aktualisiert  

Learn about permaculture in San Agustín, Colombia

  • Bisher 679 mal gespeichert
  • Letzte Aktivität: 17 Apr. 2024

Verfügbarkeit

  2024 

 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  mindestens 1 Monat

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Informationen

  • Beschreibung

    Beschreibung

    *** Please contact us ONLY if you're interested in staying for at least one month or more. Less than one month is neither relevant for us nor for the volunteers. It requires a lot of energy on both sides and we really like to truly connect with the volunteers, involve them on longer-term projects and build a strong friendship
    Please also read the full description below and make sure you are ok with every aspect of the experience we can offer here ****

    Welcome close to San Agustín, Huila, in the south of Colombia. We are Clémence and Ricaurte, a French-Colombian couple. After travelling and volunteering a lot through South America, we bought a 2.5-ha farm at the end of 2020.

    Our farm had mainly coffee and sugar cane. We are replacing the sugar cane little by little, to plant more trees and grow more food, as we aim for self-sustainability. We created ponds for fishes and are planting more food over time. We want to do everything organically and respect the principles of permaculture.
    We also live with six lovely dogs and four cats so life is never boring!
    The soil is very fertile and the climate is tempered, with an average of 20°C throughout the year. We live in the mountains of the central cordillera, where it’s always green and lush.

    ***

    Bienvenidos cerca de San Agustín, Huila, en el sur de Colombia. Somos Clémence y Ricaurte, una pareja franco-colombiana. Después de viajar y ser voluntarios por Sudamérica, compramos una finca de 2 1/2 ha a finales de 2020.
    Nuestra finca tenía principalmente café y caña de azúcar. Estamos reemplazando la caña poco a poco, para plantar más árboles y cultivar más alimentos, ya que apuntamos a la auto-sostenibilidad. Creamos unos pozos para peces y estamos sembrando más alimentos con el tiempo. Queremos hacer todo de forma orgánica y respetar los principios de la permacultura.
    Vivimos también con 6 perros amorosos y 4 gatos, así que la vida nunca es aburrida!
    El suelo es muy fértil y el clima es templado, con un promedio de 20°C durante todo el año. Vivimos en las montañas de la cordillera central, donde siempre es verde y exuberante.

    ***

    Bienvenue près de San Agustín, Huila, au sud de la Colombie. Nous sommes Clémence et Ricaurte, un couple franco-colombien. Après avoir beaucoup voyagé et fait des volontariats à travers l'Amérique du Sud, nous avons acheté une ferme de 2 hectares fin 2020.
    Notre ferme avait principalement du café et de la canne à sucre. Nous remplaçons peu à peu cette dernière, pour planter plus d'arbres et produire davantage de nourriture, car nous visons l'autosuffisance. Nous avons créé des étangs pour les poissons et plantons plus de fruits et légumes au fil du temps. Nous voulons tout faire en bio et respecter les principes de la permaculture.
    Nous vivons également avec 6 chiens et 4 chats adorables donc la vie n’est jamais ennuyante !
    Le sol est très fertile et le climat est tempéré, avec une moyenne de 20°C toute l'année. Nous vivons dans les montagnes de la cordillère centrale, qui sont toujours vertes et luxuriantes.

  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Karitative Arbeit
    Kunstprojekte
    Hilfe bei Ökoprojekten
    Gartenarbeiten
    Heimwerker- und Bauarbeiten
    Betreuung von Tieren
    Mithilfe auf einem Bauernhof
    Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
    Hausarbeiten
    Handwerkliche Arbeiten
  • UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele
    Keine Armut
    Kein Hunger
    Gesundheit und Wohlergehen
    Hochwertige Bildung
    Geschlechtergleichstellung
    Sauberes Wasser und Sanitärversorgung
    Bezahlbare und saubere Energie
    Menschenwürdige Arbeit und Wirtschaftswachstum
    Industrie, Innovation und Infrastruktur
    Weniger Ungleichheiten
    Nachhaltige Städte und Gemeinden
    Nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster sicherstellen
    Maßnahmen zum Klimaschutz
    Leben unter Wasser
    Leben an Land
    Frieden, Gerechtigkeit und starke Institutionen
    Partnerschaften zur Erreichung der Ziele
  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Volunteers will have the benefit to learn about organic agriculture and animals. They'll learn about the process of coffee (harvesting, selecting, drying coffee) when it's time to harvest. In the kitchen, they will have the opportunity to learn about sourdough bread, kombucha and other types of fermented food, if they are interested.
    They will also have the possibility to improve their Spanish, French or English. Clem is a vinyasa yoga teacher and can share her practice sometimes, and Ricaurte is a musician (playing Andean music), so he can share his music and teach some instruments (guitar, charango, bandolin, flute, zampoña, drum).

