new host  

Experience life in the heart of the jungle and take part in a regenerative reconnection project in Cortes, Costa Rica

Verfügbarkeit

  2026 

 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer: mindestens 1 Monat oder mehr

Jan
Feb
Mär
Apr
Mai
Jun
Jul
Aug
Sep
Okt
Nov
Dez

Informationen

  • Beschreibung

    Beschreibung

    We provide three meals a day for volunteers. The food is plentiful, healthy and made from natural, unprocessed ingredients.

    Meals are mainly prepared by me, Mélanie, one of the project’s founders. Volunteers may occasionally be asked to help with the cooking, but this is not their main responsibility.

    Meals are always shared together in a spirit of community and family.

    Help required

    We generally ask for a commitment of 5 hours a day, 5 days a week.

    Local staff

    We currently work with a local employee who handles more technical and demanding tasks, such as operating machinery and certain construction work.

    The rest of the project is supported by the core team and volunteers, who take part in daily activities without replacing local paid jobs.

    Nous fournissons 3 repas par jour aux volontaires. La nourriture est abondante, saine et basée sur des ingrédients naturels et non transformés.

    Les repas sont principalement préparés par moi-même, Mélanie, l’une des fondatrices du projet. Les volontaires peuvent être invités à participer occasionnellement à la cuisine, mais ce n’est pas leur responsabilité principale.

    Les repas sont toujours partagés ensemble dans un esprit communautaire et familial.

    Aide demandée

    Nous demandons en général une participation de 5 heures par jour, 5 jours par semaine.

    Personnel local

    Nous travaillons actuellement avec un employé local qui intervient pour les tâches plus techniques et exigeantes, comme l’opération de machinerie et certains travaux de construction.

    Le reste du projet est soutenu par l’équipe principale et les volontaires, qui participent aux activités quotidiennes sans remplacer des emplois rémunérés locaux.

  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Kunstprojekte
    Sprachpraxis
    Hilfe bei Ökoprojekten
    Gartenarbeiten
    Heimwerker- und Bauarbeiten
    Betreuung von Tieren
    Hausarbeiten
    Tourismus / Gastgewerbe
    Handwerkliche Arbeiten
    Hilfe mit Computer /Internet
    Haus- & Haustiersitting
  • Interessengebiete

    Interessengebiete

    Nachhaltigkeit
    Tischlerarbeiten
    Zeichnen & Malen
    Sprachen
    Gartenarbeiten
    Kochen & Backen
    Kunst & Design
    Architektur
    Tiere
    Yoga / Wellness
    Wassersport
    Outdoor-Aktivitäten
    Radfahren
    Wandern
    Natur
    Gebirge
    Fitness
    Tanzen
  • UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele
    Keine Armut
    Kein Hunger
    Gesundheit und Wohlergehen
    Hochwertige Bildung
    Geschlechtergleichstellung
    Sauberes Wasser und Sanitärversorgung
    Bezahlbare und saubere Energie
    Menschenwürdige Arbeit und Wirtschaftswachstum
    Industrie, Innovation und Infrastruktur
    Weniger Ungleichheiten
    Nachhaltige Städte und Gemeinden
    Nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster sicherstellen
    Maßnahmen zum Klimaschutz
    Leben unter Wasser
    Leben an Land
    Frieden, Gerechtigkeit und starke Institutionen
    Partnerschaften zur Erreichung der Ziele
  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Cultural exchange here is part of everyday life and leisure time. We are a French-speaking community in Costa Rica, and we also speak Spanish and work alongside local people. Volunteers come from various countries, mainly French- and Spanish-speaking ones, but English is also an option.

    Discovering Costa Rican culture happens here, during free time or on the outings we organise. Volunteers can also interact with the locals who work with us at any time and take part in activities and visits to better understand life here. At the same time, there is a cultural exchange within the project itself, between the French-speaking culture, the international culture of the volunteers and the local culture of Costa Rica.

    L’échange culturel ici se vit dans le quotidien et les temps libres. Nous sommes une communauté francophone au Costa Rica, et nous parlons aussi espagnol et travaillons avec les locaux. Les volontaires viennent de différents pays, surtout francophones et hispanophones, mais l’anglais est aussi possible.

