Profile information
Host rating
100 %
Reply rate
100.0 %
Usually responds within 2 days
Feedback
9
ID verified
Email verified
Badges (3)



Details
Description
We left Toulouse to take the time to live. Here between Bordeaux and Toulouse in the Agen agglomeration 15 minutes from the station 9 minutes from the first pharmacy store ...Sharing is our main motivation, we all live in isolation and we advance in our work according to the weather and imperatives. Our goal is to share our experiences by being accompanied and advised by professionnal. We love having pleasure of meals after solving problems, to discuss about culture, life., etc.
Adrien (45 years old)
Alix (45 years old)
Nous avons quitté Toulouse pour prendre le temps de vivre ici dans le Lot et Garonne (47) entre Bordeaux et Toulouse dans l agglomération d Agen a 15mn de la gare a 9mn du premier commerce pharmacie... en voiture, 3mn a velo du village et de St Caprais de Lerme ou se trouve l 'école de Lucien
Le partage est notre principale motivation, nous vivons tous les 3 au calme et nous avançons dans nos travaux selon la météo et les impératifs. Le tout étant de partager nos expériences en étant accompagnés et conseillées par des pros .
Partager des repas après avoir résolu des problématique, discuter culture etc.. la vie quoi....
Adrien (45ans) Le cerveau du chantier :)
Alix (45 ans) j'ai pour mission de gérer les mails de workaway toutefois ma dyslexie m' a amené a utiliser le copier / coller pour ne pas passer plus de temps sur l'ordinateur que sur le chantier afin de trouver les bonnes personnes qui pourraient correspondre a notre projet ... bref le système de Workaway ne considérant pas mon handicape me bloque et je ne peux plus vous contacter en premier , c est donc a vous de faire le premier pas :) merci a vous d engager la conversation :) et je vous répondrais rapidement
Lucien notre enfant (4 ans et demi ) c 'est lui qui s occupe d' allumer la bétonnière et du jardin :)Types of help and learning opportunities
DIY and building projects
Farmstay help
UN sustainability goals this host is trying to achieve
Cultural exchange and learning opportunities
We have traveled around the world and we work in the socio and cultural sectors
we ourselves designed our two yurts, an experience to share with the curious. We try to devote time for music, gardening the animals on our free time.
Nous avons voyagé à travers le monde et nous travaillons dans les secteurs socio et culturel
nous avons nous même conçu nos deux yourtes, une expérience a partager avec les curieux. Nous essayons de consacrer du temps pour la musique, le jardinage les animaux sur nos temps libres .Projects involving children
This project could involve children. For more information see our guidelines and tips here.
Help
We are temporarily living in two adjoining yurts, they are our cocoon: one yurt is Lucien's bedroom, dressing room and shower, the other is the living room / kitchen / master bedroom. Installed in the heart of a farmhouse that we are trying to rehabilitate.
We move forward day after day depending on the weather and our finances, sometimes involving professionals on specific work.
The work revolves around the old-fashioned demolition / reconstruction of stone buildings, stone wall constructions ...
We have chickens, geese, cats,
there is a space dedicated to the show ...
These days we need help with:
- Mure lime jointing of the main house to protect it from the elements.
- construction of stone wall.
- take turns preparing meals, according to our energy and motivation.
- Lucien grew up in semi-freedom :) we are all vigilant for his safety and we take turns to share educational moments with him.
Nous vivons provisoirement dans deux yourtes accolées, elles sont notre cocon : une yourte est la chambre de Lucien dressing et douche, l'autre est le salon/cuisine/chambre parentale. Installées au cœur d un corps de ferme que nous essayons de réhabiliter.
Nous avançons jours après jours selon la météo et selon nos finances, faisons parfois intervenir des professionnel sur des travaux spécifiques.
Les travaux tournent autour de la démolition/reconstruction à l'ancienne de bâtisses en pierres, constructions de mure en pierre terre et chaux.
Nous avons des poules, des oies, des chats, et deux Ponettes shetland
il y a un espace dédié au spectacle ...l été ;)
Ces jours-ci nous avons besoin d'aide pour:
- jointage chaux de mure en pierre de la maison principale pour la protégée des intempéries.
- Renforcer le fondations des mures en pierre terre et chaux .