    ***

    Los voluntarios tendrán el beneficio de aprender sobre agricultura orgánica y animales. Aprenderán sobre el proceso del café (cosechar, seleccionar y secar) cuando hay cosecha. En la cocina, tendrán la oportunidad de aprender sobre pan de masa madre, kombucha y otros tipos de alimentos fermentados, si están interesados.
    También tendrán la posibilidad de mejorar su español, francés o inglés. Clem es profesora de vinyasa yoga y puede compartir su práctica, y Ricaurte es músico (toca música andina), así que puede compartir su música y enseñar algunos instrumentos (guitarra, charango, bandolín, flauta, zampoña, tambor).

    ***

    Les volontaires auront l’opportunité d'en apprendre davantage sur l'agriculture biologique. Ils découvriront les différentes étapes du café (récolte, sélection, séchage) quand il y en a à récolter. En cuisine, ils auront l'occasion d'apprendre sur le pain au levain, la kombucha et d'autres types d'aliments fermentés, si cela les intéresse.
    Ils auront également la possibilité d'améliorer leur espagnol, français ou anglais. Clem est professeur de yoga vinyasa et peut partager sa pratique de temps en temps, et Ricaurte est musicien (il joue de la musique andine), donc il peut partager sa musique et enseigner certains instruments (guitare, charango, bandoline, flûte, zampoña, tambour).

  • Arbeit

    Arbeit

    We are looking for “conscious” and motivated individuals who love nature above all. We have a lot of projects to develop our farm, like building a worm compost, planting more vegetables… among other things.
    Help will be mainly outside: taking care of the animals, weeding, planting, harvesting and building.
    The coffee production is a very small part of our activity. Only one part of the land has coffee, whereas we are converting the rest of it into a self-sustainable farm. Also our coffee has been quite abandoned for the last years by the previous owners. We only started to pay it more attention for three years now, which is why it's quite whimsical and produces only when it wants (and depending on the climate).
    We do harvest our coffee, remove the skin, select it and dry it, but it's always a rather small harvest and high season for coffee here is usually from September to December.
    Some experience in agriculture would be appreciated, as well as good level of Spanish, as the work is mainly with Ricaurte, who doesn't speak any other language ;)
    We share all the meals with the volunteers and don't have a separated kitchen for them. We have access to local meat (from the neighbours) and fish (from our farm) so our diet IS NOT vegetarian, and we cook a lot of broths and stew with meat as part of the ingredients.
    The conditions can be rude for people that are not used to the countryside and working outside : blisters, strong sun with the altitude, insects, rustic house, cold shower, dry toilets... it's has its beauty but it's not for everybody !
    We ask 3 hours/day and five days per week in exchange for a little contribution for the food, and willingness to fill in with whatever tasks that are needed. We can receive up to 3 volunteers maximum, including one couple.