    La découverte de la culture costaricienne se fait ici, lors des moments libres ou des sorties que l’on organise. Les volontaires peuvent aussi interagir avec les locaux qui travaillent avec nous, en tout temps et participer à des activités et des visites pour mieux comprendre la vie ici. En parallèle, il y a un échange culturel au sein du projet lui-même, entre la culture francophone, la culture internqational des volontaires et la culture locale du Costa Rica.

  • Arbeit

    Arbeit

    We need volunteers to help with various activities, depending on our needs and your skills:

    Helping in the gardens: planting, watering, tending to plants, mulching, composting.

    Maintenance and improvement of the site: paths, infrastructure, cabins, landscaping, tree maintenance.

    Animal care.

    Creative contributions: photography, videos, editing, publications, crafts, painting.

    Tasks may vary from day to day, and the idea is to actively participate in the life of the place whilst learning and sharing an experience of reconnecting with nature.

    Nous avons besoin de volontaires pour participer à différentes activités selon les besoins et les compétences :

    Aide dans les jardins : planter, arroser, prendre soin des plantes, paillage, compost.

    Entretien et amélioration du site : chemins, infrastructures, cabinas, aménagement paysager, entretien des arbres.

    Soin des animaux.

    Contributions créatives : photographie, vidéos, montage, publications, artisanat, peinture.

    Chaque jour, les tâches peuvent varier, et l’idée est de participer activement à la vie du lieu tout en apprenant et en partageant une expérience de reconnexion à la nature.

  • Sprachen

    Gesprochene Sprachen
    Englisch: Fließend
    Spanisch: Fließend
    Französisch: Fließend

    Dieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
    Au niveau des langues, les volontaires peuvent, s’ils le souhaitent, participer à de petits cours d’espagnol ou de français, selon leurs envies et leur niveau. Cela se fait de façon informelle et conviviale, dans le cadre du quotidien ou de moments partagés sur le projet.

  • Unterkunft

    Unterkunft

    The accommodations are small, simple, rustic wooden cabins, open to the jungle, with doors and mosquito nets for protection and privacy, as well as wooden curtains and ceilings that lend a natural charm to the space. Each cabin offers direct immersion in nature, surrounded by the sounds and atmosphere of the jungle. The experience is designed to be authentic and close to nature, a place to feel connected to the environment while having a minimum of comfort to rest and recharge.

    We provide three meals a day for volunteers. The food is plentiful, healthy and made from natural, unprocessed ingredients.

    Meals are mainly prepared by me, Mélanie, one of the project’s founders. Volunteers may occasionally be asked to help with the cooking, but this is not their main responsibility.

    Meals are always shared together in a spirit of community and family.

    Help required

    We generally ask for a commitment of 5 to 5 hours a day, 5 days a week, with flexibility depending on the projects and circumstances. A minimum of 2 full days off per week plus every afternoon, with flexibility to allow volunteers to explore the country.

    Les logements sont de petites cabinas en bois, simples et rustiques, ouvertes sur la jungle, avec des portes et des moustiquaires pour protéger et assurer l’intimité, ainsi que des rideaux et des plafonds en bois qui donnent un charme naturel à l’espace. Chaque cabina offre une immersion directe dans la nature, avec les sons et l’atmosphère de la jungle tout autour. L’expérience est pensée pour être authentique et proche du vivant, un lieu où se sentir connecté à l’environnement tout en ayant un minimum de confort pour se reposer et se ressourcer.

    Nous fournissons 3 repas par jour aux volontaires. La nourriture est abondante, saine et basée sur des ingrédients naturels et non transformés.

    Les repas sont principalement préparés par moi-même, Mélanie, l’une des fondatrices du projet. Les volontaires peuvent être invités à participer occasionnellement à la cuisine, mais ce n’est pas leur responsabilité principale.

    Les repas sont toujours partagés ensemble dans un esprit communautaire et familial.

    Aide demandée

    Nous demandons en général une participation de 5 à 5 heures par jour, 5 jours par semaine, avec flexibilité selon les projets et les conditions. 2 jours complet de congés minimum par semaine plus tout les apres midi, flexibilité pour permettre aux volontaires de visiter le pays.

  • Was noch ...

    Was noch ...

    Volunteers here do not need to bring standard toiletries, as we are in a regenerative, nature-friendly environment. All soaps and products for personal hygiene or laundry are biodegradable and provided on site.

