Farm on the banks of the Negro River, Argentina

Country

Argentina

Favourited 48 times


  • rating

    Host rating

  • feedbacks

    Feedback

    1  

  • last activity

    Last activity

    30/01/2021

  • facebook friends

    Nº of Facebook friends

    1424

  • Badges

    Facebook verified
 
  2021 

 Min stay requested: at least 2 weeks

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Description

    Description

    Note: please contact the host in Spanish

    Somos: Soy Jorge, vivimos en la Granja con mis hijos Kalén y Nohuet; . Me formé en ciencias de la comunicación y en ciencias sociales.
    Nos gusta la música, la lectura, el cine y las charlas con amigos/as. También nos gusta viajar en la medida de nuestras posibilidades.
    Hablamos: Español
    Ciudad: Puerto Tirol
    Provincia: Chaco
    Tipo de propiedad: Granja, Agroecológica, orgánica en zona rural a 3 km de Puerto Tirol y a 15 km de Resistencia
    Tamaño (ha): 3 has.

    Hospedaje: hasta 2 voluntarios, tiempo mínimo: 10 días. Tiempo máximo: 1 mes. El alojamiento es en rancho campestre con dormitorios y baño.
    Comida: cocina abierta y colectiva. Las comidas serán compartidas. La preparación se realizará alternándonos entre la familia y los Voluntarios, proveemos los alimentos para desayuno, almuerzo y cena
    Cuando visitarnos: durante todo el año
    Otros comentarios:
    Ubicación: Nuestra granja está a orillas del Río Negro, corredor biológico natural que nos abastece de gran cantidad de aves, mamíferos, anfibios, muchos insectos y algunos peces. Estamos a 3 km del pueblo de Puerto Tirol y a 15 km de la ciudad de Resistencia. También estamos a 40 km de las playas del Río Paraná.
    En Puerto Tirol se desarrollan diferentes eventos/actividades artísticas y culturales.
    Anualmente, en el mes de Enero, se realiza el Festival Provincial del Chamamé donde participan artistas locales, provinciales, nacionales e internacionales. Tambien en Febrero/marzo, se llevan a cabo las coloridas fiestas del Carnaval donde compiten las murgas locales, transformando las jornadas en un festival de musicas y colores, plenos de alegrías.
    Para el mes de Mayo, se realiza la Procesión a la Iglesia de Santa Rita. Es una fiesta de la iglesia catolica, con la realización de una caminata de unos 20 km y grandes ferias callejeras.
    Y cada dos años, se realizan los Encuentros Latinoamericanos de Muralismos, de los que participan artistas plásticos de todo el planeta (trascendiendo a Latinoamerica), donde el pueblo se transforma durante esos días, en un Marvilloso Atelier al aire libre, en el que trabajan y comparten momentos agradables, los pobladores, lo visitantes y los artistas mientras realizan sus obras en las paredes de la ciudad.
    Elementos que deben traer: Calzados de trabajo (botas de goma, borceguíes, etc) para trabajar en la chacra y el monte. Guantes y protección para los ojos. Indumentaria para protección del sol (gorras, sombreros, camisa de trabajo mangas largas, etc.) en época de frío (otoño-invierno Mayo a Octubre) traer abrigo de cama (bolsas de dormir o frazadas). Repelente para insectos.


    We are: A young family. Our children Kalén and Nohuet; and us Valeria and Jorge. She trained in agricultural sciences and he in communication sciences and social sciences. We like music, reading, movies and talks with friends. We also like to travel to the best of our ability.
    We speak Spanish
    City: Port Tirol
    Province: Chaco
    Type of property: Farm, Agroecological, organic in rural area 3 km from Puerto Tirol and 15 km from Resistencia
    Size (ha): 3 has.

    Lodging: up to 2 volunteers, minimum time: 10 days. Maximum time: 1 month. The accommodation is in a country ranch with bedrooms and bathroom.
    Food: open and collective kitchen. The meals will be shared. The preparation will be made by alternating between the family and the Volunteers, we provide the food for breakfast, lunch and dinner
    We are: A young family. Our children Kalén and Nohuet; and us Valeria and Jorge. She trained in agricultural sciences and he in communication sciences and social sciences. We like music, reading, movies and talks with friends. We also like to travel to the best of our ability.
    When to visit us: throughout the year
    Other comments:
    Location: Our farm is on the banks of the Negro River, a natural biological corridor that provides us with a large number of birds, mammals, amphibians, many insects and some fish. We are 3 km from the town of Puerto Tirol and 15 km from the city of Resistencia. We are also 40 km from the beaches of the Paraná River.
    Elements to bring: Work shoes (rubber boots, boots, etc) to work on the farm and the mountain. Gloves and protection for the eyes. Clothing for sun protection (caps, hats, long sleeves work shirt, etc.) in cold weather (autumn-winter May to October) bring bedding (sleeping bags or blankets). Insect repellent.

