Información de perfil
Evaluación del anfitrión
90 %
Last replied
15 oct 2024
Porcentaje de respuesta
87.5 %
Usually responds ≤ 8 dias
Comentarios
65
Facebook verified
Correo verificado
Medallas (3)
Busca al anfitrión perfecto
Detalles
Descripción
Please, when contacting us, write us only in Spanish.
Malo´ob K´iin/ bix a beel: Buen día, como estas?
We are a Mayan family living on the outskirts of our community called Chunhuhub, located in the heart of the Mayan Zone of Quintana Roo.
Our family has created a project focused on community tourism, seeking the preservation and safeguarding of our culture, as well as environmental awareness. We have a restaurant and rustic cabins (made of palm and wood, according to the traditional concept of the area) with very basic services. We also offer our visitors cultural, nature, community and gastronomic experiences to share with them our culture, traditions and customs. We have the support of students and volunteers to create, develop and shape these experiences.
If you enjoy nature, this is an ideal place to spend a pleasant time with us. Just keep in mind that we are located in the jungle, we are surrounded by trees and lots of vegetation, so there are animals such as: mosquitoes, iguanas, birds, insects and reptiles (spiders, scorpions, tarantulas, snakes, etc.), which are more abundant in the rainy season (from June until the end of the year, approximately).
Get to know our family and its members, we will share with you about our incredible culture, as well as knowledge of traditional medicine!
We kindly ask that volunteers who would like to stay with us understand, speak and communicate fluently in Spanish. Please contact us in Spanish, as this is the best way for us to communicate clearly, avoid any misunderstandings and fully enjoy the adventure with us.
----------------------------------------------------
Somos una familia Maya viviendo en las afueras de nuestra comunidad de nombre Chunhuhub, que se ubica en el corazón de la Zona Maya de Quintana Roo.
Nuestra familia ha creado un proyecto enfocado al turismo comunitario, buscando la preservación y salvaguarda de nuestra cultura, así como la concientización del cuidado al medio ambiente. Contamos con un restaurante y cabañas rústicas (hechas de palma y madera, según el concepto tradicional de la zona) con servicios muy básicos. También ofrecemos a nuestros visitantes experiencias culturales, de naturaleza, comunitarias y gastronómicas para compartir con ellos nuestra cultura, tradiciones, uso y costumbres. Contamos con el apoyo de estudiantes y voluntarios para crear, desarrollar y plasmar estas experiencias.
Si disfrutas de la naturaleza, este es un lugar ideal para pasar un rato agradable con nosotros. Solo ten en cuenta que estamos ubicados en la selva, nos rodean árboles y mucha vegetación, por lo que hay animales como: mosquitos, iguanas, pájaros, insectos y reptiles (arañas, alacranes, tarántulas, serpientes, etc.), que son más abundantes en temporada de lluvia (a partir de junio hasta fin de año, aproximadamente).
¡Conoce nuestra familia y los que la integran, compartiremos contigo sobre nuestra increíble cultura, así como conocimientos de medicina tradicional!
Pedimos amablemente que los voluntarios que gusten realizar su estancia con nosotros entiendan, hablen y se puedan comunicar fluidamente en español, asimismo que se contacten con nosotros a través de este idioma, ya que es la mejor manera en que nos podamos comunicar claramente, evitar algún malentendido y puedan disfrutar plenamente esta aventura con nosotros.Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje
Proyectos artísticosPráctica de idiomasAyuda en proyectos ecológicosEnseñanzaJardineríaCuidado de animalesAyuda en una granjaHostelería/turismoMantenimiento generalAyuda informáticaObjetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión
Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje
We are proud of our culture, we will enjoy sharing with you the cultural experiences scheduled with our visitors. In the case that there are no visitors we will see how we can share these experiences with you and if possible make them happen. Apart from those experiences, you can also learn about our traditions, for example, how to make tortillas. We can also teach you our language, which is Mayan and we will teach you about traditional medicine and how to make tea from fresh leaves so that you will be able to prepare it yourself and add your own personal touch.
When possible and on your own initiative, you can also share with us about your culture, such as a dish from your country (ingredients are available in the community nearby).
--------------------------------------------------------
Estamos orgullosos de nuestra cultura, disfrutaremos compartir contigo las experiencias culturales agendadas con nuestros visitantes. En caso de que no haya visitantes veremos la manera de cómo podemos compartirlas contigo y realizarlas. Fuera de esas experiencias, también podrás aprender sobre nuestras tradiciones, por ejemplo, cómo hacer tortillas. También podemos enseñarte nuestro idioma, que es el maya y les enseñaremos sobre medicina tradicional y a realizar té de hojas frescas para que posteriormente tú mismo seas capaz de prepararlo y agregar tu toque personal.
