Renovating an old farm-manoir 16h century in Central-Brittany

Country

France

Favourited 21 times


  • rating

    Host rating

  • feedbacks

    Feedback

    2  

  • last activity

    Last activity

    07/01/2021

 
  2021 
J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Description

    Description

    Retired couple renovating an old farm-manoir of the 16h century, in central Brittany only during the summer.

    Couple retraité rénovant une ancienne ferme-manoir du XVIe siècle, en centre Bretagne seulement pendant l'été.

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Gardening
    DIY and building projects
    General Maintenance

  • Projects involving children

    Projects involving children

    This project could involve children. For more information see our guidelines and tips here.

  • Help

    Help

    Seeking help for summer 2014 :
    Garden maintenance, a small local building stone for garden tools, carpentry, roofing.
    In the house, change partitions, electrical, plumbing, painting, decoration.

    Cherche aide pour l'été 2014 :
    Entretien du jardin et construction d'un petit local en pierre pour les outils de jardin, charpente, couverture. Dans la maison, modification de cloisons, électricité, plomberie, peinture, décoration.

  • Languages spoken

    French: Fluent

  • Accommodation

    Accommodation

    2 guest bedrooms with double bed.
    2 chambres d'amis avec lit double.

  • What else ...

    What else ...

    We are looking for volunteers who speak French.
    Our house is in the countryside, between the Atlantic coast and the Channel near Guingamp in Central Brittany in the far west of France.
    • Near the house, rich architecture 16h and 17h century.
    • Concerts in chapels. Songs, music and dances of Brittany and Celtic culture.
    • 45 km from the house, the Festival Les Vieilles Charrues from July 2015 in Carhaix-Plouguer.
    • Possibility hiking, biking.
    • Museums in the side of the house :
    Museum of the school Bothoa 5 km.
    Museum of the Resistance in Argoat Saint-Connan 8 km.
    Museum of Weaving - "Route du Lin" in Uzel 30 km.
    House linen cloth - "Route du Lin" in Saint-Thélo 35 km.

    Can pick you up at the railway station of Guingamp, or Saint-Brieuc Airport.
    No internet connection.
    We live in the house, only in spring and summer.

    Nous recherchons des volontaires francophones.
    Notre maison est dans la campagne, entre la côte Atlantique et la Manche, près de Guingamp, en Centre-Bretagne dans l'extrême ouest de la France.
    • Près de la maison, riche architecture des XVIe et XVIIe siècle.
    • Concerts dans les chapelles. Chants, musiques et danses traditionnels de la culture bretonne et celtique.
    • A 45 km de la maison, le Festival Les Vieilles Charrues en juillet 2015 à Carhaix-Plouguer.
    • Chemins de randonnée, VTT.
    • Les Musées près de la maison :
    Musée de l'école à Bothoa 5 km.
    Musée de la Résistance en Argoat à Saint-Connan 8 km.
    Musée du Tissage – « Route du Lin » à Uzel 30 km.
    Maison des toiles - « Route du Lin » à Saint-Thélo 35 km.

    Possibilité de venir vous chercher à la gare de Guingamp ou Aéroport de Saint-Brieuc.
    Pas de connexion internet.
    Nous vivons dans la maison, seulement au printemps et en été.

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    Two

  • ...

    Hours expected

    3/4 h par jour



Host ref number: 294155527271