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Art Projects
    Language practice
    Help with Eco Projects
    Gardening
    DIY and building projects
    Animal Care
    Farmstay help
    Creating/ Cooking family meals
    Help around the house

  • UN sustainablity goals this host is trying to achieve

    UN sustainablity goals this host is trying to achieve

    UN goals
    No poverty
    Zero hunger
    Good health and well-being
    Quality education
    Gender equality
    Clean water and sanitation
    Affordable and clean energy
    Decent work and economic growth
    Industries, innovation and infrastructure
    Reduce inequality
    Sustainable cities and communities
    Responsible consumption and production
    Climate action
    Life below water
    Life on land
    Peace, justice and strong institutions
    Partnerships for the goals
  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    Podrán aprender todo lo relacionado con la producción agroecológica y orgánica. Elaboración de alimentos como dulces en almíbar, meremeladas, escabeches, etc.
    Ademas, nuestra Granja está a orillas del Río Negro; es un corredor biológico natural que nos abastece de gran cantidad de aves, mamíferos, anfibios, muchos insectos y algunos peces con lo que tendrán oportunidad de poder realizar avistaje de aves y otros animales.
    Estamos a 3 km del pueblo de Puerto Tirol (ciudad de los Murales y capital provincial del Chamamé) y a 15 km de la ciudad de Resistencia, capital Provincial (Ciudad Museo a cielo abierto de esculturas)
    También estamos a 40 km de las playas del Río Paraná; a 100km del Parque Nacional Chaco; a 198 km del Parque Nacional Mburucuyá en la Provincia de Corrientes, entre otros lugares hermosos...!!! Podrán conocer la geografía del lugar, nuestra historia, participar de las actividades culturales y artísticas que se generan en nuestra localidad de cabecera y en la capital provincial.

    They will be able to learn everything related to agroecological and organic production. Preparation of foods such as sweets in syrup, meremeladas, pickles, etc.
    In addition, our Farm is on the banks of the Negro River; It is a natural biological corridor that provides us with a large number of birds, mammals, amphibians, many insects and some fish with which they will have the opportunity to watch birds and other animals.
    We are 3 km from the town of Puerto Tirol (city of the Murals and provincial capital of Chamamé) and 15 km from the city of Resistencia, provincial capital (City Museum open-air sculpture)
    We are also 40 km from the beaches of the Paraná River; 100km from the Chaco National Park; 198 km from the Mburucuyá National Park in the Province of Corrientes, among other beautiful places ... !!! They will be able to know the geography of the place, our history, participate in the cultural and artistic activities that are generated in our locality of head and in the provincial capital.

  • Projects involving children

    Projects involving children

    This project could involve children. For more information see our guidelines and tips here.

  • Help

    Help

    Cultivos: huerta, intensiva y extensiva agroecológica con aromáticas, medicinales, hortalizas y frutales. También tenemos aves de corral y conejos.
    Descripción: contamos con seis líneas de trabajo en la Granja
    1) PRODUCCIÓN VEGETAL: preparación de suelos, siembra y desmalezado de los cultivos, cosecha de frutas y verduras, recolección de semillas, elaboración de camas de compostaje, mantenimiento del lombricario, riego manual a cultivos, podas a frutales.
    2) PRODUCCIÓN ANIMAL: abastecimiento de agua y alimento a conejos, abastecimiento de agua y alimento a aves, recolección de huevos, faena de aves y conejos.
    3) INFRAESTRUCTURA: construcción de pérgolas para cultivo de Maracujá, Vid y Papa del Aire, construcción y mantenimiento de sistema de riego, construcción de canal de escurrimiento del exceso de agua en la superficie sembrada, construcción de infraestructura para espacio de aves domésticas, construcción de nuevos módulos de cría de conejos, construcción de nuevo lombricario, construcción de horno a leña y cocina económica. Mantenimiento de la infraestructura existente.
    4) VALOR AGREGADO: Elaboración de dulces y conservas, elaboración de jugos naturales, envasado y esterilizado.
    5) INVESTIGACIÓN: relevamiento de flora y fauna autóctona, y sus sistemas de reproducción. Compartir saberes en agricultura Biodinámica, Agroecología, Bioconstrucciones, Agricultura Sintrópica.
    6) COMERCIALIZACIÓN: cosecha y preparación de cajones de verduras para su posterior entrega. Construcción y mejora de los sistemas de registro de comercialización de la Granja.
    La carga horaria es de 5hs por día, 5 días a la semana. Comenzamos a trabajar a las 7hs hasta las 10hs, cortamos para comer y descansar un poco mientras bajan un poco las temperaturas de primavera y verano, luego continuamos a las 17hs hasta las 19hs.
    En época invernal, se mantiene la carga horaria, pero se comienzan las actividades desde las 8 hs hasta las 11hs. Cortamos para almorzar y descansar un poco, luego comenzamos las tareas a las 16 hs a 18hs.
    Acuerdos previos: Antes de iniciar la pasantía, se acuerda cual o cuales de los ejes de trabajo se desea realizar durante la pasantía.