    ***

    Buscamos personas “conscientes” y motivadas que amen la naturaleza por encima de todo. Tenemos muchos proyectos para desarrollar nuestra finca, como construir un vermicompost, plantar más vegetales… entre otras cosas.
    El trabajo será principalmente al aire libre: cuidar a los animales, limpiar, plantar, cosechar y construir.
    La producción de café es una parte muy pequeña de nuestra actividad. Solo una parte de la tierra tiene café, mientras que el resto la estamos convirtiendo en una finca autosostenible. Además, nuestro café ha estado bastante abandonado en los últimos años por los antiguos dueños. Solo comenzamos a prestarle más atención desde hace tres años, por lo que es bastante caprichoso y produce solo cuando quiere (y dependiendo del clima).
    Cosechamos nuestro café, le quitamos la piel, lo seleccionamos y lo secamos, pero siempre es una cosecha bastante pequeña y la temporada alta para el café aquí suele ser de septiembre a diciembre.
    Se agradecería un poco de experiencia en agricultura, así como un buen nivel de español, ya que el trabajo es principalmente con Ricaurte, que no habla otros idiomas ;)
    Compartimos todas las comidas con los voluntarios y no tenemos una cocina separada para ellxs. Tenemos acceso a carne local (de los vecinos) y pescado de nuestra finca entonces nuestra dieta NO ES vegetariana, cocinamos muchos caldos y platos a base de carne.
    Las condiciones pueden ser duras para la gente que no está acostumbrada al campo y el trabajo al aire libre: ampollas, sol fuerte con la altura, insectos, casa rústica, ducha fría, baño seco... tiene su belleza pero no es para todo el mundo!
    Pedimos 3 horas / día y cinco días a la semana con una pequeña contribución por la comida, y la disposición para cubrir las tareas que sean necesarias. Podemos recibir hasta 3 voluntarios como máximo, incluyendo a una pareja.

    ***

    Nous recherchons des personnes « conscientes » et motivées qui aiment avant tout la nature. Nous avons beaucoup de projets pour développer notre ferme, comme construire un lombricompost, planter plus de légumes… entre autres.
    Le travail se fera principalement à l'extérieur : s'occuper des animaux, désherber, planter, récolter et construire.
    La production de café représente une toute petite partie de notre activité. Seule une partie de nos terres a du café, tandis que nous convertissons le reste en une ferme autosuffisante. De plus, notre café a été assez délaissé ces dernières années par les anciens propriétaires. Nous n'avons donc commencé à lui accorder plus d'attention que depuis trois ans. C'est pourquoi il est assez capricieux et ne produit que quand il veut (et selon le climat).
    Nous récoltons notre café, enlevons la peau, le sélectionnons et le séchons, mais c'est toujours une récolte plutôt réduite et la haute saison ici est généralement de septembre à décembre.
    De l'expérience en agriculture serait appréciée, ainsi qu'un bon niveau espagnol, car le travail se fait principalement avec Ricaurte, qui ne parle pas d'autre langue ;)
    Nous partageons tous les repas avec les volontaires et n'avons pas de cuisine séparée pour elleux. Nous avons accès à de la viande locale (de nos voisins) et nos propres poissons donc notre alimentation N'EST PAS végétarienne, nous cuisinons à base de beaucoup de bouillons ou plats préparés avec de la viande.
    Les conditions peuvent être difficiles pour quelqu'un qui n'est pas habitué à la campagne et au travail en extérieur : ampoules, soleil qui brûle avec l'altitude, insectes, maison rustique, douche froide, toilettes sèches... ça a son charme mais ce n'est pas pour tout le monde !
    Nous demandons 3 heures/jour et cinq jours par semaine en échange d'une petite contribution pour la nourriture, et la volonté de remplir toutes les tâches qui pourraient s’avérer nécessaires. Nous pouvons recevoir jusqu'à 3 volontaires maximum, dont un couple.

  • Sprachen

    Gesprochene Sprachen
    Englisch: Fließend
    Spanisch: Fließend
    Französisch: Fließend
    Deutsch: Gute Kenntnisse

    Dieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
    Clem speaks fluently French, English and Spanish and is happy to practice my German (she lived in Germany ten years ago but had no opportunity to practice for a long time) :)

  • Unterkunft

    Unterkunft

    We have a simple but nice wooden house with two rooms for the volunteers (one with double-size bed and one with a single-size bed). There is no hot water in the shower but it’s very good for the body ;) And we only have dry toilets, but it's good for the land!

    ***

    Contamos con una casa de madera simple pero agradable, con dos habitaciones para los voluntarios (una con cama doble y una con cama individual). No hay agua caliente en la ducha pero es muy bueno para el cuerpo ;) Y tenemos solo baños secos pero es bueno para la tierra!

