Help on out small farm in the Sierra Nevada de Santa Marta, Colombia

  • Kolumbien
  • Bisher 183 mal gespeichert
  • Letzte Aktivität: 4 Juni 2023



 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  mindestens 2 Wochen



  • Beschreibung


    Welcome to our finca, we are Pablo and Coline, we have just finished a 5-year trip to South America in our van, visiting, sharing and learning in various projects related to permaculture and regenerative processes. All this great movement has inspired us to start a new stage and carry out a project that mixes art, in its various branches, along with permaculture with its various techniques. We have under our guard a 10ha farm near Tayrona National Park, in a village called Orinoco, in the Sierra Nevada de Santa Marta. Here we intend to experiment with music and garden design, paint and plant, do acrobatics and bio-build, we have knowledge about various techniques of agroforestry, bio-construction, intensive bio garden.

    We are in a new process of life, being parents of our little girl.
    Getting back to the land and biobuilding for 2023...

    We will gladly share and receive the knowledge!

    Somos Pablo y Coline, acabamos de finalizar un viaje de 5 años por Sudamérica en nuestro van, visitando, compartiendo y aprendiendo en diversos proyectos relacionados con permacultura y procesos regenerativos.
    Todo este gran movimiento, nos ha inspirado a comenzar una nueva etapa y realizar un proyecto que mixture el arte, en sus diversas ramas, junto a la permacultura con sus diversas técnicas.
    Tenemos bajo nuestra guardia una finca de 10ha en cercanías al Parque Nacional Tayrona, en una vereda llamada Orinoco, en la Sierra Nevada de Santa Marta. Aquí pensamos experimentar con música y diseño de huertas, pintar y plantar, hacer acrobacia y bioconstruir, tenemos conocimiento sobre varias técnicas de agrofloresta, tecnicas mixtas de construccion , huerta bio intensiva.

    Estamos en un nuevo proceso de vida, criando a nuestra bebe. Retomando actividades de bioconstruccion y siembras para el año 2023.

    Con mucho gusto compartiremos y recibiremos el conocimiento!


  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Hilfe bei Ökoprojekten
    Heimwerker- und Bauarbeiten
    Mithilfe auf einem Bauernhof
    Babysitten und Kinderbetreuung
    Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
    Handwerkliche Arbeiten
  • UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    Keine Armut
    Kein Hunger
    Gesundheit und Wohlergehen
    Hochwertige Bildung
    Sauberes Wasser und Sanitärversorgung
    Bezahlbare und saubere Energie
    Menschenwürdige Arbeit und Wirtschaftswachstum
    Industrie, Innovation und Infrastruktur
    Weniger Ungleichheiten
    Nachhaltige Städte und Gemeinden
    Nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster sicherstellen
    Maßnahmen zum Klimaschutz
    Leben unter Wasser
    Leben an Land
    Frieden, Gerechtigkeit und starke Institutionen
    Partnerschaften zur Erreichung der Ziele
  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    We need help for 5 hours, 5 days a week. Each workawayer must choose his two days off for the week. The days worked, the 3 meals will be vegetarian, we will cook together and share recipes from the world! Here you will learn to make food and drink production with local fruits and vegetables. Also organic farming techniques, bioconstruction, agroforestry, and some other things. We ask for an economic contribution for the food.

    Esperamos una ayuda de 5 horas, 5 días a la semana. Cada workawayer debe escojer sus dos días de descanso de la semana. Los días trabajados, las 3 comidas seran vegetarianas, cocinaremos juntos y compartiremos recetas del mundo!
    Pedimos un aporte economico para la comida.

    Aquí aprenderas a hacer producción de alimentos y bebidas con frutas y vegetales locales. También técnicas de agricultura orgánica, tecnicas mixtas de construccion, agrofloresta, y practicar idiomas (español portugués francés). Nuestro lugar es tránsitado por muchos amigos viajeros con quiénes podrás compartir y experimentar la cultura latina.

  • Projekte mit Kindern

    Projekte mit Kindern

    Dieses Projekt schließt möglicherweise den Umgang mit Kindern ein. Mehr Informationen findest du in unseren Verhaltensregeln und Tipps hier.

  • Arbeit


    We need various types of help, but basically they are work in the field, from cutting grass to mulch, collecting, classifying and sowing seeds, watering, collecting fruits, pruning, creating beds for planting, preparing substrates, devising projects, etc. And also jobs in the kitchen, how to make jams, preserves and various products. When it comes to artistic processes, we may ask you to help us paint murals, or play music ...

