Profile information
Host rating
90 %
Reply rate
100.0 %
Usually responds within 4 days
Feedback
43
Facebook verified
Email verified
Badges (3)



Details
Description
Hello! My husband Izaak and i (Cecilia) moved to a farm in San Rafael, Mendoza, Argentina almost 6 years ago.
The farm is one of our life project. I am from a city in Argentina and he is from a small town in the USA. I am short and he is tall, I am brunette and he is blond, this is how our life is. Different.
We are set out to start mixing our lifestyles and we want you to help us !!!!!
The farm is located in the south of the province of Mendoza, Argentina. We have plum, peach, grapevine and olive plantations. In addition to other fruit trees such as pear, apples (red and green), pomegranate, apricots and many aromatic herbs. We have a bit of everything.
We are trying to fix the house as well as farm. Some are jobs better than others. There are always things to repair, recondition, or just redo.
We have a garden around the house that we are preparing little by little.
Izaak is an artist, farmer and good builder. Cecilia is an engineer, she loves music both for dancing and singing.
We have two dogs (13 and ??? years old, the latter was adopted when she was grown up), two dogs (6 and 4 years old), a cat (6 years old) and a sheep (3 years old).
The house is two kilomiters the main hiway then 35 kilomiters from the urban center of San Rafael but we have daily buses at different times. One of us gos into town most days.
It is very important for us to receive volunteers who are vaccinated against Covid -19.
¡Hola! Mi esposo Izaak y yo (Cecilia) nos mudamos a una finca en San Rafael, Mendoza, Argentina hace casi 6 años.
La finca es uno de nuestros proyectos de vida. Yo soy de una ciudad de Argentina y él es de un pequeño pueblo de Estados Unidos. Yo soy bajita y él es alta, yo soy morena y él es rubio, así es nuestra vida. Diferente.
¡¡¡¡Nos propusimos empezar a mezclar nuestros estilos de vida y queremos que nos ayudes !!!!!
La finca está ubicada en el sur de la provincia de Mendoza, Argentina. Disponemos de plantaciones de ciruela, duraznos, vid y olivo. Además de otros árboles frutales como el peral, la manzana (roja y verde), la granada, el damasco y muchas hierbas aromáticas. Tenemos un poco de todo.
Estamos intentando arreglar la casa y la granja. Algunos son trabajos mejores que otros. Siempre hay cosas que reparar, reacondicionar o simplemente rehacer.
Tenemos un jardín alrededor de la casa que vamos preparando poco a poco.
Izaak es artista, agricultor y buen constructor. Cecilia es ingeniera, le encanta la música tanto para bailar como para cantar.
Tenemos dos perras (13 y ??? años, este último fue adoptado cuando ella era mayor), dos perros (6 y 4 años), un gato (6 años) y una oveja (3 años).
La casa está a dos km de la carretera principal y luego a 35 km del centro urbano de San Rafael pero contamos con buses diarios en diferentes horarios. Uno de nosotros va a la ciudad la mayoría de los días.
Es muy importante para nosotros recibir voluntarios que estén vacunados contra el Covid -19.Types of help and learning opportunities
Art Projects
Help with Eco Projects
Gardening
DIY and building projects
Animal Care
Farmstay help
Creating/ Cooking family meals
Help around the house
Hospitality/Tourism
General Maintenance
Cultural exchange and learning opportunities
Cultural exchanges we believe are always good !!!!!
In particular, one would learn the culture of working the land. The harvests are by hand therefore that culture is not very widespread since it is done, in other places, by means of machines.
You can learn to live in tranquility. Enjoy diaphanous skies by day and by night. Learn what is the wind wind that characterizes the Cuyana area of the Argentine Republic.
It is interesting to appreciate the irrigation system that has designed the province of Mendoza since originally was a desert that through the rational distribution of water could be achieved an oasis that houses one of the best grapes in the world: El Malbec.
The history of wine, the care of the wines, learning to enjoy a glass of red or white wine, sparkling white or pink, is something that one should be able to afford. Knowing where it comes from what we drink or eat, how it is care during gestation, what precautions must be taken to harvest the fruit, how it is marketed, is knowing how to enjoy what nature gives us !
Collecting the firewood we need to eat, warm or feel its warmth transformed into heat, is also to enjoy nature.
You can learn to prune, to sow, to harvest, to make marmalade, cakes, sauces.
You can teach them to do what they know .....
Los intercambios culturales creemos son siempre buenos!!!!!