Cuando sea posible y por iniciativa propia, también podrás compartirnos sobre tu cultura, como algún un platillo de tu país (en la comunidad se puede conseguir los ingredientes).Ayuda
Help us:
o Clean our vegetable gardens where we plant some root vegetables, spices and local fruits, among other things.
o Remove weeds and leaves from our huge garden, paths and trails.
o Taking pictures, videos and making content for our social media.
o If you can paint and/or draw, we have spaces that could be improved with your help.
o When necessary, go to the jungle to collect palms and wood when there is a full moon so that we can improve our house.
o Go to the communities to collect the necessary materials to make compost.
o Communicate with other visitors when necessary and translate some information.
o We have a diversity of local/endemic flora and fauna, so we provide the space if you are a biologist and/or guide to help us in their identification and keep track of them.
o If possible, we would like to carry out a carbon sequestration study to see how we can minimise our impacts, we suggest a minimum stay of 1 month.
We would like to organise workshops with volunteers in schools in the community to raise awareness among children about environmental protection. We would also like to organise meetings for you to teach your language to the children. we suggest a minimum stay of 1 month.
If you can think of something else to support us, depending on your experience and expertise, we are open to your suggestions.
--------------------------------------------------------------
• Limpiar nuestros huertos donde sembramos algunos tubérculos, especias, frutas locales, entre otras cosas.
• Quitar las hierbas y hojas de nuestro enorme jardín, caminos y senderos.
• Tomar fotografías, videos y realizar contenido para nuestras redes sociales.
• Si sabes pintar y/o dibujar tenemos espacios que con tu ayuda podrían mejorar.
• Cuando sea necesario, ir a la selva para recolectar palmas y madera cuando hay luna llena para que podamos mejorar nuestra casa.
• Ir por el material necesario a las comunidades para realizar composta.
• Comunicarnos con otros visitantes cuando sea necesario y traducir algunas informaciones.
• Contamos con diversidad de flora y fauna local/endémica, por lo que brindamos el espacio si eres biólogo y/o guía para que nos ayudes en su identificación y llevemos un control de ésta.
• Si es posible, realizar un estudio de captura de carbono para conocer cómo podemos minimizar nuestros impactos, sugerimos para ello una estancia mínima de 1 mes.
Nos gustaría organizar con los voluntarios talleres en las escuelas de la comunidad para concientizar a los niños sobre el tema de la protección del medio ambiente. También queremos organizar encuentros para que ustedes les enseñen su idioma a los niños. sugerimos para ello una estancia mínima de 1 mes.
Si se te ocurre algo más para apoyarnos, según tu experiencia y tu especialización, estamos abiertos a cualquier propuesta tuya.Idiomas
Idiomas hablados
Español: IntermedioEste anfitrión ofrece intercambio de idiomas
Este anfitrión ha indicado que está interesado en compartir su idioma o aprender otro.
Ponte en contacto con él para obtener más información.Alojamiento
Accommodation :
The house for volunteers is in a traditional style, built with wood, palm, and some of it is made of metal sheeting. It is shared and has a bathroom and a space for coexistence with other volunteers. We have beds with sheets (in case there are no beds available we have hammocks) and mosquito nets.
We are flexible in the timetable, you decide whether you support in the morning or in the afternoon. Volunteers do about 5 hours a day for 5 days and we offer 2 meals a day (breakfast and lunch). We recommend that you buy your pantry (fresh vegetables, cereals etc.) for your evening meal. The food is based on beans, rice, corn tortillas, eggs and sometimes meat. In our community there are greengrocers, shops, food stalls and a park if you would like to go out and learn more about our community in your free time.
--------------------------------------------------
La casa para voluntarios es con un estilo tradicional, está construida con madera, palma, y una parte con láminas. Es compartido y cuenta con un baño y un espacio para la convivencia con otros voluntarios. Tenemos camas con sábanas (en caso de no haber camas disponibles tenemos hamacas) y mallas mosquiteras.
Somos flexibles en el horario, tú decides si apoyas por la mañana o por la tarde. Los voluntarios hacen alrededor de 5 horas diarias por 5 días y ofrecemos 2 comidas diarias (desayuno y almuerzo). Les recomendamos que compren su despensa (verduras frescas, cereales etc.) para su cena. La alimentación es a base de frijoles, arroz, tortillas de maíz, huevos y algunas veces carne. En nuestra comunidad hay fruterías, tiendas, puestos de comida y un parque por si gustas salir a conocer un poco más sobre nuestra comunidad en tus tiempos libres.Algo más...
We kindly ask that volunteers who would like to stay with us understands, speaks and can communicate fluently in Spanish, also that they contact us through this language, as it is the best way we can communicate clearly, avoid any misunderstanding and they can fully enjoy this adventure with us.
