Ecological house with dyeing garden, permaculture, yurt, teepee, perched hut, sauna near Paris France



Favourited 289 times

  • rating

    Host rating

  • feedbacks



  • last activity

    Last activity


  • Last email replied

    Reply rate

    97.6 %

  • Last email replied

    Average reply time:

    within 15 days

  • Badges

    Super Host
Contact Register
  • Description



    My name is Emilie, I live with Rackham my 8 years old son in a small village in Seine and Marne (1h15 from Paris).
    Our place is organic since the 60s and we live in an ecological house.
    We also have a very comfortable yurt (made by me) as well as a summer teepee, a perched hut and a real Scandinavian sauna.
    Our land is 7000 m2, it is located on the edge of a wood and we also have 2 small ponds.
    We are very eco-friendly and we deeply respect nature and the living. Our approach is to go towards autonomy, permaculture.
    The mood here is alternately zen or festive. a little animist, a little Buddhist, yoga meditation and personal development..
    My job is costume designer for theater and cinema, and I'm also a textile artist.
    I have the project to create a garden of dyeing plants because I practice natural dyeing and I teach it. I'm also a felt artist.
    We love to welcome travelers. I also experienced a few years ago from 5 months alone in Asia, it was an unforgettable experience! (Kyrgyzstan / Mongolia / China / Tibet outside / Laos / Vietnam).
    I was so touched by the benevolent welcome of the inhabitants, almost everywhere and all the time, these meetings, this spontaneous generosity, this greed to exchange, to share touched me in the heart <3 ...
    It's a lot of meetings and exchanges that make the trips, feed them ..
    Hope to meet you! :-)

    Je m'appelle Emilie et Je vis avec Rackham mon fils de 8 ans dans un petit village de Seine et Marne (1h15 de Paris).
    Notre lieu est bio depuis les années 60 et nous vivons dans une maison écologique.
    Nous avons aussi une yourte très confortable (fabriquée par mes soins) ainsi qu’un teepee d’été, une cabane perchée et un vrai sauna scandinave.
    Notre terrain est de 7000 m2, il est situé à la lisière d'un bois et nous avons également 2 petites mares.
    Nous sommes trés écolos et nous respectons profondemment la nature et le vivant. Notre démarche est d'aller vers l'autonomie, la permaculture.
    L'ambiance ici est alternativement zen ou festive. un peu animiste, un peu boudhiste, yoga, méditation et developpement personnel..
    Je suis créatrice de costumes pour le théâtre et le cinéma et également artiste textile.
    J'ai le projet de créer un jardin de plantes tinctoriales parce que je pratique la teinture végétale et je l’enseigne. Je suis aussi feutrière.
    Nous aimons beaucoup acceuillir des voyageurs. J'ai fait moi aussi l'expérience il y a quelques années de partir 5 mois seule en Asie, ça a été une experience inoubliable! (Kirghistan/Mongolie/Chine/Tibet exterieur/Laos/Vietnam).
    J'ai été tellement touchée de l'accueil si bienveillant des habitants, quasiment partout et tout le temps, ces rencontres, cette générosité spontanée, cette avidité à échanger, à partager m'ont touché au coeur <3 ..
    Ce sont beaucoup les rencontres et les échanges qui font les voyages, les nourrissent..
    Au plaisir de vous rencontrer! :-)

  • Type of help

    Type of help

    Babysitting / child care
    General Maintenance
    Cooking / shopping
    Help with Eco project
    Help in the house
    Animal care
    Language practice
    Art project
    Help with Computers / internet

  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    By visiting us, you could see how we live into the wild near Paris!
    It's been only 2 years since I made this choice to live in the wilderness towards autonomy and I learn every day!
    I know quite well plants and especially tinctorial dyeing plants.
    Our house is 100% ecological, it was made by a German lady in the 90s, she was precursor in the biodynamic, founder of the edition "living earth" ("terre vivante"). It is interesting to see how it is designed:
    Wood frame, hemp isolation, mud brick and the larch tile roof.
    There are solar panels for hot water, 2 large rainwater tanks that feed the toilet flush and the washing machine.
    A veranda facing south which, by shiny weather, restores its warmth in the house through under-basement of mud ... Absolutely all materials are natural and untreated wood.
    I made a small extension to my work place with wood frame and wood wool, I will make a lime / hemp whitewash and Swedish flour paint ...
    I sometimes organize dyeing plants workshops and felting also.
    there are often things to tinker with on the yurt, the teepee or the perched hut.
    You will be sleeping in the yurt (there is a wood stove).