    Necesitamos diversos tipos de ayuda, pero básicamente son trabajos en el campo, desde cortar grama para mulch, recolectar, clasificar y sembrar semillas, regar, abonar, recolectar frutos, podas, crear canteros para plantar, preparación de sustratos, idear proyectos, etc.
    Estamos reformando Casa Madre, necesitamos ayuda en la construccion.
    Y también trabajos en la cocina, cómo realizar mermeladas, conservas y diversos productos.

  • Sprachen

    Gesprochene Sprachen
    Englisch: Fließend
    Spanisch: Fließend
    Französisch: Fließend
    Portugiesisch: Fließend

    Dieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
    Dieser Gastgeber gibt an, dass er dir gern seine Muttersprache beibringt oder selbst eine Sprache lernen möchte.
    Bitte wende dich direkt an ihn, um weitere Auskünfte zu erhalten.

  • Unterkunft


    Here you can sleep in a tent or hammock. We have matress to lend if you wish. We have a Mother House, where we live, there is the kitchen and the common space. The toilets are dry, here we take care of the water! For now we do not have Wi-Fi, but the neighbor 100 meters away does, and he lends us his password. Also the 4g signal of clear works very well. The electricity is solar, it works well to charge cell phones, cameras and computers. Please bring long work clothes and sturdy footwear for work in the field. Let us remember that we are guardians of this land and we ask for your collaboration and awareness with garbage, hygiene products. We do not provide toilet paper.

    Aquí puedes dormir en carpa ó hamaca. Disponemos de colchonetas para prestar si así lo desean.
    Tenemos una Casa Madre, dónde vivimos, allí se encuentra la cocina y el espacio común. Los baños son secos, aquí cuidamos el agua!

    Por ahora no tenemos wifi, pero el vecino a 100metros sí tiene, y nos presta su clave. Igualmente la señal 4g de claro funciona muy bien.

    La electricidad es solar, funciona bien para cargar celulares, cámaras y ordenadores. (el acceso es limitado)

    Pedimos por favor que traigan ropa de trabajo larga, y calzado resistente para los trabajos en el campo.

    Recordemos que somos guardianes de esta tierra y les pedimos colaboración y conciencia con la basura, los productos de higiene.

    No proveemos el papel higiénico.

  • Was noch ...

    Was noch ...

    The land is located at 5km from the main road, and the beach !!! It has good access for cars (if you own car ask for further information), and from the point in the Troncal, it takes you1 hour walking or 10 minutes by motorcycle. Here in our spare time we make music, crafts, slack line, acroyoga, we refresh ourselves in the ravine and other crazy things that arise. The beach is an hour's walk away, we sometimes go with the surfboards to spend the day. You also have many attractions in the region, we can tell you some. Tayrona Park is very close, only 10km by car or 4km on foot. You have buses to Palomino or Santa Marta every 30 minutes from the point in the Troncal, it is about 1 hour of travel.

    La finca se ubica a 5km de la Troncal del Caribe, y la playa!!!
    Tiene buen acceso para carros 4x4 (igualmente escribanos que carro poseen), y desde el punto en la Troncal, puede ser 1 hora caminando ó 15minutos en moto.

    Aquí en los ratos libres hacemos música, artesanías, slack line, acroyoga, nos refrescamos en la quebrada y otras locuras que surgen.
    La playa queda a 1 hora a pie, hay una poza à 10minutos para nadar, y el Rio Piedras a 1hora a pie.
    También tienes muchas atracciones en la región, podemos indicarte algunas.
    El parque Tayrona es muy cerca, a solo 10km en carro o 4km a pie. Tienes buses a Palomino ó Santa Marta cada 30 minutos desde el punto en la Troncal, es como 1 hora de viaje.

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Kann Digital Nomads unterbringen

    Kann Digital Nomads unterbringen

    Good 4g Claro here, but sometimes it can be not working for one or 2days maximum. (in rainy season mostly)

  • Platz zum Abstellen von Camper Vans

    Platz zum Abstellen von Camper Vans

    For 4x4 only

  • Hier sind Haustiere in der Regel willkommen

    Hier sind Haustiere in der Regel willkommen

    Dieser Gastgeber ist bereit, Reisende mit Haustieren bei sich aufzunehmen.

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    mehr als zwei

  • ...


    Maximum 5 hours a day, 5 days a week

Gastgeber Ref-Nr.: 844753835321

Feedback (3)

Weitere Bilder


Dies sind zusätzliche optionale Bewertungen, wenn Mitglieder Feedback hinterlassen. Es wird die im Schnitt hinterlassene Bewertung für jede Option angezeigt.

Korrekte Angaben im Profil: (5.0)

Kultureller Austausch: (5.0)

Kommunikation: (5.0)

Social hostel with great atmosphere looking for help in the heart of San Agustin, Colombia
Discover the local culture and help us with English and more in Caqueza, Colombia