En particular se aprendería la cultura de trabajar la tierra. Las cosechas son a mano por lo tanto esa cultura no está muy difundida ya que se hace, en otros lugares, por medio de máquinas.
Se puede aprender a vivir en la tranquilidad. Disfrutar de cielos diáfanos de día y de noche. Aprender qué es el viento zonda que caracteriza a la zona cuyana de la República Argentina.
Es interesante apreciar el sistema de riego que tiene diseñado la provincia de Mendoza ya que originalmente era un desierto que por medio de la distribución racional del agua se pudo lograr un oasis que alberga a una de las mejores uvas del mundo: El Malbec.
La historia del vino, el cuidado de las sepas, el aprender a disfrutar de una copa de vino tinto o blanco, espumante blanco o rosado, es algo que uno debe poder permitirse. Saber de dónde viene lo que bebemos o comemos, cómo es su cuidado durante su gestación, qué recaudos hay que tener para cosechar la fruta, cómo se comercializa, es saber disfrutar lo que la naturaleza nos brinda!
Recolectar la leña que necesitamos para comer, calentarnos o sentir su tibieza transformada en calor, es deleitarse también de la naturaleza.
Se puede aprender a podar, a desbrotar, a cosechar, a hacer mermelada, tortas, salsas.
Se puede enseñar a hacer lo que saben.....Help
We would need help to maintain a vine with two types: syhra, Malbec, three peaches, three plums, an apricot and two apples (green and red). We have several aromatic and flowering plants.
The heating of the house is by means of firewood and the hot water is heated by the fire so we need to collect firewood that we will use in the winter or for cooking.
The house needs anything from renovated paint to drywall. This house was built in 1940, it has things to do. In addition, depending on the time of year, it is necessary to make jams, preserves and other culinary preparations to take advantage of seasonal fruits and vegetables.
We also intend to expand the shed, make a garage and a gallery at the entrance of the house. In the construction part of the farm, it would be necessary to condition the internal gates of the farm, some of which are made of wood and others of sheet metal and bricks. The fruit trees have water thanks to the irrigation system designed by the province of Mendoza and each farm is irrigated with internal channels. These channels must be free of sticks, leaves or elements that obstruct the free flow of water.
All the plantations we have need to be pruned, fertilized, watered, collected and cared for. That is why, depending on the time of year, the needs are different.
We have an idea of designing a place for cabins or a space to camp since during the summer nights the delight of the sky is pleasant !!!! We have a blank space to design a small tourist area.
My husband, Izaak, is in the process of finishing his art studio so he can share with anyone who wants some creative time! There are about 3 cars that pass a day so the place is very quiet.
---
Necesitaríamos ayuda para el mantenimiento de una vid con dos tipos: syhra, Malbec, tres duraznos, tres ciruelas, un damasco y dos manzanas (verde y roja). Disponemos de varias plantas aromáticas y con flores.
La calefacción de la casa es por medio de leña además el agua caliente se calienta al fuego por lo que necesitamos recoger leña que usaremos en el invierno o para cocinar.
La casa necesita cualquier cosa, desde pintura renovada hasta empaques de yeso. Esta casa se construyó en 1940, tiene cosas para hacer. Además, dependiendo de la época del año, es necesario realizar mermeladas, conservas y otras preparaciones culinarias para aprovechar las frutas y verduras de temporada.
También pretendemos ampliar el galpón, hacer un garaje y una galería en la entrada de la casa. En la parte de construcción de la finca sería necesario acondicionar las compuertas internas de la finca, algunas de las cuales son de madera y otras de chapa y ladrillos. Los frutales tienen agua gracias al sistema de riego diseñado por la provincia de Mendoza y cada finca se riega con canales internos. Estos canales deben estar libres de palos, hojas o elementos que obstruyan el libre flujo de agua.
Todas las plantaciones que tenemos necesitan ser podadas, fertilizadas, regadas, recolectadas y cuidadas. Es por eso que dependiendo de la época del año las necesidades son diferentes.
Tenemos idea de diseñar un lugar de cabañas o un espacio para acampar ya que durante las noches de verano el deleite del cielo es agradable !!!! Disponemos de un espacio en blanco para diseñar una pequeña zona turística.
