Come and help with garden planning and permaculture project in Valais, Switzerland



Favourited 127 times

  • rating

    Host rating

  • feedbacks



  • last activity

    Last activity


  • Last email replied

    Reply rate

    83.3 %

  • Last email replied

    Average reply time:

    within 1 day

  • Badges

    Good Host
  • Description


    We, Karen (me, 57) and Freddy (72), united for 33 years have built a large house on a plot of 3000m2 in the hamlet of Némiaz, above Chamoson in Valais.
    We have a 70m2 room with bay window to the south and direct exit to the garden, with WC and shower, our apartment on the ground floor and another room on the first floor, with private bathroom, which can accommodate 2 people. There is also the possibility of sleeping outside, on the covered terrace, or tent if you want to bring one. There is also room to park a camper.
    The kitchen is to share. There is enough to prepare small meals (2 plates, microwave, steamer) also in the large garden side room and we have a Campinggas plancha on the adjacent covered terrace.
    We have some fitness equipment, a table to recline for relaxation of the back and a massage table.
    At home in Valais, it is usually nice and warm, rain is rare.


    Nous, Karen (moi, 57 ans) et Freddy (72 ans), unis depuis 33 ans ont construit une grande maison sur un terrain de 3000m2 au hameau de Némiaz, au-dessus de Chamoson en Valais.
    Nous avons une pièce de 70m2 avec baie vitrée au sud et sortie direct au jardin, avec WC et douche, notre appartement au rez-de-chaussée et une autre pièce au premier étage, avec salle de bain privée, qui peut accueillir 2 personnes. Il y a également possibilité de dormir dehors, sur la terrasse couverte, ou en tente si vous voulez en amener une. Il y a également de la place pour garer un camping-car.
    La cuisine est à partager. Il y a de quoi préparer des petits repas (2 plaques, micro-ondes, cuiseur vapeur) également dans la grande pièce coté jardin et nous avons une plancha Campinggas sur la terrasse couverte adjacente.
    Nous avons quelques appareils de fitness, une table à incliner pour la détente du dos et une table de massage.
    Chez nous en Valais, il fait généralement beau et plutôt chaud, la pluie est rare.

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    DIY and building projects
    Help with Eco Projects
    Art Projects
    Help with Computers/ Internet

  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    We are 15/25 min drive from the spas Saillon and Ovronnaz which offer beautiful thermal baths; between 25/90 min by car from famous ski resorts: Ovronnaz, Verbier, Crans Montana, Zermatt, Sans-Fee, etc.
    Next village, Chamoson 3 km, with bus connection to Sion or Martigny, as the nearest towns and train 5 km. From Martigny we reach France (Chamonix) via the Forclaz pass or Italy (Aosta) via the Grand St-Bernard pass. on the Sion side you can reach Italy by the Simplon pass or go up the Rhone valley to its source to go towards Graubünden (Choir).
    Chamoson is a vineyard with about a hundred winemakers, to taste excellent wines and to buy if desired.
    Ten minutes from the house, but also to the Mayens de Chamoson in full of surrounding resorts (Vercorin, Verbier, etc.). paragliders enjoy themselves taking advantage of the extraordinary weather conditions.
    In the surroundings, you find absolutely all sports (mountainbike, diving, climbing, snowshoeing, skiing, etc.)

    Nous sommes à 15/25 min en voiture des stations thermales Saillon et Ovronnaz qui offrent des thermes magnifiques; entre 25/90 min en voiture des stations de ski réputées : Ovronnaz, Verbier, Crans Montana, Zermatt, Sans-Fee, etc.
    Prochain village, Chamoson à 3 km, avec connexion bus pour relier Sion ou Martigny, comme villes les plus proches et train à 5 km. Depuis Martigny on rejoint la France (Chamonix) par le col de la Forclaz ou l'Italie (Aosta) par le col du Grand St-Bernard. du côté de Sion on peut rejoindre l'Italie par le col du Simplon ou remonter la vallée du Rhône jusqu'à sa source pour partir en direction des Grisons (Choir).
    Chamoson est une commune viticole avec une centaine de vignerons encaveurs, de quoi déguster d'excellents vins et d'en acheter si souhaité.
    A dix minutes de la maison, mais aussi aux Mayens de Chamoson en dans pleins de stations alentours (Vercorin, Verbier, etc.). les parapentistes se donnent à coeur joie en profitant des conditions climatiques extraordinaires.
    Dans les alentours, vous trouvez absolument tous les sports (mountainbike, plongée, escalade, raquettes, ski, etc.)

