Help with eco-building and planting on a farm in lower Lozère, in the Cévennes, France

  • Bisher 77 mal gespeichert
  • Letzte Aktivität: 15 Feb. 2024

Verfügbarkeit

  2024 

 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  Keine Vorgaben

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Informationen

  • Beschreibung

    Beschreibung

    My name is Viktor, I am 24 years old, I come from Brussels. After some introspective journeys I decided to settle down to carry out my desires for emancipation. I myself arrived two years ago by workaway in this Cévennes farm. And finally I stayed there.I have now been living there with my partner Maria for a few months. We have an outside work rate instead which is 3 days a week.
    We want to develop a multi-activity micro-farm in this place. For the moment, only the market gardening activity is currently developed. The place is welcoming and full of life! Next to the Cévennes National Park, the Adrech farm is gradually becoming a collective farm with ongoing work on the synergy of local actors.

    We are ready to welcome different profiles and share our respective experiences while bringing the place to life and discovering what surrounds us. What is preferable to us are people who are motivated, organized and respectful of the living around us. The farm is positioned as a place with naturist spirit and will. The discovery of this way of life is also accepted!

    Looking forward to discussing with you and welcoming you :)

    Je m'appelle Viktor, j'ai 24 ans, je viens de Bruxelles.
    Après quelques voyages introspectifs j'ai décidé de m'installer pour mener à résultats mes envies d'émancipation.
    Je suis moi-même arrivé il y a deux ans par workaway dans cette ferme cévenole.
    Et finalement j'y suis resté. Je vie désormais sur le lieu avec ma compagne Maria depuis quelques mois. Nous avons un rythme de travail extérieur au lieu qui est de 3 jours par semaine.
    Nous souhaitons développer une micro-ferme en multi-activités sur ce lieu. Pour le moment, seule l'activité de maraîchage est actuellement développée. L'endroit est accueillant et plein de vie ! A coté du Parc National des Cévennes, la ferme de l'Adrech devient petit à petit ne ferme collective avec un travail sur la synergie d'acteurs locaux en cours.

    Nous sommes prêt-es à accueillir différents profils et partager nos expériences respectif-ve-s tout en faisant vivre le lieu et découvrir ce qui nous entoure. Ce qui nous est préférable sont des personnes motivées, organisées et respectueuses des vivants qui nous entourent. Nous favorisons également les personnes étant deux ou en couple. La ferme se positionne comme lieu à esprit et volonté naturiste. La découverte de ce mode de vie est également acceptée !

    Au plaisir d'échanger avec vous et de vous accueillir :)

  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Karitative Arbeit
    Kunstprojekte
    Sprachpraxis
    Hilfe bei Ökoprojekten
    Gartenarbeiten
    Heimwerker- und Bauarbeiten
    Betreuung von Tieren
    Mithilfe auf einem Bauernhof
    Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
    Hausarbeiten
    Handwerkliche Arbeiten
  • UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele
    Keine Armut
    Kein Hunger
    Gesundheit und Wohlergehen
    Hochwertige Bildung
    Geschlechtergleichstellung
    Sauberes Wasser und Sanitärversorgung
    Bezahlbare und saubere Energie
    Menschenwürdige Arbeit und Wirtschaftswachstum
    Industrie, Innovation und Infrastruktur
    Weniger Ungleichheiten
    Nachhaltige Städte und Gemeinden
    Nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster sicherstellen
    Maßnahmen zum Klimaschutz
    Leben unter Wasser
    Leben an Land
    Frieden, Gerechtigkeit und starke Institutionen
    Partnerschaften zur Erreichung der Ziele
  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Observation and connection to our environment are essential here. Learn to live with plants, animals, the elements, listen to them, consider them, respect them. Re-imagine our impact on Nature with more kindness, altruistic contact and openness. Rediscover the wisdoms buried deep within each of us through meditation, naturism (social fracture of the forbidden and the vulgar, acceptance of the body and its emotions), walking adventures, Art, silence, horizons . Everyone here, apart from the moments devoted to working in the shared gardens, will be able to take the time to contemplate, to compose their days of simple but essential activities.

    L'observation et la liaison à notre environnement ont ici une place essentielles. Apprendre à vivre avec les plantes, les animaux, les éléments, les écouter, les considérer, les respecter.
    Ré-imaginer notre impact sur la Nature avec plus de bienveillance, de contacts altruistes et d'ouverture.
    Redécouvrir les sagesses enfouies au fond de chacun de nous à travers la méditation, le naturisme (fracture sociale de l'interdit et du vulgaire, acceptation du corps et de ses émotions), les aventures pédestres, l'Art, le silence, les horizons.