- Abriter sous le nouveaux toit le bois et autres
- gestion de l eau des puits et terrassement
- préparer à tour de rôle les repas, selon notre énergie et motivation .
- Nettoyage et rangement dans la grange régulièrement.
- couper et stoker du bois pour l'hiver .
- Lucien grandit en semi-liberté :) nous sommes tous et toutes vigilantes pour sa sécurité et nous nous relayons pour partager des moments éducatifs avec lui .Languages spoken
French: Fluent
English: Intermediate
Spanish: IntermediateAccommodation
We have a 2-seater BZ in a small outbuilding which is near our office.
It is possible to pitch tents for sunny days (we have two if necessary) or to park motorhome vehicles etc ...
it is possible and romantic in fine weather to sleep on a good two-seater mattress in the barn on the rehearsal stage (in case of strong wind risk of dust)
Nous avons un BZ 2 places dans une petite dépendance qui nous serre de bureau.
Il est possible de planter des tentes pour les beaux jours ( nous en avons deux si besoin ) ou de garer des véhicules camping-car etc...
il est possible et romanesque aux beaux jours de dormir sur un sommier et un bon matelas deux place dans la grange sur l'espace de la scène de répétition .What else ...
We speak French ; spanish and english
and Lucien too :) that's it he sings on everything :).
There are beautiful walks nearby, hilly, and in the forest.
We are 8 minutes by car from the first shops, pharmacies etc ...
We use dry toilets only.
We speak French ; spanish and english
and Lucien too :) that's it he sings on everything :).
There are beautiful walks nearby, hilly, and in the forest.
We are 8 minutes by car from the first shops, pharmacies etc ...
We use dry toilets only.
Bring boots, hiking shoes, site shoes, and barefoot and or rubber shoe.
Nous parlons français ; espagnol et anglais. Mais avec la fatigue du chantier et le manque de pratique note niveau diminu
et Lucien Français mais il chante sur tout :).
Il y a des belles balades à proximité, vallonnées, et en forêt .
Nous somme à 9 minutes en voiture des premiers commerces, pharmacies etc ...
Nous utilisons des toilette sèches uniquement.
Prévoir bottes, chaussures de randonnée, de chantier, et nu-pied et ou sabot en caoutchouc très pratique pour entre et sortie de la yourte ....nous avons des vêtements de chantier et des gants bien surA little more information
Internet access
Limited internet access
We have pets
We are smokers
Can host families
Can host digital nomads
Un des espaces de sommeil est notre bureau ou vous pouvez vous connecter et travail. Sur un bureau.
Space for parking camper vans
emplacement plat pour camion ...
Can possibly accept pets
chat oui par contre chien ... a voir car nous avons des poules et des oies en liberté et des ponys.
How many Workawayers can stay?
Two
Hours expected
4/5 heures par jour max, 5 j/sem.
Feedback (3)
Nous avons traversé ensemble une période de canicule très éprouvante. Pola est une jeune femme plaine de ressources volontaires qui sais communiquer. Je lui souhaite une belle route et de merveilleuses et nouvelles… read more
Feedback
These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.
Accuracy of profile:
(4.3)
Cultural exchange:
(5.0)
Communication:
(5.0)
Nous avons traversé ensemble une période de canicule très éprouvante. Pola est une jeune femme plaine de ressources volontaires qui sais communiquer. Je lui souhaite une belle route et de merveilleuses et nouvelles… read more
Mathilde et Adrien sont deux personnes qui se sont exceptionnellement bien adaptées à notre vie de famille et aux conditions de vie que nous leur avons offertes, avec une autonomie exemplaire et reposante pour nous.
Ils ont pu nous parler librement afin que nous… read more
We had very interesting exchanges.
However, we were limited in our discussions by fatigue and communication difficulties in our respective languages.
We hope that this experience will be useful to him in his future projects. We wish him a good trip.
Sonia est une personne très… read more
Quelle richesse d'échange au quotidien, une si belle rencontre que nous avons fait là chez nous !
Notre petit Lucien ne vous oublira pas et nous non plus sans aucun doute .
Vous nous avez remis au travail en nous donnant du coeur a l'ouvrage .
Et se fut si naturelle de vous… read more