Profile information
Host rating
100 %
Last replied
11 Jan 2025
Reply rate
98.3 %
Usually responds within 2 days
Feedback
13
Email verified
Badges (1)
Find your perfect host
Details
Description
Hola, or Hello, ou Coucou !
English :)
We are situated in the Sierra Nevada de Santa Marta, in the carribean coast, and manage a project in the jungle.
Since a couple of years, the project focus on:
1) Apiculture with Native bees (Angel bees)
2) Creation of natural products: Natural soaps based on achiote seeds and bee wax, liquid shampoo, Esencial oil by steam distilation, vegetal oil by cold pressing, and repellent products from macerations basis.
3) Bioconstruction: Superadobe domes (basis of Earthbags), natural clay oven
4) Basic indigenous crops (Cassava, bananos, malanga, etc.)
5) Flavours by Deshydratation process and grinders (Yucca, banano, sesame, r
Rice, tumeric...)
6) Dehydrated fruits from jungle productions (mangos, starfruits...) and crops (banano)
After 9 years living and learning in the forest, keila (colombian mother), our 2 daughters and I are happy to open our doors to people who would like to share knowledge and love with a humble family.
Sharing is caring :)
Welcome!
Ps: we have a lot of free chickens in the farm!
Our place is not the Best to connect with each others. Our place is the Best to connect with yourself and with nature.
We live in a tropical mountain, that requires very good physically conditions, in hot and humid conditions (insects are strong !)
We have a family style dinamic : wake up early... and go to bed early. If you don't feel very confortable with childrens, our farm won't fit to you. Be prepared !
---------
French :-)
Nous sommes situés dans la montagne de la Sierra Nevada de Santa Marta, côte Caraibe, et gèrons un projet dans la jungle.
Depuis plusieurs années, notre projet se focalise sur:
1) Apiculture (Abeilles Natives Angelitas)
2) Fabrication de produits naturels: Savons Solides d'Achiote et cire d'abeilles, Shampoings liquides, Huiles essentielles par distillation par entrainement á vapeur, Huiles végétales par pressage á froid, et confection de répulsifs naturels á base de macérations.
3) Bioconstruction via technique de Superadobe (Domes et constructions hybrides en palmes) et fours en argile.
4) Cultures de bases des indigènes de la Sierra (Yucca, malanga, bananos etc...)
5) Process de farines á partir des cultures (yucca, banane, curcuma, sésame, riz etc...)
6) Creation de barres de produits déshydraté á base de fruits de la jungle (Mangues, caramboles...) et de nos cultures de bananes.
Après 9 ans dans la Sierra, et pas mal d'expériences dans cette forêt, Keila (ma femme, colombienne), nos deux petites filles et moi meme ouvrons enfin nos portes aux interressés avides d'apprentissage et de partage!
N'hésitez pas á nous contacter...!
Ps: Nous avons plein de poules en liberté dans la ferme!
Notre espace n'est pas le meilleur endroit pour te connecter avec d'autres personnes. Notre ferme est le meilleur endroit pour te connecter avec toi même et avec la nature.
Nous vivons dans une montagne tropical qui demande de très bonnes conditions physiques, dans des conditions humides et chaudes (les insectes piquent !). Soyez préparés.
On a une dynamique familiale: On se lève tôt et se couche tôt. Si tu n'est pas très confortable avec les enfants, ça ne sera pas ton expérience favorite.
--------------
Español :)
Estamos ubicados en la Sierra Nevada de Santa Marta, costa Caribe, y manejamos un proyecto en la selva.
Desde un par de años ya, el proyecto se enfoca en:
1) Apicultura con Abejas Nativas (Abejas angelitas).
2)Creacion de productos naturales: Jabones solidos a base de cera de abejas y semillas de achiote, shampoo natural, aceites esenciales por arrastre de vapor, aceitea vegetales por prensado en frio, repelentes naturales a base de maceracionea.
3) Bioconstruccion: Domos de Superadobe (Sacos de tierra), hornos de barro.