    I come from Germany where I lived my first 19 years. So I speak German, French and English school, only a few words in Italian. I worked in hotels, gastronomy, our fruit business, manual and systemic therapies, we were host families and I gave classes to parents.
    I love cooking, especially what grows in the organic garden, walking in our beautiful nature, reading, going to the movies, beautiful music, small restaurants, share our experiences ...
    Freddy was born in Ardon, the neighboring village, he speaks French, manages in Italian, a little less German and some words in English. He created nothing from an agricultural business employing up to 150 people for fruit and berry crops. He sold his business three years ago and is still working on the importation and distribution of strawberry plants and housing for staff from abroad. He would like precisely, this time of semi-retirement to become permaculture. He likes a lot of physical work in the garden and around the house, walking, going to the cinema, small restaurants, visits ...
    We also like to share the typical and traditional dishes of the region, but love all the other culinary inspirations. We will gladly leave the home if you want to prepare a dish from your home.
    In general we like to share meals, but sometimes we also need a moment between us or with visits. Generally we fast on Monday. During these special moments, we can prepare something in advance or you can use the equipment of the garden floor according to your own taste.
    We eat vegetarian, but sometimes also meat.
    We are non smokers. Smokers are encouraged to respect a space that does not discourage anyone else, outside and store their garbage. Thank you for this act of respect.


    Je viens d'Allemagne où j'ai vécu mes 19 premières années. Je parle donc l'allemand, le français et l'anglais d'école, seulement quelques mots en italien. J'ai travaillé dans l'hôtellerie, la gastronomie, notre commerce de fruits, les thérapies manuelles et systémiques, nous avons été famille d'accueil et j'ai donné des cours aux parents.
    J'aime cuisiner, surtout ce qui pousse dans le jardin bio, marcher dans notre belle nature, lire, aller au ciné, la belle musique, petits restos, partager nos expériences ...
    Freddy est né a Ardon, le village voisin, il parle le français, se débrouille en italien, un peu moins bien en allemand et quelques mots en anglais. Il a crée de rien une entreprise agricole employant jusqu'à 150 personnes pour les récoltes des fruits et baies. Il a vendu son entreprise il y a trois ans et s'occupe actuellement encore de l'importation et de la distribution de plants fraisiers et de logements pour le personnel venant de l'étranger. Il aimerait justement, ce temps de semi-retraite se convertir en permaculture. Il aime beaucoup les travaux physiques dans le jardin et autour de la maison, marcher, aller au ciné, petits restos, visites ...
    Nous aimons aussi partager les mets typiques et traditionnels de la région, mais aimons autant toutes autres inspirations culinaires. Nous laissons volontiers le foyer si tu veux préparer un plat de chez toi.
    De manière générale nous aimons partager les repas, mais parfois, nous avons aussi besoin d'un moment entre nous ou avec des visites. Généralement nous jeûnons le lundi. Lors de ces moments spéciaux, nous pouvons vous préparer quelque chose d'avance ou vous pouvez utiliser les équipements du rez-jardin selon votre propre goût.
    Nous mangeons volontiers végétarien, mais parfois aussi de la viande.
    Nous sommes non fumeurs. Des fumeurs sont invités à respecter un espace qui n'inconforte personne d'autre, à l'extérieur et à ranger leurs déchets. Merci pour cet acte de respect.

