Help a retired artist couple around the home and garden in Saint Mihiel, France

  • Favourited 128 times
  • Last activity: 28 Jan 2024

Availability

  2024 

 Min stay requested: No minimum

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Details

  • Description

    Description

    We are a couple 50 plus age, retired for him and artist for her. We have a great ground around the house with an organic vegetable garden, an orchard, flowers, trees... We welcome, for free, visitors in our garden twice a year in June. On this occasion, in the previous two months, we have a lot of work to prepare the place, and it is also the intense période for the vegetable garden. So we need help for a lot of little things: cleaning the house, the garden , planting vegetables and flowers, preparing the décoration, the place for artists and craftsmen we invite for this occasion. But we have a lot of other plans like building a shower cubicle in the garden, with glass bottles....
    We have five cats and two dogs who live with us at home.
    The house is great and it's possible to have intime moments, for us it's necessary.


    Nous sommes un couple de plus de 50 ans, lui est retraité et elle est artiste. Nous avons un grand terrain avec un potager biologique, un verger, des fleurs, des arbres... Nous accueillons, gratuitement, des visiteurs dans notre jardin deux fois par an en juin. A cette occasion, lors des deux mois précédents, nous avons beaucoup de travail de préparation et c'est aussi la période intense pour le potager. C'est pourquoi nous avons besoin d'aide pour un tas de petites choses; ranger la maison, le jardin, planter des légumes et des fleurs, préparer la décoration du terrain, l'emplacement des artistes et artisans que nous invitons à cette occasion. Mais nous avons beaucoup d'autres projets comme construire une cabine de douche dans le jardin, avec des bouteilles en verre...
    Nous avons 5 chats et deux chiens qui vivent avec nous à la maison.
    La maison est grande et il est possible d'avoir des moments intimes, pour nous c'est nécessaire.

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Art Projects
    Language practice
    Gardening
    DIY and building projects
    Help around the house
    General Maintenance
  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    Travellers will be able to: assist at our yoga class, twice a week or once a week except in July - August (we can organise a class once a week on demand), learn permaculture as we do it, do bottle preserves, dry preserves, mosaic, they'll have time to explore the town and other places, they'll be able to perfect french...


    Les voyageurs peuvent assister aux cours de yoga que nous dispensons sur place deux fois par semaine (hors juillet aout où ce sera une fois par semaine s'ils le souhaitent), apprendre la permaculture telle que nous la pratiquons, à faire des conserves, de la lacto-fermentation, bricoler dans la maison, apprendre la mosaïque avec moi (je suis artiste dans ce domaine). Ils disposerons de temps libre pour explorer les environs. Ils pourront aussi perfectionner leur français.

  • Projects involving children

    Projects involving children

    This project could involve children. For more information see our guidelines and tips here.

  • Help

    Help

    We need poeple able to work alone in the garden and in the house for weeding, painting, , handling wood to store it,
    the Housework, help to clean attic, cellar, help to handle many firewood...
    Garden: help to plant in the garden, maintenance of the garden, laying out, trim the little trees, making concrete for the path...
    Preparing the open-garden: help for the installation of the road sign, installation of the canopy in the garden... (only the last week of may)
    DIY: cleaning and painting doors and windows, appliying linseed oil on wood constructions...

    Nous avons besoin de personnes capables de travailler seules dans le jardin et dans la maison pour ...
    désherber, peindre, manutentionner du bois, faire certaines tâches ménagères,
    et pour aider au débarras de greniers et cave, aide à la manutention de grosses quantités de bois de chauffage.
    jardin: aide à la plantation, entretien, aménagements, taille, faire du ciment pour des allées...
    préparation des manifestations: aide à l'installation du fléchage, des panneaux, des auvents... (seulement le dernier week end de mai)
    Bricolage : nettoyage des fonds et peinture de portes et fenêtres,application d'huile de lin sur constructions bois....

  • Languages

    Languages spoken
    French: Fluent
    English: Intermediate
    Spanish: Beginner

    This host offers a language exchange
    This host has indicated that they are interested in sharing their own language or learning a new language.
    You can contact them directly for more information.

  • Accommodation

    Accommodation

    Little attic bed room (18m2), with two beds, double bed and single bed, with private shower and dry toilets (there's only dry toilets at home and you'll have to empty the slop pail) There's no heating so we can welcome from may to september or april to october if you are not sensitive to the cold. Web acces in the bedroom. All of it in a great house surrounded by a 4000m2 garden closed with walls, 1km from the town center.


    Petite chambre individuelle mansardée (18m2 environ), équipée de 1 lit deux personnes et 1lit une personne, à l'étage assez à l'écart dans la maison, avec salle de douche privative et toilettes sèches réservées à l'usage des visiteurs (il n'y a que des toilettes sèches chez nous et vous devrez vider votre seau). Pièce non chauffée d'où hébergement de mai à septembre, voire avril à octobre si pas trop frileux. Possibilité d'accès internet dans la chambre. Le tout dans une grande maison ancienne entourée d'un jardin de 4000mètres carrés se trouvant entre des murs, à l'écart de la ville.

  • What else ...

    What else ...

    We live in a small town of 4,000 people ,in Meuse with stores, historic interest, lovely spots... Train station is just 20 km from the house and you can join bigger town (Metz, Nancy) interesting to visit. Meuse county is rural with forest, meadows, and a lot of possibilities of walks. A few km away, there's an artistique place in a forest: "le vent des forêts"
    We are at home every day, and have a lot of things to do in the garden, at home, and me in my workshop. We are concerned about environment, and we have a natural biodiversity garden we open for visits a few days a year. We have a lot of friends with same interests. However we use to be both of us and we need rests periods in a day to be alone. That's why we hope poeple able to be alone sometimes. We'll eat anything, organic vegetables (almost all from our garden), meat, cereals....


    Nous sommes dans une petite ville meusienne de 4000 habitants avec commerces, richesse historique architecturale renaissance et art déco, lieux naturels remarquables à voir. A 18 km une gare pour aller à Nancy ou Metz villes plus importantes et intéressantes à visiter. Le département de la Meuse est rural et comprend des forêts, prairies lieux de balade. A quelques km, des installations artistiques jalonnent des parcours en forêt, c'est "le vent des forêts"
    Nous sommes à la maison presque tous les jours, retraité et activité indépendante à domicile.
    Nous bricolons, dans la maison, au jardin, à l'atelier... sommes sensibles à la préservation de l'environnement et avons un jardin de nature et de biodiversité, c'est pourquoi nous le faisons parfois visiter pour sensibiliser les personnes à une autre approche du jardinage. Nous connaissons beaucoup de monde avec les mêmes intérêts et de tous âges. Nous mangeons de tout, surtout bio, légumes, viandes, céréales... Beaucoup de légumes du jardin. Nous sommes habitués à être tous les deux et avons besoin l'un comme l'autre de moments de repos ou de lecture ou de recentrage sur soi. C'est pourquoi nous souhaitons des personnes qui elles aussi ont envie de moment seules, des personnes qui savent être autonomes, (mais nous apprécions aussi la compagnie).

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    Two

  • ...

    Hours expected

    4/5 heures par jour max, 5 j/sem.

Host ref number: 413479226623

Feedback (5)



Feedback

These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.

Accuracy of profile: (4.8)

Cultural exchange: (5.0)

Communication: (5.0)