultural exchange:
(5.0)
Communication:
(5.0)
Great atmosphere, cute animals, lovely cabin to sleep and I loved going back to basics. Marco was great, I learned some new skills such as making marmelade, and he would always… read more
I Wish you the best Marko and Marlies☺️
It was a great experience to get a sense of a self-sufficiant life. But most of all I am impressed by Marlies and Marco´s peaceful, open-hearted and relaxed approach to life.
You are just free to do… read more
I am thankful for Marco and Marlies welcoming nature, as well as for the other workawayer company, Michaela, which was a great friend for the week we shared.
I… read more
I spent a few very interesting days with my friend Johanna at this beautiful place. We met Marco and the workawayer Gwen. We came there with my van and slept inside of it, like Gwen in her van. We all together went for walks, played games and talked a lot about life. The time there was very interesting! To see how Marco and Marlies… read more
So we spent 3 interesting days together… read more
My friend and me spend only a few days at Marco's and Marlies place, but even though it was a few days it was very amazing there!! we came in our own van and slept inside the van. The vibes in the place are so calming and relaxing! I really learned a lot there about living environment friendly, different mindsets and so much more. We… read more
this experience in the beautiful altmark, my first experience on workaway actually, was truly amazing. But not only because of the place which is pretty incredible but mostly because of the people I've met there. Marlies & Marco created a little paradise where you can connect to nature and enjoying the peace.
I really found a… read more
I already miss the morning procedure with having coffee together in our outdoor kitchen. Julian is a warmhearted guy, he doesn't take things too serious and he is very gentle and polite. All tasks we have… read more