4) Cultivos de los indigenas de la zona (yucca, malanga, bananos, auyamas...)
5) Creacion de harinas por deshydratacion y moliendas (curcuma, banano, sesamo, arroz...).
6) Creacion de barras de Frutas deshydratadas del bosque (mangos, carambolos...) y de cultivos.
Despues de 9 años de vivir en el bosque, Keila (la mama, Colombiana), nuestras 2 hijas y yo mismo estamos felices de darle la bienvenida a los amantes de la naturaleza, motivados por aprender cosas bellas para el futuro de este mundo.
Compartir es cuidar :)
Bienvenidos
Ps: Tenemos muchas gallinas libres en la finca!
Nuestro hogar no es lo mejor para conectarte con otras personas. Nuestro hogar es lo mejor para conectarte contigo mismo y con la naturaleza.
Estamos viviendo en una montana tropical, la cual requiere muy buenas condiciones fisicas, en clima caliente y humedo (los insectos pican !). Préparese bien !
Tenemos una dinamica familiar: Nos despertamos temprano y nos acostamos temprano. Si no te sientes muy comodo con ninos, esta experiencia no te conviene.Types of help and learning opportunities
Art ProjectsLanguage practiceHelp with Eco ProjectsGardeningDIY and building projectsFarmstay helpBabysitting and creative playCreating/ Cooking family mealsHelp around the houseGeneral MaintenanceUN sustainability goals this host is trying to achieve
Cultural exchange and learning opportunities
English: Keila is from a village in the Colombian coast. Perfect to learn about Carribean culture (food, indigenous culture...)
French: Keila vient d'un village de la cote caraibe colombienne, le top pour apprendre de sa culture (alimentation, culture indigene...)
Español: Keila es de un pueblo de la misma costa, un elemento perfecto para conocer la propia cultura de aqui (comidas tipicas, cultura indigena...).Projects involving children
This project could involve children. For more information see our guidelines and tips here.
Help
English:
Workawayers will support us for a maximum of 20 hours/a week (4h of activity/day) and will receive all the material and food to prepare their own meals (by themselves) everyday of stay in the farm (day off included). We provide the Gas. The 4 hours of activity a day don't include the moments of cooking.
We are requesting an *optional* charge of 30.000 pesos that is to cover the needs of food that we provide (3 meals a day, transport service included) and support our family project. If you don t agree to pay the fee of 30.000 pesos, you can just bring your food without problems and won't have to pay anything!
Our project is EDUCATIVE. For this reason we propose at least 2 lessons per week of our productive activities. Choose your activities before arriving in order to organize ourselves. This lessons are free and are out of the working tome.
We propose Proper activities that will make you learn about Permaculture. Real experience into Nature.
French:
Les workawayers fournissent un maximum de 20h d'activités par semaine (4h par jour) et recevront tout le matériel et la nourriture pour préparer (par eux meme) leur repas chaque jour de présence sur la ferme (day off inclus). On apporte le gaz. Les 4 heures d'activités par jour n'incluent pas les heures de préparation de la nourriture.
Notre projet est EDUCATIF. Pour cette raison, nous nous compromettons á donner au moins 2 cours par semaine, portées sur nos acrivités productives. Choissisez vos activités avant d'arriver pour pouvoir nous organiser. Ces activités sont gratuites et se feront hors des heures de travail.
Nous demandons une charge *optionnelle* de 30.000 pesos par jour qui couvrira les besoins en nourriture ( 3 repas par jour, service de transport inclus) et servira à soutenir notre projet. Si vous préférez ne pas apporter les 30.000 pesos vous pouvez juste venir avec votre nourriture sans soucis!
Nous proposons de vrais activités qui vous servirons pour apprendre á vivre dans la Nature, comme le font les personnes qui respectent les principes de la permaculture.
Español:
Los workawayers aportan un maximum de 20 horas por semana (4h/dia) y recibiran todo el material y la comida para prepararse ellos mismos sus comidas cada dia de estar en la finca (dias libres incluidos). Aportamos el gas. Las 4 horas de actividades no incluyen el tiempo de preparacion de comidas.