    En nous rendant visite, vous pourrez voir comment nous vivons dans la nature près de Paris!
    Cela fait seulement 2 ans que j'ai fait ce choix de vivre en pleine nature et j'apprends tous les jours!
    Je connais assez bien les plantes.. surtout les plantes tinctoriales.
    Notre maison est 100% écologique, elle a été fabriquée par une Allemande dans les années 90, elle était précurseur en biodynamie, fondateur de l'édition "Terre vivante". Il est intéressant de voir comment elle est conçue:
    Ossature bois, chanvre banché, briques de terre crue et toiture en tuiles de mélèze.
    il y a des panneaux solaires pour l'eau chaude, 2 grosses cuves de récupération des eaux pluviales qui alimentent la chasse d'eau des toilettes interieur et la machine à laver le linge. une véranda plein sud qui, par beau temps, restitue sa chaleur dans la maison à travers des sous-bassement en terre crue.....absolument tout les matériaux sont naturels et le bois non traité.
    J'ai fait une petite extension de mon atelier en ossature bois isolation à la de laine de bois, je vais faire un badigeon de chaux / chanvre et tester la peinture suédoise à la farine.
    Je propose de temps en temps des ateliers de teinture végétale et de feutre artisanal. ...
    Il y a toujours des choses à bricoler sur la yourte, le teepee ou la cabane perchée.
    vous dormirez dans la yourte (il y a un poêle à bois).

  • Help


    -I need help in the garden, for my project of creating a garden of dyeing plants and permaculture as well as a nourishing forest.
    - Also for wood gathering because I have a woodlot and a lot of dead wood to rammer for the winter + pruning.
    -I may also need some help with my art projects, maybe for some filmed performances if if the idea seduces you..
    -my workshop place is also still under construction and I will need help to finish it off roof insulation in hemp or wood wool.
    -Maybe also put a fence.
    -Consolidate and improve the perched hut.
    -Maybe build another teepee
    -There are always many things to do here! :-)

    -J'ai besoin d'aide pour travailler dans le jardin, pour mon projet de création d'un jardin de plantes tinctoriales et permacole ainsi que d'une forêt nourricière.
    -Aussi pour le ramassage du bois car j'ai beaucoup de bois mort à ramasser pour l'hiver + élagage.
    -J'aurai peut-être aussi besoin d'aide pour mes projets artistiques peut-être pour une performance filmée si l'idée vous séduit..
    -mon atelier est encore en construction et j'aurai besoin d'aide pour finir l'isolation du toit en chanvre ou en laine de bois.
    -Peut-être aussi poser une cloture.
    -Consolider et améliorer la cabane perchée.
    -peut-être fabriquer un deuxième teepee
    Il y a toujours des choses à faire ici! :-)

  • Languages spoken

    Languages spoken

    français/anglais/ small Spanish/ little Chinese

  • Accommodation


    -yurt 28 M2 for 1/2persons with tatami&futon / wood stove/ little bathroom point & kitchen point inside the yurt
    -dry toilet outside or if it's too cold, then inside the house!
    -solar shower outside in the vegetation or in the house.
    -scandinavian sauna.
    -No smoking inside the yurt
    -we have 3 cats. :-)

    Here we do not eat terrestrial animals, only sometimes fish or crustaceans.
    We have a small vegetable garden, an orchard and a nourishing forest.
    We eat only organic or local.
    The food is simple and healthy, homemade bread, pancakes, cakes, pies, eggs, vegetables and rice with coconut milk or crushed peanuts, lentils,seeds,nuts and hazelnuts, a lot of vegetables and fruits , soups, home made yogurts,
    But also home made sushis/maki/nems/tempura, miso soup, curries..
    I love asiatic cooking in general.