    Crops: orchard, intensive and extensive agro-ecological with aromatic, medicinal, vegetables and fruit. We also have poultry and rabbits.
    Description: we have six lines of work in the Farm
    1) VEGETABLE PRODUCTION: soil preparation, planting and weeding of crops, fruit and vegetable harvest, seed collection, composting beds, maintenance of the lombricary, manual irrigation to crops, pruning to fruit trees.
    2) ANIMAL PRODUCTION: supply of water and food to rabbits, water supply and food to birds, egg collection, slaughter of birds and rabbits.
    3) INFRASTRUCTURE: construction of pergolas for cultivation of Maracujá, Vine and Potato of the Air, construction and maintenance of irrigation system, construction of runoff channel of excess water on the sown surface, construction of infrastructure for domestic poultry space, construction of new rabbits breeding modules, construction of new lombricario, construction of wood oven and economic kitchen. Maintenance of the existing infrastructure.
    4) ADDED VALUE: Production of sweets and preserves, production of natural juices, packaging and sterilization.
    5) RESEARCH: survey of native flora and fauna, and their reproduction systems. Share knowledge in Biodynamic agriculture, Agroecology, Bioconstructions, Sintrópica Agriculture.
    6) COMMERCIALIZATION: harvest and preparation of vegetable boxes for later delivery. Construction and improvement of the marketing registration systems of the Farm.
    The workload is 5 hours per day, 5 days a week. We start working at 7 o'clock until 10 o'clock, we cut to eat and rest a little while the spring and summer temperatures drop a little, then we continue at 5:00 p.m. until 7:00 p.m.
    In winter season, the workload is maintained, but the activities are started from 8 a.m. until 11 a.m. We cut to have lunch and rest a little, then we begin the tasks at 4:00 p.m. to 6:00 p.m.
    Prior agreements: Before starting the internship, it is agreed which one or more of the working axes you wish to perform during the internship.

  • Languages

    Languages spoken
    Spanish: Fluent
    Portuguese: Intermediate
    English: Beginner

    This host offers a language exchange
    Me gustaría aprender mejor el ingles y el portugues

  • Accommodation

    Accommodation

    We have a place to camp. Tents, mattresses and bedding will be provided. They have a bathroom with hot water and a place to park vehicles.

    Disponemos de lugar para acampar. Se proporcionará Carpas, colchones y ropa de cama. Disponen de Baño con Agua caliente y lugar para estacionar vehículos.

  • What else ...

    What else ...

    No somos vegetarianos, pero no tenemos inconvenientes con alimentos en base a vegetales solamente.
    Solicitamos que NO vengan con animales o mascotas porque se nos dificulta el relacionamiento de las mascotas con los animales de la Granja
    El transporte publico pasa a 2 km de la Granja
    En los tiempos libres, los voluntarios pueden visitar las localidades vecinas de Puerto Tirol, Resistencia, Puerto Barrranqueras, Puerto Vilelas, Colonia Benitez todas disponen de diversos atractivos y centros de interés histórico, cultural, natural.
    También existe una gran oferta de actividades artisticas y culturales en las ciudades de Resistencia (distante 15km) y Corrientes (distante 40km)

    We are not vegetarians, but we have no problems with plant-based foods only.
    We request that you DO NOT come with pets or animals because it is difficult for us to relate pets with the animals of the Farm
    Public transport passes 2 km from the Farm
    In the free time, volunteers can visit the neighboring towns of Puerto Tirol, Resistencia, Puerto Barrranqueras, Puerto Vilelas, Colonia Benitez all have various attractions and centers of historical, cultural, natural interest.
    There is also a wide range of artistic and cultural activities in the cities of Resistencia (distant 15km) and Corrientes (distant 40km)

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • Can host digital nomads

    Can host digital nomads

    Me gustaría recibir nómadas digitales, con la condicionante de que mi acceso a internet es de mala calidad

  • Space for parking camper vans

    Space for parking camper vans

    This host can provide space for campervans.

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    Two

  • ...

    Hours expected

    Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week



Host ref number: 989826657826