Preguntamos una carga *optional* de 30.000 pesos por dia para cubrir los gastos de comida que les aportamos (3 comidas por dia, servicio de transporte incluido) y soportar nuestro proyecto. Si estiman que no pueden aportar los 30.000 pesos pueden simplemente venir con su comidita sin problema!
Nuestro proyecto es EDUCATIVO. Por esta razon, nos comprometemos a ofrecer minimum 2 cursos semanales sobre las actividades productivas que realizamos. Escogen sus actividades antes de llegar a la finca para poder organizarnos. Esas actividades sont gratis y se harán fuera de horas de aporte laboral.
Proponemos actividades que les enseñan realmente a vivir en la naturaleza, respectando los principios de la permacultura.Languages
Languages spoken
English: Fluent
Spanish: Fluent
French: FluentThis host offers a language exchange
Let's talk! Parlons-en! Hablamos ya!Accommodation
English:
We have beautifull circular DOME HOUSES made in bioconstruction (superadobe technic) to offer you. Top thermic insulation, top accoustic, top energy!
French: Super dome circulaire de Superadobe bioconstruit. Top isolation thermique, top acoustique, top energie!
Español: Tenemos un super domo circular de bioconstruccion de superadobe. Top aislacion termica, top acoustica, top energia!What else ...
English: Have a look around the farm, nature will just speak by herself...
French: Regarde la nature autour de toi, et elle parlera d'elle meme et te révèlera sa beauté.
Español: Mire alrededor de la finca, la naturaleza misma te mostrara toda la belleza que quiera.A little more information
Internet access
Limited internet access
We have pets
We are smokers
Can host families
Can host digital nomads
Starlink full speed
How many Workawayers can stay?
More than two
Feedback (13)
We stayed for 2 weeks, we helped to maintain the wood furniture and change electricity. We started a day around 7am, and after breakfast we worked until lunch. After that it was great to take shower in the river, check the jungle or… read more
Photos
Feedback
These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.
Accuracy of profile:
(4.7)
Cultural exchange:
(4.8)
Communication:
(4.8)
We stayed for 2 weeks, we helped to maintain the wood furniture and change electricity. We started a day around 7am, and after breakfast we worked until lunch. After that it was great to take shower in the river, check the jungle or… read more
Initially went for a week, I ended up staying three because I was feeling so great there.
Leo and his family are adorable! He his such a nice person, inspiring and passionate, he knows so much about the flora & fauna, the history of Sierra Nevada, permaculture, apiculture and more. Kelia is such a peaceful strength, she… read more
L'agriculture dans la jungle nécessite une bonne volonté et tout ceci se fait naturellement et… read more
Fue una suerte de llegar a su hermosa finca i con esta linda familia!
El equipó de voluntarios era muy bueno i el lugar esta cargado de la historia de los antiguos pueblos indígenas.
Hemos trabajado en un muy buen ambiante!
Léo cuida muy bien a los voluntarios… read more
Nuestra estancia en la casa de Leo y Keyla fue corta pero muy muy intensa, es maravilloso lo qué ellos y su amigos construiron! Las casas y la gente qué vive allá son increíbles, todo te deja un senso de paz inmenso. El trabajo es vario y bien repartido, Leo fue casi siempre con nosotros para explicar, ayudar y hacer todo juntos. También… read more
Leur projet est a la fois intéressant et inspirant. On y apprend beaucoup, avec l’envie de faire un petit peu de tout ça chez soi !
Et surtout c’est un projet concret ! Les choses avancent ! Petit à petit, avec une détermination à toute épreuve. Il est… read more
Apprendre à savourer les petits bonheurs simples de la vie, ceux qui n'ont pas de prix
Le câlin spontané d'une petite fille de 3 ans
Un pain cuit toute la soirée au feu de bois
Un réveil sur la jungle environnante et sa lumière matinale
Apprendre à cuisiner des patacones et des… read more