¡Mi esposo, Izaak, está en proceso de terminar su estudio de arte para poder compartir con cualquiera que quiera un tiempo de creación! Hay alrededor de 3 coches que pasan al día por lo cual, el lugar es muy silencioso.Languages spoken
English: Fluent
Spanish: FluentAccommodation
The house is made of material. For now we have a room intended for anyone who wants to visit us, with a double bed. The house has a living room, a kitchen, a pantry, the guest room and bathroom.
In winter the heating is by means of a wood fireplace located in the living room. We have the idea of installing a solar thermal tank to supply the water in the shower. At the moment we have a water heater that uses firewood.
La casa es de material. Por ahora tenemos una habitación destinada para todo aquel que quiera visitarnos, con una cama matrimonial. La casa cuenta con un living comedor, una cocina, una despensa, el cuarto de invitados y el baño.
En invierno la calefacción es por medio de una estufa a leña ubicada en el living comedor. Tenemos idea de instalar un termo tanque solar para abastecer el agua de la ducha. Por el momento tenemos un termo tanque a leña.What else ...
Izaak works on the farm daily while Cecilia is at the University. Weekends are the days where we both dedicate ourselves to the farm !!
Izaak trabaja en la finca diariamente mientras que Cecilia lo hace en la Universidad. Los fines de semana son los días donde ambos nos dedicamos a la finca!!A little more information
Internet access
Limited internet access
We have pets
We are smokers
Can host families
Can host digital nomads
The farm is why we have invited you to participate, if you fell you can focuse on uor needs then your free time is yours. Helping prepare meals and cleaning are daily hygiene practice. La finca es por eso que te hemos invitado a participar, si sientes que puedes concentrarte en tus necesidades entonces tu tiempo libre es tuyo. Ayudar a preparar las comidas y la limpieza es una práctica de higiene diaria.
Space for parking camper vans
Our house can have two comforitably and possibly depending the time of year, two in the autocaravana. Nuestra casa puede tener dos cómodamente y posiblemente según la época del año, dos en la autocaravana.
How many Workawayers can stay?
Two
Hours expected
Maximum 5 hours a day, 5 days a week
Feedback (20)
Les tocó la única semana de lluvia en el año por lo que hicieron pocas tareas afuera pero el living y el baño quedaron hermosos!!!!! Pintaron, limpiaron, ordenaron como hacía rato no estaba. Dura poco la limpieza en esta zona.
Súper atentos en las tareas de la casa, con las mascotas (Messi los… read more
Predispuestos para la tareas que habían que hacer, para compartir en los ratos libres, preparar la mesa, las cosas habituales de la casa.
Muy rico almuerzo prepararon!!!!!
Gracias por los días compartidos
Cecilia e Izaak
Feedback
These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.
Accuracy of profile:
(4.5)
Cultural exchange:
(5.0)
Communication:
(4.7)
Les tocó la única semana de lluvia en el año por lo que hicieron pocas tareas afuera pero el living y el baño quedaron hermosos!!!!! Pintaron, limpiaron, ordenaron como hacía rato no estaba. Dura poco la limpieza en esta zona.
Súper atentos en las tareas de la casa, con las mascotas (Messi los… read more
Predispuestos para la tareas que habían que hacer, para compartir en los ratos libres, preparar la mesa, las cosas habituales de la casa.
Muy rico almuerzo prepararon!!!!!
Gracias por los días compartidos
Cecilia e Izaak
It was a great week, if it weren't for the urgency to get out, I think it will still be at the farm jajaja
May life smile on… read more
No tuvo mucha iniciativa en las tareas cotidianas o aprender cosas nuevas fuera del "horario pactado"
Nos preparo un desayuno delicioso!!!!
Muchas gracias… read more
Our duties were varied, including maintenance on the finca, picking grapes, picking leaves, making fires, making dinner, making jams, cleaning, drying fruit, driving the tractor, and much more. But this could vary throughout the year. We were extremely… read more
They helped us at a critical moment, the harvest of the grape.
We had some problems at the beginning but I think they were not to talk at the right time. Once talked it was all much better than it had been.
Benjamin, a big one with his help in the harvest just like Jodie!
The collaboration in the… read more
Aprendimos mucho y creo que él también. Recorrer lugares nuevos, presentarnos en fábricas y tratar de insertarnos en un negocio fue grandioso.
En la finca ayudó con cualquier cosa que necesitáramos. Los olivos quedaron todo podados por sus manos. Esperemos hasta el año próximo para ver sus frutos.
Las cenas… read more
Suerte que compartió días con voluntarias que tenían experiencia en viajes y voluntariado, creo que le vino bien escuchar, aprender y aprovechar para seguir en este camino del conocimiento del mundo, en particular del vino!!!!