The nearest ATM is located in the next community named José María Morelos, 30 minutes away from us, or in Felipe Carrillo Puerto, Bacalar, Chetumal or Mérida, which are bigger places where you can find more ATMs.
To go to the community we have bicycles. If you know about maintenance, we would appreciate your help to repair them and keep them in good condition. There is also local transport at different times or you can hitch a ride to the community. Great experience too!
Bring biodegradable repellent.
The heat here is very strong so we recommend bringing a hat/cap and a bottle or thermos to refill your water.
We also recommend bringing a book or board games for distraction, as we are in the jungle and our internet is limited. Most of the time it is very quiet.
The work is hard and heavy, as there is a lot of manual labour in the field, so we suggest you bring several options of clothes that can get dirty for each day of the week. We ask you to bring your own personal cleaning and laundry products, as well as a towl for bathing. We will show you how to wash clothes by hand.
---------------------------------------------------------------------------
Pedimos amablemente que los voluntarios que gusten realizar su estancia con nosotros entiendan, hablen y se puedan comunicar fluidamente en español, así mismo que se contacten con nosotros a través de este idioma, ya que es la mejor manera en que nos podemos comunicar claramente, evitar algún malentendido y puedan disfrutar plenamente esta aventura con nosotros.
El cajero más cercano se ubica en la siguiente comunidad de nombre José María Morelos, a 30min de nosotros, o bien en Felipe Carrillo Puerto, Bacalar, Chetumal o Mérida, que son lugares más grandes en donde pueden encontrar más cajeros.
Para ir a la comunidad contamos con bicicletas. Si sabes sobre mantenimiento, agradeceríamos mucho tu ayuda para repararlas y mantenerlas en buen estado. También hay transporte local en diferentes horarios o puedes pedir un aventón para llegar a la comunidad. ¡Gran experiencia también!
-Traer repelente biodegradable.
El calor aquí es muy fuerte por lo que recomendamos traer sombrero/gorra y botella o termo para rellenar tu agua.
También recomendamos traerse un libro o juegos de mesa para su distracción, ya que como estamos en la selva, nuestro Internet es limitado. La mayor parte del tiempo es muy tranquilo.
El trabajo es fuerte y pesado, ya que se trabaja mucho con las manos en tareas referentes al campo, por lo que sugerimos traer varias opciones de ropa que se puedan ensuciar para cada día de la semana.
Les pedimos traer sus productos de limpieza personal, sus productos para lavar su ropa, así como su propia toalla para bañarse. Les enseñaremos cómo se lava la ropa a mano.
----------------------------------------------
Places to visit:
Some wonderful places in the surrounding area that you could visit in your free time to enjoy and make the most of your stay are:
-Chacchoben archaeological site, 45min away.
-Felipe Carrillo Puerto, 1hr away: History, culture, community with local Mayan people, lagoon and cenote.
-Bacalar, 1hr 30min away: 7-colour lagoon and cenote Azul.
-Sian Ka'an Biosphere, 1hr 30min: History, culture, archaeological site, floating canals.
-Tulum, 2hr: Archaeological zone, cenotes, beaches.
-Valladolid, 3hr: Colonial buildings, culture, history and the ruins of Chichen itza
-Merida, 4hr: Colonial houses, history, local people.
-------------------------------------------------------
Lugares que visitar:
Algunos lugares maravillosos del alrededor que podrías visitar en sus tiempos libres para disfrutar y sacar provecho de su estancia son:
-Zona arqueológica Chacchoben a 45min
-Felipe Carrillo Puerto, a 1hr: Historia, cultura, comunidad con gente local maya, laguna, cenote.
-Bacalar, a 1 hora con 30min: Laguna de 7 colores y cenote Azul
-Biosfera de Sian Ka’an, a 1 hora con 30min: Historia, cultura zona arqueológica, canales flotantes.
-Tulum, a 2 horas: Zona arqueológica, cenotes, playas.
-Valladolid, a 3 horas: Edificios coloniales, cultura, historia y ruinas de Chichen itza
-Mérida, a 4hras: Casas coloniales, historia, gente local.
---------------------------------------
How to get here?
There is local transport, such as the Mayab bus, vans and colectivos which stop in front of our house, you just have to ask the driver. Purchase your Mayab bus ticket at the ADO bus station. If you are coming from Merida or Chetumal, the bus will drop you outside the house, just keep an eye on your google maps to give the driver enough time to stop.
If you are coming from places like Cancun, Playa del Carmen, Tulum or Felipe Carrillo Puerto, the Mayab bus will drop you off at Polyuc (a town 13km away from the house), so once there you will have to take a taxi to our address.