    ***

    Nous avons une maison en bois simple mais agréable, avec deux chambres pour les volontaires (une avec lit double et une avec un lit simple). Il n'y a pas d'eau chaude dans la douche mais c'est très bon pour le corps ;) Et nous avons seulement des toilettes sèches mais c'est bon pour la terre!

  • Was noch ...

    Was noch ...

    The weekends are free and there’s a lot to do in San Agustín, which is a nice colonial town with an archeological park, several activities to do (waterfalls, hikes etc.) and lots of nice parties with live music. There’s cheap public transport from the farm to San Agustín several times a day and we often go to town on the weekends so we can offer the ride in that case. For now we only have access to the farm on foot and with our horse but it’s part of our projects to open a road to the farm.
    We recommend you to come with some clothes that are not fragile and at least one long-sleeve shirt to work outside, as mosquitoes can be very annoying. Evenings are quite fresh so bring some warm clothes. We have some clothes left by other volunteers that can be used as you wish.
    Hiking boots are necessary for daily life here. We have some spare rubber boots (37, 39, 40, 41, 42, 44), which you can use when it gets very muddy because of the rain.

    ***

    Los fines de semana son libres y hay mucho que hacer en San Agustín, que es un lindo pueblo colonial con un parque arqueológico, varias actividades para hacer (cascadas, caminatas, etc.) y muchas fiestas agradables con música en vivo. Hay transporte público barato de la finca al pueblo varias veces al día y, a menudo, vamos a la ciudad los fines de semana, así que podemos ofrecer el viaje en ese caso. Por ahora solo tenemos acceso a la finca a pie y con nuestro caballo, pero abrir un camino hacia la finca es parte de nuestros proyectos.
    Te recomendamos que vengas con algo de ropa que no sea frágil y al menos una camisa de manga larga para trabajar al aire libre, ya que los mosquitos pueden ser muy molestos. Las noches suelen ser frescas, así que traiga ropa abrigada.
    Tenemos uns ropas dejadas por otros voluntarixs que les pueden servir.
    Botas de senderismo son necesarias para la vida diaria acá. Tenemos unas botas de gaucho que podemos prestar (37, 39, 40, 41, 42, 44) cuando hay mucho barro por la lluvia.

    ***

    Les week-ends sont libres et il y a beaucoup à faire à San Agustín, qui est une jolie ville coloniale avec un parc archéologique, plusieurs activités (cascades, randonnées etc.) et souvent de belles fêtes avec de la musique en live. Il y a des transports en commun bon marché de la ferme à San Agustín plusieurs fois par jour et nous allons souvent en ville le week-end, donc nous pouvons proposer le trajet dans ce cas. Pour l'instant nous n'avons accès à la ferme qu'à pied et avec notre cheval mais cela fait partie de nos projets d'ouvrir une route pour y accéder avec notre voiture.
    Nous vous recommandons de venir avec des vêtements qui ne sont pas fragiles et au moins une chemise à manches longues pour travailler à l'extérieur, car les moustiques peuvent être très embêtants. Les soirées sont souvent fraîches donc apportez des vêtements chauds.
    Nous avons quelques vêtements laissés par d'anciens volontaires qui peuvent vous servir.
    Des chaussures de type randonnée sont indispensables pour la vie quotidienne ici. Nous avons des bottes de caoutchouc (37, 39, 40, 41, 42, 44) que nous pouvons prêter quand il y a beaucoup de boue à cause de la pluie.

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Hier sind Haustiere in der Regel willkommen

    Hier sind Haustiere in der Regel willkommen

    Dogs and cats

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    mehr als zwei

  • ...

    Arbeitszeiten

    3 heures par jour max, 5 j/sem.

Gastgeber Ref-Nr.: 815851812618

Feedback (17)



Weitere Bilder

Feedback

Dies sind zusätzliche optionale Bewertungen, wenn Mitglieder Feedback hinterlassen. Es wird die im Schnitt hinterlassene Bewertung für jede Option angezeigt.

Korrekte Angaben im Profil: (5.0)

Kultureller Austausch: (4.9)

Kommunikation: (4.9)





























Help me develop my techno music career and dive into the Colombian culture in Yumbo, Colombia
Help us move towards a slightly more self-sustainable way of living near Armenia, Quindio, Colombia