Improve our English, help in the garden or others. Calera de Tango - Región Metropolitana.

Country

Chile

Favourited 30 times


  • rating

    Host rating

  • feedbacks

    Feedback

    7  

  • last activity

    Last activity

    14/08/2019

  • facebook friends

    Nº of Facebook friends

    438

  • Badges

    Good Host
    Facebook verified
Contact Register
  2019 
J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Description

    Description

    Hello everyone! We are a small family composed of Teresa (61), Seba (30) and Fran (35), we love to travel and get to know different cultures. We live in Calera de Calera de Tango, commune with country style, located in the Province of Maipo, 25 km south of downtown of Santiago. We live in a small plot of 1 hectare where there is avocado cultivation, a small orchard and a large garden. It is a quiet place, next to the Cerros Chena (now an ecological conservation area), there is good access to transport and bicycles at free disposal. At home there are many pets, 7 dogs, 4 cats, chickens, 1 duck and 1 sheep.

    A hug and happy trips!

    --
    Hola a tod@s!! Somos una pequeña familia compuesta por Teresa (61), Seba (30) y Fran (35), amamos viajar y conocer distintas culturas. Vivimos en Calera de Calera de Tango, comuna con estilo campestre, ubicada en la Provincia de Maipo, a 25km al sur del centro de Santiago. Vivimos en una pequeña parcela de 1 hectárea donde hay cultivo de Paltos, una pequeña huerta y un amplio jardín. Es un lugar tranquilo, al lado de los Cerros Chena (actualmente zona de conservacion ecologica), hay buen acceso a transporte y bicicletas a libre disposición. En casa hay muchas mascotas, 7 perros, 4 gatos, gallinas, 1 pato y 1 oveja.

    Un abrazo y felices viajes!

  • Type of help

    Type of help

    Gardening
    Building
    Cooking / shopping
    Help with Eco project
    Help in the house
    Language practice

  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    It is a little known, beautiful and country sector of the Metropolitan Region. You will be able to know how is the agricultural work in the area, visit parks, hills, Pucara de Chena, Parque Bicentenario Sur and nearby vineyards.
    We are a family that seeks to live sustainably, we believe that the best thing in life is to collect experiences, love animals and take care of the environment.

    Es un sector poco conocido, lindo y campestre de la Región Metropolitana. Podrán conocer como es el trabajo agrícola de la zona, visitar parques, cerros, Pucara de Chena, Parque Bicentenario Sur y viñas cercanas.
    Somos una familia que busca vivir en forma sustentable, creemos que lo mejor de la vida es recolectar experiencias, amamos a los animales y cuidamos el medio ambiente.

  • Help

    Help

    We would love to receive people who can help us practice English or another language and cooperate in something related to household chores (ideal if you know how to cook typical dishes of your country) or in the garden. We are open to your proposals, the place is large and is used for recreational activities, perhaps they can propose some improvement in the facilities, build a game for the patio or things like that.

    Nos encantaría recibir a personas que puedan ayudarnos a practicar ingles u otro idioma y que cooperen en algo relacionado a labores del hogar (ideal si saben cocinar platos típicos de su país) o en el jardín. Estamos abiertos a sus propuestas, el lugar es grande y se usa para actividades recreativas, quizás pueden proponer alguna mejora en las instalaciones, construir un juego para el patio o cosas por el estilo.

  • Languages spoken

    Languages spoken

    Español, ingles

  • Accommodation

    Accommodation

    We have a small independent house or a room inside the main house.

    Contamos con una pequeña casa independiente o una habitación dentro de la casa principal.

  • What else ...

    What else ...

    From Monday to Friday in the morning, a vehicle leaves (free of charge) to the center of Santiago (it reaches 7 blocks from La Moneda) in case you want to know the historical part of the city.
    In the plot there are bicycles available to know the surroundings (there are good bike paths).
    The best time to visit the place is spring / summer season; that is, from September to March.

    De lunes a viernes en la mañana sale un vehículo (sin costo) al centro de Santiago (llega a 7 cuadras de la Moneda) por si quieren conocer la parte histórica de la Ciudad.
    En la parcela hay bicicletas a disposición para que conozcan los alrededores (hay buenas ciclovías).
    La mejor época para visitar el lugar es temporada primavera/verano; es decir, de Septiembre a Marzo.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    Two

  • ...

    Hours expected

    Maximum 4 hours a day (max 25 hours/week)

These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.

Accuracy of profile: (5.0)

Cultural exchange: (5.0)

Communication: (5.0)






Host ref number: 778931394123