    It is a good idea to bring:

    Lightweight, comfortable clothing suitable for the jungle.

    Closed-toe shoes or wellington boots, depending on the season.

    Biodegradable sun cream and, if desired, your own essential oils.

    A towel and a sheet.

    A head torch if required.

    A small comfort item, such as a soft toy, can be useful to help you feel at home.

    Drinking water is available on site and a chef prepares the meals.

    For additional products required for environmental protection, such as certain sun creams or mosquito repellents, only the biodegradable products provided on site are permitted. These can be purchased on site if needed, to ensure compliance with our regenerative approach.

    Les volontaires ici n’ont pas besoin d’apporter de produits de toilette classiques, car nous sommes dans un lieu régénératif et respectueux de la nature. Tous les savons et produits pour se laver ou pour le linge sont biodégradables et fournis sur place.

    Il est pratique d’apporter :

    Des vêtements légers et confortables adaptés à la jungle.

    Des chaussures fermées ou des bottes de pluie selon la saison.

    Une protection solaire biodégradable et, si désiré, des huiles essentielles personnelles.

    Une serviette et un drap.

    Une lampe frontale si nécessaire.

    Un petit objet réconfortant, comme un doudou, peut être utile pour se sentir chez soi.

    L’eau potable est disponible sur place et un chef prépare les repas.

    Pour les produits supplémentaires nécessaires à la protection de l’environnement, comme certaines crèmes solaires ou anti-moustiques, seuls les produits biodégradables fournis sur place sont autorisés. Ils pourront être achetés sur place si besoin, afin de garantir le respect de notre approche régénérative.

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Kann Digital Nomads unterbringen

    Kann Digital Nomads unterbringen

    Pour les volontaires et nomades digitaux, il est important de savoir que le lieu est simple et proche de la nature. L’accès à Internet est généralement très bon grâce à Starlink, permettant de travailler normalement la majorité du temps. Il peut y avoir de rares moments où la connexion est moins stable (par exemple lors de fortes pluies), donc un peu de flexibilité est appréciée. L’espace de travail n’est pas formel comme dans un bureau, mais des zones calmes sont disponibles pour se concentrer. Le rythme ici suit celui de la nature et des activités du projet : participation aux tâches quotidiennes, moments de partage et temps libres pour se reposer ou explorer. Il est conseillé d’adapter son emploi du temps au climat et aux conditions de la jungle, et de garder à portée de main les équipements nécessaires pour travailler confortablement (ordinateur, batterie, lampe frontale si besoin, protection contre l’humidité). L’idée est de combiner travail, immersion et apprentissage, tout en respectant l’environnement et le mode de vie du lieu.

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    mehr als zwei

  • Meine Tiere/Haustiere

    Meine Tiere/Haustiere

    Lexie

Gastgeber Ref-Nr.: 156314978267

Website-Sicherheit

Weitere Bilder

Das Bild zeigt ein schlichtes Zimmer mit zwei Einzelbetten, blau gestreiften Bettüberwürfen, Holzboden und -decke, einem kleinen Tisch und dekorativen Wandbildern.
Dieses gemütliche Zimmer im Stil einer Holzhütte verfügt über zwei Einzelbetten mit bunter Bettwäsche, grüne Vorhänge, freiliegende Holzbalken und viel Tageslicht, das durch die großen Fenster hereinströmt – all das sorgt für ein rustikales Ambiente.
Eine Frau mit langen Locken und klaren Augen posiert im Freien, mit mehreren Halsketten und einem weißen Handtuch über der Schulter, umgeben von viel Grün.
Eine Gruppe von Freunden lächelt und posiert gemeinsam in Badeanzügen an einem wunderschönen, klaren Fluss, umgeben von üppigem Grün, und genießt einen unterhaltsamen Tag draußen in der Natur.
Drei kleine Holzhütten mit blaugrünen Dächern liegen eingebettet in einem üppigen Wald. In der Nähe steht jemand unter strahlendem Sonnenschein neben einem offenen Kofferraum.
Das ist eine rustikale Holz-Dusch- und Waschbeckenanlage für den Außenbereich, ausgestattet mit einem kleinen Spiegel, einem Seifenspender, einem Metallregal und einem offenen Dach, das für natürliches Licht sorgt.

Feedback

Live like a local, help and learn on an off grid and 100% solar farm in Puntarenas, Costa Rica