    -yourte 28 M2 pour 1 / 2persons. avec tatami et futon / poêle à bois / petit point salle d'eau et coin cuisine.
    - toilettes sèches à l'extérieur ou si il fait trop froid dans la maison!
    -douche solaire dehors dans la végétation ou dans la maison.
    -sauna scandinave.
    -Ne pas fumer à l'intérieur de la yourte.
    -nous avons 3 chats. :-)

    Ici, nous ne mangeons pas d'animaux terrestres, seulement parfois des poissons ou des crustacés.
    Nous avons un petit potager, un verger et une forêt nourricière.
    Nous ne mangeons que bio ou local.
    La nourriture est simple et saine, du pain fait maison, des crêpes, des gâteaux, tartes, des œufs, des légumes et du riz au lait de coco ou aux cacahuète pilées, des lentilles , graines, noix et noisettes, beaucoup de fruits et de légumes, soupes, yaourts maison.
    Mais aussi sushis/makis/nems/beignets fait maisons, soupe miso, curry... j'adore la cuisine asiatique en général.

  • What else ...

    What else ...

    Near us at 25mn you can visit Provins a very beautiful medieval city listed in the heritage of unesco and the pretty town of Coulommiers crossed by two rivers the big and the little Morin. There are also many trecks near the house. They often walk along the rivers and it's nice to walk there. You could go canoeing, ride a horse riding a rail bike if you wish.
    You will also be able to visit an incredible place: "la galleria continua"a unique museum of contemporary art, it is about 2 gigantic factories mills at the edge of the river "le grand Morin" where are exposed monumental works, those of Anish kapoor, Daniel Buren or Pascale Martine Tayou for example.
    There is also another mill: "the yellow mill" a sort of theater mill where Slava clown organizes themed days with performance shows, exhibitions, readings etc.
    Another place that I like, a remarkable garden: "the garden of the daybreak", where we discover at the option of a walk, unusual land-art works.
    Paris is 1 hour by train, Disney land 50 minutes and "cat park" 35 minutes.
    there is a station in Provins and a Coulommiers, these two cities are half an hour from the house. a bus can bring you from Coulommiers to La ferté-gaucher which is only 10 minutes from the house. Anyway I can bring you or pick you up at the station.

    Près de chez nous à 25mn vous pourrez visiter Provins une très belle cité médiévale inscrite au patrimoine de l'unesco et la jolie ville de Coulommiers traversée par deux rivières: le grand et le petit Morin. Il y a aussi beaucoup de sentiers de trecks près de la maison. Ils se trouvent souvent le long des rivières et c'est agréable de s'y promener. Vous pouvez faire du canoë, monter à cheval, faire du vélo-rail si vous le souhaitez.
    Vous pourrez aussi visiter un lieu incroyable: "la galleria continua"un musée d'art contemporain unique, il s'agit de 2 moulins usines gigantesques au bord de la rivière "grand Morin" ou sont exposés des oeuvres souvent monumentales, comme celles d'Anish kapoor, Daniel Buren ou Pascale Martine Tayou par exemple.
    Il y a aussi un autre moulin: "le moulin jaune" , une sorte de moulin théâtre ou le clown Slava organise des journées à thèmes avec des spectacles, performances, expositions, lectures etc..
    un autre lieu que j'aime, un jardin remarquable: "le jardin du point du jour, où l'on découvre au gré d'une promenade, des oeuvres végétales insolites...
    Paris est à 1 heure en train, Disneyland à 50 minutes et "le parc des félins" à 35 minutes.
    il y a une gare à Provins et une à Coulommiers, ces deux villes sont à une demi heure de la maison. un bus peut vous amener de Coulommiers jusqu'à La ferté-gaucher qui est à seulement 10mn de la maison. de toute façon je peux vous amener ou venir vous chercher à la gare.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?


  • ...

    Hours expected

    4/5 hours a day max, 5 days a week. 4/5 heures par jour max, 5 j/sem.

These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.

Accuracy of profile: (5.0)

Cultural exchange: (5.0)

Communication: (4.5)

Host ref number: 321439794487