new host  

Experience city life and help out with carpentry, painting, gardening in Sherbrooke, Canada

  • Favourited 4 times
  • Last activity: 11 Jun 2024

Availability

  2024 

 Min stay requested: at least a week

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Details

  • Description

    Description

    I am an anthropologist. I lived for a few years in Rwanda and Switzerland. I have traveled to Southeast Asia, the Americas, Europe and Africa. I am the mother of three adults in their thirties who live 140 km from Sherbrooke. I am surrounded by good friends. My last job was as a university professor. I was also a carpenter and cabinetmaker in my first professional life before resuming studies in anthropology. I am starting a new stage of life, post-professional life. I came back to live in the house where my children were born and raised. This “return home” project is anchored in my love for the city of Sherbrooke where I feel profoundly good. I find in this place a spirit of community, of creativity, of the joy of being together which touches me and corresponds to what I want to experience and achieve. I am a fit woman who loves moving and working out physically. I'm doing well but I need help with the more physically difficult tasks. I am an internally calm, joyful, sensitive, loving, frank and open person. I value clarity, integrity, respect and dialogue in relationships. I really like working in a team. The exterior work around the house takes its meaning from the importance I give to the connection with nature, taking care of the earth and creating beauty.


    Je suis anthropologue. J’ai vécu quelques années au Rwanda et en Suisse. J’ai voyagé en Asie du Sud-Est, dans les Amériques, en Europe et en Afrique. Je suis mère de trois adultes dans la trentaine qui habitent à 140 km de Sherbrooke. Je suis entourée de bons et bonnes ami.e.s.
    Mon dernier travail a été professeure à l’université. J’ai aussi été menuisière ébéniste dans une première vie professionnelle avant de reprendre des études en anthropologie. Je commence une nouvelle étape de vie, post- vie professionnelle. Je suis revenue vivre dans la maison où sont nés et ont grandi mes enfants. Ce projet de « retour à la maison » est ancré dans mon amour pour la ville de Sherbrooke où je me sens profondément bien. Je retrouve dans cet endroit un esprit de communauté, de créativité, de joie d’être ensemble qui me touche et correspond à ce que j’ai envie de vivre et de réaliser.
    Je suis une femme en forme qui aime bouger et travailler physiquement. Je me débrouille bien mais j’ai besoin d’aide pour les travaux plus difficiles physiquement. Je suis une personne calme intérieurement, joyeuse, sensible, aimante, franche et ouverte. J’apprécie la clarté, l’intégrité, le respect et le dialogue dans les relations. J’aime beaucoup travailler en équipe. Les travaux extérieurs autour de la maison prennent leur sens dans l’importance que j’accorde à la connexion avec la nature, le prendre soin de la terre et la création de la beauté.

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Gardening
    Help around the house
  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    Working times can be planned together, with a view to allowing the work to be carried out and also the worker's outings and trips to the surrounding areas or to other regions such as Montreal, Quebec, etc. For example, we might work in a condensed manner for one week and not work the next. My house is located in one of the most beautiful areas of the city: the “Old North”. It is a pleasant neighborhood, including parks frequented by children, young people and adults. You can find everything within a radius of 500-1000 meters (grocery stores, cafes, bookstore, library, pharmacy, gym). The city center is a 20-minute walk away. There is a cinema, cafes, restaurants, shops, galleries, performance halls, bistros. Sherbrooke is a lively city socially and culturally, and many initiatives come from young people. There are two universities there, one French-speaking and one English-speaking. A 10-minute walk from the house, there is the Gare Market and a magnificent promenade which goes around the Lac des Nations (widening of the Magog River) and where people meet to walk, picnic, play, read, etc. During the summer, several festivals take place in Sherbrooke (and in several cities in Quebec). Sherbrooke is located in a region recognized for its landscapes, its outdoor activities, its lakes, its hikes, its small, typical and attractive villages. Sherbrooke is also recognized for its initiatives, its avant-garde and its collective creativity. Politically, it is a community-oriented city, recognizing diversity and keen to welcome citizens from diverse backgrounds and origins. Several organizations offer services and organize unifying social and cultural activities. The city’s website: . Two types of bistros-restaurants A public transportation system allows you to move around the city when the distance is too great to walk. An efficient carpooling system makes it easy to travel to major centers, Montreal, Quebec, etc.

    Les temps de travail pourra se planifier ensemble, en vue de permettre la réalisation des travaux et aussi, des sorties et voyages de la travailleuse ou du travailleur dans les environs ou dans d’autres régions comme Montréal, Québec, etc…Par exemple, on pourrait travailler de manière condensée pendant une semaine et ne pas travailler la suivante.

    Ma maison est située dans un des plus beaux quartiers de la ville : le « Vieux Nord ». C’est un quartier agréable, incluant des parcs fréquentés par des enfants, des jeunes et des adultes. On y trouve de tout dans un rayon de 500-1000 mètres (épiceries, cafés, librairie, bibliothèque, pharmacie, gym). Le Centre-ville est à 20 minutes à pied.

    On y trouve un cinéma, des cafés, restaurants, boutiques, galeries, salles de spectacles, bistrots. Sherbrooke est une ville animée socialement et culturellement, et beaucoup d’initiatives viennent des jeunes. On y trouve deux universités, une francophone et une anglophone. À 10 minutes à pied de la maison, on trouve le Marché de la gare et une magnifique promenade qui fait le tour du lac des Nations (élargissement de la rivière Magog) et où se retrouvent les personnes pour marcher, pique-niquer, jouer, lire, etc..
    Durant l’été, plusieurs festivals ont lieu, à Sherbrooke
    (et dans plusieurs villes du Québec).