    Chacun ici, en dehors des moments consacrés au travail dans les jardins partagés, pourra prendre le temps de contempler, de composer ses journées d'activités simples mais essentielles.

  • Arbeit

    Arbeit

    Is a humanist and naturist farm located in lower Lozère, in the Cévennes.
    I undertook the beginning of the creation of a school with the objective of an energetic and psychic emancipation of food.
    Buildings in eco-construction, terraced crops, maintenance of the premises, development of terroirs, materials and human investments.
    Soil work, plantations, harvests, cooking with garden products, reconstruction of buildings (frames, hydraulics, woodworking, ...)
    Planting of vegetables, staking, biological treatments, erection of dry stone walls, weeding, harvesting and cooking of vegetables (+ transformations for conservation), management of hydraulic circuits, community life,
    All talents and desires for sharing and discovery are welcome.
    The values ​​of this farm are based on the principles of Permaculture.

    Please note, "Spartan" living conditions: dry toilets, outdoor shower, vegetables from the main source of food (+ commercial starchy foods), hot climate and significant elevation.
    Nothing is obviously insurmountable.

    Est une ferme humaniste et naturiste située en basse Lozère, dans les Cévennes.
    J'ai entrepris le début de la création d'un écolieu dans l'objectif d'une émancipation alimentaire énergétique et psychique.
    Bâtiments en éco - construction, cultures en terrasses, entretien des lieux, valorisation des terroirs, des matières et des investissements humains.
    Travail des sols, plantations, récoltes, cuisine avec les produits du jardin, reconstruction des bâtiments (charpentes, Hydraulique, travail du bois,...)
    Plantations des légumes, tuteurage, traitements biologiques, montage de murs en pierres sèches, désherbage, récoltes et cuisine des légumes (+transformations pour conservation), gestion des circuits hydrauliques, vie communautaire,
    Tous talents et envies de partage et de découverte sont les bienvenus.
    Les valeurs de cette ferme sont basées sur les principes de la Permaculture.

    Attention, conditions de vie "spartiates": toilettes sèches, douche en extérieur, légumes du jardin principale source d'alimentation (+féculents commerciaux), climat chaud et dénivelé important.
    Rien n'est insurmontable évidemment.

  • Sprachen

    Gesprochene Sprachen
    Englisch: Fließend
    Französisch: Fließend

    Dieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
    Dieser Gastgeber gibt an, dass er dir gern seine Muttersprache beibringt oder selbst eine Sprache lernen möchte.
    Bitte wende dich direkt an ihn, um weitere Auskünfte zu erhalten.

  • Unterkunft

    Unterkunft

    Caravan, furnished room or tent (take away).
    Obviously, accommodation and three meals a day will be provided to volunteers.
    Vegetables from the garden. Starchy commercial.

    Caravane, chambre meublée ou tente (à emporter).
    Évidemment, le logement et les trois repas par jour seront fournis aux volontaires.
    Légumes du jardin. Féculents commerciaux.

  • Was noch ...

    Was noch ...

    We are located in a small town called Ventalon in Cévennes. The roads are winding and narrow. Hitchhiking works well. People are pleasant to live with. From the farm, we have access to the river where to swim. And at the ridges to see the mountains from above. Nearest station (Saint Cécile d'Andorge). For more information, contact me of course.

    Nous sommes situés dans une petite commune nommée Ventalon en Cévennes. Les routes sont sinueuses et étroites. L'auto-stop marche bien.
    Les gens sont agréables à vivre.

    Depuis la ferme, nous avons accès à la rivière où se baigner. Et aux crêtes pour voir les montagnes de haut.
    Gare la plus proche (Saint Cécile d'Andorge).

    Pour plus d'informations, contactez moi évidemment.

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Platz zum Abstellen von Camper Vans

    Platz zum Abstellen von Camper Vans

    La ferme est surplombée d'une piste où peuvent se garer les camping-cars.

  • Hier sind Haustiere in der Regel willkommen

    Hier sind Haustiere in der Regel willkommen

    Dieser Gastgeber ist bereit, Reisende mit Haustieren bei sich aufzunehmen.

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    mehr als zwei

  • ...

    Arbeitszeiten

    Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week

Gastgeber Ref-Nr.: 882567772825

Weitere Bilder

Feedback