No pudo ver la cosecha en vivo y en… read more
El trabajo estuvo muy bien y variado, por lo que nunca se hace tedioso.
En dos oportunidades Ceci… read more
Siempre predispuestas a conocer, conversar, ayudar y aprender.
Hicimos de todo un poco, como la mayoría de los voluntarios, pero marzo es un poco más intenso y con ellas pasó rápida la semana.
Armaron su carpa y por suerte solo la utilizaron para dormir. El resto lo compartían con… read more
His performance was very good, very predisposed!
The lasagna they prepared was amazing !!!! Very good chefs.
Everything entrusted was done very well and with effort because there are things that only on farms are done !!!
Thanks for sharing our days!
Good trip and to continue enjoying… read more
They treated us like family, took us out to eat, went out of their way to show us some sights and… read more
Cuando la tarea culminaba y el calor apretaba, las horas compartidas eran sumamente interesantes! Las conversaciones de la vida, la… read more
Fua a very good experience (at least for us jajja) we had not left the house alone to the care of volunteers but it was amazing the help of Alice and Tom.
Alice, painting was bad back… read more
Cocinaron (riquísimo y para todos los gustos), aprendieron a trabajar la viña, un poco del sistema de riego particular de Mendoza, trabajaron durísimo y disfrutaron (creemos) muchos más.
Una pareja recomendable!!!!
Gracias por el amor que les brindaron a nuestras mascotas!
En los viajes, si… read more
Aprendimos qué no queremos de los voluntarios!
Muy buena compañera! Cosechó ciruelas, preparamos tomates para secar, preparamos mermeladas! Fue genial pasar tiempo con ella!
Maleable en todas sus actividades! Éxitos en todo lo que emprendas!!!
The farm is beautiful - it’s a great chance to see and be a part of Argentinian rural life. And if you want to… read more
Gracias por la deliciosa comida que preparaste!!!
Te esperamos cuando quieras!!!!
Gracias por compartir tu vida con nosotros!!!!!
Realmente fue una muy buen experiencia compartir con ustedes nuestro sueño!
Muchas gracias por la ayuda, por las ricas cenas que compartimos, por el aguante de levantarse temprano como nosotros, por las pocas caminatas de charlas entre Vicky y Cecilia, y por la paciencia de Anwar… read more
Insistieron en venir y lo bien que hicieron!!!! Llegaron en el momento más atareado del año pero creo que tuvieron su recompensa!!!! Comida y vino para todos!
Eleonora una leona de garras para poder seguir al súper Alberto trabajando!
Dos semanas estupendas que espero se… read more
Desde la cosecha de los… read more
The two have collaborated in everything we proposed and more.
Excellent chefs!
Very good experience. I think that the talks on the table, the breakfasts and the mates in the afternoons were more than enriching. Very good conversations Always predisposed to interact.
Many greetings and even when they want to come back !!!!!
The farm located in very beautiful and quite place, the house had everything we needed and more and the food was amazing.
The work in the farm with Izaak was very interesting, we learned allot about the fruits in the farm (grapes,… read more
Trabajó la viña y un poco los duraznos junto con otro empleado.
Recolectó, cortó e hizo una mermelada de mora deliciosa!!!
Fue la mejor compañera para el orden del placar!!!
Muy rica su comida típica!!
A seguir conociendo el mundo y que África te trate de maravillas!!!!
Besos querida… read more
Trabajó muy bien en la viña, aprendió rápidamente a recolectar damascos y hacer mermelada!!
Ayudó con buena predisposición en las tareas cotidianas y en lo que necesitáramos.
Muy buena!!!!
Saludos y a seguir conociendo el mundo!!!!
Una muy buena experiencia como para empezar, esperemos el resto sea así.
Un compañero muy predispuesto, las tareas que le tocaron compartir no fueron muy duras pero tampoco fueron fáciles. Muy buen cocinero!!!!!!!
El intercambio de experiencias nos servirá para los próximos voluntarios.
Muy buena… read more
Los mejores anfitriones en mi viaje, si chicos! Jaja. Isaak ademas de artista es excelente cocinero y se preocupa mucho por el bien estar de quien lo acompañe.
Ceci.. La simpatia en persona! Ademas de ser una ingeniera muy profesional tiene mucho sentido del humor y es una gran persona.
Chicos, gracias por… read more