    Sherbrooke est située dans une région reconnue pour ses paysages, ses activités de plein air, ses lacs, ses randonnées, ses petits villages typiques et attrayants. Sherbrooke est aussi reconnue pour ses initiatives, son avant-gardisme et sa créativité collective. Sur le plan politique, elle est une ville axée sur les communautés, reconnaissant la diversité et soucieuse d’accueillir des citoyens de provenances et d’origines diversifiées. Plusieurs organismes offrent des services et organisent des activités sociales et culturelles rassembleuses. Le site de la ville : . Deux types de bistrots-restaurants


    Un système de transport en commun permet de se déplacer dans la ville lorsque la distance est trop grande pour y aller à pied. Un système de co-voiturage efficace permet de se déplacer facilement vers les grands centres, Montréal, Québec, etc..

  • Help

    Help

    For two years, I have had drainage and earthworks carried out with a view to building a shed for gardening tools, a peaceful and friendly space for meditating, reading and having parties. I also provided spaces for growing vegetables, flowers and small fruits while respecting the natural biodiversity of the land. I will need help to carry out these tasks with me, especially those that require physical strength, such as picking, shoveling, carrying materials in a wheelbarrow, cutting small trees and branches at height, digging to plant trees and shrubs, install a rainwater collection system, and other arrangements for the garden. Basic knowledge of carpentry, painting and concrete is welcome, but above all, a love of physical tasks outdoors and the skills to work in a team are the most important assets.

    Depuis deux ans, j’ai fait faire des travaux de drainage et de terrassement en vue de construire un cabanon pour les outils de jardinage, un espace paisible et convivial pour méditer, lire et faire des fêtes. J’ai prévu aussi des espaces pour cultiver des légumes, des fleurs, des petits fruits tout en respectant la biodiversité naturelle du terrain.

    J’aurai besoin d’aide pour réaliser ces travaux avec moi, particulièrement pour ceux qui nécessitent de la force physique, comme piocher, pelleter, transporter matériaux dans une brouette, couper des petits arbres et des branches en hauteur, creuser pour planter des arbres et arbustes, installer un système de récupération d’eau de pluie, et autres aménagements pour le jardin. Des connaissances de base en menuiserie, en peinture et en béton sont les bienvenues, mais surtout, l’amour du travail physique à l’extérieur, la recherche du travail bien fait et des habiletés pour travailler en équipe sont les atouts les plus importants.

  • Languages

    Languages spoken
    English: Fluent
    Spanish: Fluent
    French: Fluent
    Portuguese: Beginner

    This host offers a language exchange
    Je serai heureuse de pratiquer l’espagnol et le portugais et d’apprendre tout autre langue. Je suis sensible à la diversité des langues et des cultures qui font la beauté de l’humanité

  • Accommodation

    Accommodation

    The person who comes to stay with me will stay in a beautiful large windowed and closed room in a large house. This includes a comfortable bed, a nightstand, a dresser, a loveseat, a piano and a bookshelf filled with a variety of books, magazines and comics. She will have access to a toilet-sink and a full bathroom (bath-shower), both to share with me and my passing friends. For food, I love cooking. I love sharing this pleasure with others. I like to learn and discover. However, I have preferences for a diet based on legumes, vegetables, fruits, eggs, fish. I limit sugar, fat, meat and gluten (without excluding them, when it is a good idea). In short, on this level, I easily take the lead (thinking about what we are eating, shopping, preparing) in a spirit of sharing tasks: preparing, setting the table, cleaning and tidying up after the meal), during the working days. In short, I am in a comfort zone in the kitchen and I have a good reputation as a cook. On the other hand, I am not a “mother” whose service is taken for granted; and (if the opportunity is there) I love learning new flavors and other ways of doing things. To conclude, I expect a sharing of maintenance tasks for common rooms.

    La personne qui viendra séjourner chez moi logera dans une belle grande chambre fenestrée et fermée dans une grande maison. Cela inclut un lit confortable, une table de chevet, une commode, une causeuse, un piano et une bibliothèque remplie de livres, revues et bandes dessinées diversifiés. Elle aura accès à une toilette-évier et une salle de bain complète (bain-douche), les deux à partager avec moi et mes ami.e.s de passage.

    Pour la nourriture, j’adore cuisiner. J’adore partager ce plaisir avec d’autres. J’aime apprendre et découvrir. J’ai néanmoins des préférences pour une alimentation à base de légumineuses, légumes, fruits, œufs, poissons. Je limite le sucre, le gras, la viande et le gluten (sans en faire une exclusion, lorsque c’est une bonne idée). Bref, sur ce plan, je prends facilement le lead (penser à ce qu’on mange, faire les achats, préparer) dans un esprit de partage des tâches : préparer, mettre la table, nettoyer et ranger après le repas), durant les journées de travail. Bref, je suis dans une zone de confort en cuisine et j’ai une bonne réputation de cuisinière. Par contre, je ne suis pas une « mère de famille » dont le service est considéré comme un allant de soi ; et (si l’occasion est là) j’adore apprendre des nouvelles saveurs et d’autres manières de faire. Pour conclure, je m’attends à un partage des tâches d’entretien des pièces communes.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • Can host digital nomads

    Can host digital nomads

    J’ai l’espace nécessaire pour travailler confortablement incluant un espace tranquille et une excellente connexion internet

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    More than two

  • ...

    Hours expected

    Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week

Host ref number: 696138978492

Photos

Feedback

Help out a family with young children, surrounded by gorgeous Kootenay mountains in Nelson, Canada
Join our family and help us with fruit trees near Victoria, BC, Canada