Garden, swimming and treat in south Ardeche, France

updated
Country

France

Favourited 20 times


  • rating

    Host rating

  • feedbacks

    Feedback

    1  

  • last activity

    Last activity

    22/05/2019

  • Last email replied

    Reply rate

    100.0 %

  • Last email replied

    Average reply time:

    within 1 day

Contact Register
  2019 

 Min stay requested: at least 2 weeks

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Description

    Description

    We are Jeremy and Mary settled in southern Ardeche, at the foot of the Cevennes next to Les Vans. We cultivate fruits, vegetables and aromatic plants, on a little less than 2 hectares, half in faysses (terraces) and the other half in reverside plains. We do not use any chemical fertilizers or pesticides. We work with respect for nature and biodiversity and want to raise awareness about permaculture and pass on our knowledge. We transform our production partly into sorbets and store the rest for our personal use.

    Nous sommes Jérémie et Marie installés en sud Ardèche, au pieds des Cévennes à côté des Vans. Nous cultivons des fruits, des légumes et des plantes aromatiques, sur un peu moins de 2 hectares, la moitié en en faysses (terrasses) et l'autre en plaine de bord de rivière. Nous n'utilisons aucun engrais chimique ni pesticide Nous travaillons dans le respect de la nature et de la biodiversité et souhaitons sensibiliser à la permaculture et transmettre notre savoir. Nous transformons notre production en partie en sorbet et stockons le reste pour notre consommation personnelle.

  • Type of help

    Type of help

    Gardening
    Building
    General Maintenance
    Cooking / shopping
    Farmstay
    Help in the house
    Animal care
    Charity work
    Language practice
    Art project

  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    Jeremy: My experience of 10 years as a cook then a few years as a teacher in fruits and vegetables processing will allow me to teach you how to value and store the different productions.
    The diversity of our productions will allow you to see several types and techniques of cultivation (strawberries, raspberries, blackcurrants, apples, olives, chestnuts, potatoes, tomatoes, squash, chickens, ducks, etc.).

    Marie: Working in tourism, I can advise you on what to see and do in our beautiful region.

    We would like a knowledge exchange so if you have any tips to give please do.

    Our region is full of little paradise spot we can share with you and is rich in traditional knowledge you can discover.

    Jérémie : Mon expérience de 10 ans comme cuisinier puis quelques années comme formateur en transformation fruits et légumes me permettra de vous apprendre comment valoriser et stocker les différentes productions.
    La diversité de nos productions vous permettra de voir plusieurs types et techniques de culture (fraises, framboises, cassis, pommes, olives, châtaignes, pomme de terre, tomates, courges, poules, canards, etc.).

    Marie : Travaillant dans le domaine du tourisme, je saurais vous conseiller sur les choses à voir et à faire dans notre belle région.

    Nous souhaitons un échange de savoir et si vous avez des trucs et astuces à nous donner nous sommes preneurs.

    Notre région est pleine de petits coins de paradis que nous partagerons avec vous. Elle est aussi riche de savoir traditionnels et ancestraux que vous pourrez découvrir.

  • Help

    Help

    Spring, setting up the vegetable garden and planting strawberries and other small fruits.
    From May to September, in the morning, harvest strawberries, raspberries, vegetables, etc.
    On occasion, weeding, maintenance of fences and dry stone walls, and various wooden constructions.

    Au printemps, mise en place du potager et plantation de fraisiers et autres petit fruits.
    De mai à septembre, le matin, récolte des fraises, framboises, légumes, etc.
    A l'occasion, désherbage, entretien de clôtures et de murs en pierres sèches, et diverses constructions en bois.

  • Languages spoken

    Languages spoken

    Français, anglais, espagnol couramment.

  • Accommodation

    Accommodation

    Possibility to come with your van or your tent. We can lend a tent, a matress and beddings if needed. You'll be able to park your van next to our house and pitch your tent on one of the orchard terraces. You will have access to sanitary and a summer kitchen. We will give you what you need to cook accordons to what is in the garden and drawers. We will organize common meals a few times a week at lunchtime so we can exchange more. We are 10 minutes walk from swimming spots and half an hour from Les Vans (4km).

    Possibilité de venir avec votre camion ou votre tente. Nous pouvons prêter une tente au besoin ainsi qu'un matelas et du linge de lit. Vous pourrez garer votre camion à côté de la maison et planter la tente. Vous aurez accès à des sanitaires ainsi qu'à une cuisine d'été. Nous vous donneront de quoi cuisiner en fonction de ce que nous avons dans le jardin et dans les stocks. Nous organiserons des repas communs quelques fois par semaine le midi afin de pouvoir échanger davantage. Nous sommes à 10 minutes à pieds de coins de baignades et à une demi heure des Vans (4km).

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    Two

  • ...

    Hours expected

    3 h/jour, 5 j/sem



Host ref number: 932976937892