NOTE: Consider the time change, as in Quintana Roo we have an hour difference with the other states of Mexico. If here in Quintana Roo it is 15:00 hrs, in other Mexican States like Yucatan or Mexico City, it is 14:00 hrs.
--------------------------------------------
¿Cómo llegar?
Hay transporte local, el autobús Mayab y las vans o colectivos hacen parada enfrente de nuestra casa, solo tienes que decirle al conductor. Compra tu boleto del Mayab en la estación de autobuses ADO. Si vienes desde Mérida o Chetumal, el Mayab te puede dejar en frente de la casa. Checa Google maps para decirle al conductor donde parar.
Cabe destacar que, si vienes de lugares como Cancún, Playa del Carmen, Tulum o Felipe Carrillo Puerto, el autobús Mayab les dejará en Polyuc (un pueblo a 13km de donde estamos), por lo que una vez en este sitio deberás tomar un taxi hasta nuestra dirección.
OJO: Considerar el cambio de horario, ya que en Quintana Roo tenemos una hora de diferencia con los otros Estados de México. Si aquí en Quintana Roo son las 15 hrs, en los otros Estados de México como Yucatán o Ciudad de México, son las 14 hrs.Un poco más de información
Acceso a Internet
Acceso a Internet limitado
Tenemos animales
Somos fumadores
Puede alojar familias
¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?
Dos
Horas esperadas
Maximum 5 hours a day, 5 days a week
Comentarios (40)
Fotos
Comentarios
Son opciones de calificación adicionales para cuando los miembros dejan sus comentarios. Se muestra la calificación media dejada en cada opción.
Precisión del perfil:
(5.0)
Intercambio cultural:
(5.0)
Comunicación:
(4.8)
Durante nuestra estancia tuvimos el placer de participar en varias actividades relacionadas con el día de muertos. Comer la rica comida de Doña… read more
Durante su estancia con nosotros compartió un poco sobre sus experiencias con el equipo lo que hizo que se establecieran buenas… read more
Las tareas no sólo eran justas, sino también increíblemente gratificantes. Disfruté mucho escardando en la selva.
La comida era… read more
Juanita es una cocinera fantástica, Margarita nos permitió sumergirnos en las historias de los pueblos mayas, Don Damián nos guió a descubrir la selva y los trabajos para renovar las cabañas.
El hospedaje para los voluntarios es una cabaña muy… read more
Saludos.
creo que son unos de los poco que realmente entienden el significado de intercambio en esta plataforma, y creo haber aprendido mucho de ellos y de los talleres en que he participado sobre la cultura maya y la comunidad en que… read more
excelente persona. Éxito!!!
Que gusto fue tenerles en casa, agradecemos el apoyo en la creación de espantapájaros quedaron muy chidos :),
en las labores de huerto y el apoyo de fotografias muy interesantes. Esperamos sigan disfrutando de nuestro bello país, ¡Hasta pronto! :)
Mucho tiempo sin saber de ti, me alegro mucho que te encuentres bien, por aqui seguimos en la selva Maya,
Te agradecemos tu tiempo en conocernos, aprendimos de tu experiencia y por supuesto compartimos nuestros saberes, junto con el abuelo y la familia. ¡Un gran abrazo a la distancia y será un hasta pronto! :)
We felt very welcomed from the first minute by Margarita, and then by all the other members of the community.
Our work consisted in landscaping in the morning with Don Severo, who taught us so much "jungle" knowledge, from his 80 years experience.
Then, we could rest in the afternoon… read more
Gracias por todo y hasta luego!
If you’re looking for culture and kindness, look no further. I made tamales in a fire pit, ate traditional medicinal herbs, created natural pesticide from cacti, and improved my Spanish greatly.
Thank you to the Mayan family who opened their cabañas and hearts to me. Despite language barriers, I learned… read more
To live with this lovable Mayan family – even for this short period of time – means to learn a lot about their culture if you keep your eyes open while walking around… read more
sabes en dnd llegar cuando estes por aqui cerca.
El Lugar es tan tranquilo. me gusto trabajar en este proyecto. rastré los Caminos, edité un Video del centro, hize de todo que era neccesario.
Juanita, Margo,… read more
Damian, el dueño, nos animaba a dar opiniones… read more
The time I had with Damian, Juanita the best cook in the whole country, Maggy and the rest of the family was amazing and unforgettable. I especially enjoyed the time in the vegetable garden and the jungle with Don Marcos and Don Severo, two very experienced men who knew everything about nature, Maya culture, plants and… read more
Que ls vaya muy bien!
exito!!!
Esta familia tiene un proyecto muy importante y grande, per… read more
They both are really… read more