  • Help


    There are plenty of amenities to finish, especially around the house.
    We had the desire to develop a permaculture garden and we realize that we are overwhelmed by the extent of what remains to be done and our lack of knowledge.
    We are looking for help from competent people for the landscaping of the garden and the permaculture part. We would like as much as possible to participate in the works, but above all we need your knowledge, ideas, proposals and also the execution of the necessary works. we look forward to learning from you and seeing this place transform with our shared ideas.
    We have a garden shed to put on and paint afterwards.
    We bought some plants to start and need your knowledge to allow them to grow in this environment at 930m altitude.
    We have two ponds and a watering system to put in place.
    At the edge of the forest, we must protect the deer and other wildlife, which have done damage this winter.
    We would like to turn this site into a welcoming place that still seeks its definitive vocation. Your experiences and ideas are welcome.
    We also need help with computers and we would like to create a website.


    Il reste plein d'aménagements à terminer, surtout autour de la maison.
    Nous avions le désir d'aménager un jardin en permaculture et nous sommes rendons compte que nous sommes dépassé par l'ampleur de ce qui reste à faire et notre manque de connaissances.
    Nous cherchons de l'aide de personnes compétentes pour l'aménagement du jardin et la partie permaculture. Nous aimerions autant que possible participer aux travaux, mais avons surtout besoin de vos connaissances, idées, propositions et aussi l'exécution des travaux nécessaires. nous nous réjouissons d'apprendre de vous et de voir ce lieu se transformer avec nos idées mises en commun.
    Nous avons un cabanon de jardin à monter et à peindre par la suite.
    Nous avons acheté certaines plantes pour démarrer et avons besoin de vos connaissances pour leur permettre de se développer dans ce milieu, à 930m d'altitude.
    Nous avons deux étangs et un système d'arrosage à mettre en place.
    En bordure de forêt, nous devons protéger les aménagements des cerfs et d'autres animaux sauvages, qui ont fait des dégâts cet hiver.
    Nous aimerions transformer ce site en un lieu d'accueil qui cherche encore sa vocation définitive. Vos expériences et idées sont les bienvenus.
    Nous avons également besoin d'aide pour l'informatique et nous aimerions créer un site internet.

  • Languages spoken

    German: Fluent
    English: Fluent
    French: Fluent
    Italian: Fluent

  • Accommodation


    Grande piece de 70m2 avec lits, canapé-lit ou matelas ou pièce à l'étage avec deux lits, selon disponibilité et vos préférences.

  • What else ...

    What else ...

    During your free time, there are many trails that invite you to walk, the village to discover the vaults, the caving museum, the famous book village where the books are open all year (Saint-Pierre-de -Clages).
    Martigny: Giannada Foundation, museums, ...
    Sion: castles, theater, old town, bistros, ...
    In the region: the underground lake of Saint-Léonard, the bisses of Valais to walk flat for those who do not like when it goes up or down too much, various music festivals, Lake of the Islands, ...
    The possibilities are endless, we are happy to inform you and sometimes we can also do something together.


    Pendant votre temps libre, il y de nombreux sentiers qui vous invitent à la marche, le village à la découverte des caveaux, le musée de spéléologie, le fameux village du livre où les bouquineries sont ouvertes toute l'année (Saint-Pierre-de-Clages).
    Martigny : Fondation Giannada, musées, ...
    Sion : les châteaux, théâtre, vielle ville, bistrots, ...
    Dans la région : lac souterrain de Saint-Léonard, les bisses du Valais pour marcher à plat pour ceux qui n'aiment pas quand ça monte ou descend trop, divers festivals de musique, lac des Iles, ...
    Les possibilités sont innombrables, nous vous renseignons volontiers et parfois nous pouvons aussi entreprendre quelque chose ensemble.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    More than two

  • ...

    Hours expected

    Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week

These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.

Accuracy of profile: (5.0)

Cultural exchange: (5.0)

Communication: (4.8)

Host ref number: 621566256422