Join in our communal project to develop a former monastery on St. Croix in the Drôme, France.

Country

France

Favourited 85 times


  • rating

    Host rating

  • feedbacks

    Feedback

    3  

  • last activity

    Last activity

    16/10/2019

  • Last email replied

    Reply rate

    100.0 %

  • Last email replied

    Average reply time:

    within 2 days

Contact Register
  2019 
J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Description

    Description

    We are a collective of people in charge of a development project of an old monastery, in Sainte Croix in the Drôme. This site has a primary purpose of welcoming groups around a cultural, sports, family that is managed by a permanent team of 5 employees in low season and 10 in intensive reception period from March to November.
    it is in the heart of a village in the Drome, Sainte-Croix, composed of a hundred or so inhabitants. this village on the banks of the river Drôme, is located 9 km from Die, land of Clairette de Die, sparkling drink very well known! the region is also known for these pleasant rivers in the summer, its bio and ecological orientations (construction, food, ...).
    The monastery has a large park and gardens of collection of medicinal, aromatic and tinctorial plants. we also welcome a few people during the summer to take care of these spaces.
    At the kitchen level, we provide a large portion of local products, organic and / or reasoned. We maintain relations of partner with our producers.


    Nous sommes un collectif de personnes en charge d'un projet de développement d'un ancien monastère, à Sainte Croix dans la Drôme. Ce site à une vocation première d'accueil de groupe autour d'une dimension culturelle, sportive, familiale qui est gérée par une équipe permanente de 5 salariés en basse saison et 10 en période d'accueil intensif de mars à novembre.
    il se trouve au cœur d'un village de la drome, Sainte-Croix, composé d'une petite centaine d'habitants. ce village au bord de la rivière Drôme, se situe à 9 km de Die, pays de la Clairette de Die, boisson pétillante très connue! la région est connue aussi pour ces rivières agréables l'été, ses orientations bio et écologiques ( construction, alimentation,...).
    Le monastère possède un grand parc ainsi que des jardins de collection de plantes médicinales, aromatiques et tinctoriales. nous y accueillons d'ailleurs quelques personnes durant la belle saison pour s'occuper de ces espaces.
    Au niveau cuisine, nous nous fournissons avec une grosse partie de produits locaux, bio et/ou raisonnés. Nous entretenons des relations de partenaire avec nos producteurs.

  • Type of help

    Type of help

    Gardening
    Building
    General Maintenance
    Help with Eco project
    Help in the house
    Art project

  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    apart from collective project is our structure, travelers can interact with the existing team on our collaborative fashion, our lifestyle choices in the Diois ... they will also meet with residents at local festivals.
    when to learning, they may be several levels: various crafts, discovery farms construction techniques workshop, development of a roof and the next ... and why not cook, garden and other parallel activities ...

    en dehors de participer au projet collectif qu'est notre structure, les voyageurs pourront échanger avec l'équipe en place sur notre mode de travail collaboratif, sur nos choix de vie dans le Diois,...ils pourront aussi rencontrer des habitants lors de fêtes locales.
    quand aux apprentissages, ils pourront être de plusieurs niveaux: bricolage divers, travail au coté de professionnels, découverte des métiers autour des plantes médicinales et aromatiques, ...

  • Help

    Help

    We welcome volunteers to our site for two very distinct periods: the welcome season (March to November) and the construction season (January and February)

    Since 2 years, various construction sites took place: the winter of 2017 we redid the roof. In the winter of 2018, we took over the whole yard.
    This winter of 2019 (January and February), we will carry out interior construction sites for energy improvement and handicapped accessibility obligations. this will consist of the realization of a set of 4 showers including a disabled bathroom. Workshops will be carried out by artisans and volunteers will complete and help the team. other small sites of restoration and maintenance of the place will also be set up.

    From March to November, volunteers will be able to participate in activities related to the reception of groups that we have on the site. this can be service, cleaning and possibly cooking and diving (it depends on the groups hosted). we also have gardens and outdoor areas that are to be maintained regularly. we ask for this, from time to time, people who come through the wwoofing.


    Nous accueillons des bénévoles sur notre site sur deux périodes très distinctes: la saison d'accueil (mars à novembre) et la saison de chantier (janvier et février)

    Depuis 2 ans, divers chantiers ont eu lieu: l'hiver 2017 nous avons refait la toiture. l'hiver 2018, nous avons repris toute la cour.
    Cet hiver 2019 ( janvier et février), nous allons réaliser des chantiers intérieurs pour l'amélioration énergétique et pour des obligations d'accessibilité handicapé. cela va consister à la réalisation d'un ensemble de 4 douches dont une salle de bain handicapé. les chantiers seront réalisés par des artisans et les bénévoles viendront compléter et aider l'équipe. d'autres petits chantiers de restauration et d'entretien du lieu seront aussi mis en place.

    De mars à novembre, les bénévoles pourront participer aux activités liées à l'accueil des groupes que nous avons sur le site. cela peut être du service, du ménage et éventuellement au niveau cuisine et plonge ( cela dépend des groupes accueillis). nous avons aussi des jardins et des espaces extérieurs qui sont à entretenir régulièrement. nous sollicitons pour cela, de temps en temps, des personnes qui viennent par le biais du wwoofing.

  • Languages spoken

    Languages spoken

    une équipe sur place très internationale: francais, anglais, italien, allemand.

  • Accommodation

    Accommodation

    in a building we call APPENDIX next to the monastery. Room for 1 or 2 people. with shower and toilet in the room.

    dans un batiment que nous nommons ANNEXE à coté du monastère. en chambre de 1 ou 2 personnes avec douches et sanitaire dans la chambre.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    More than two

  • ...

    Hours expected

    4/5 heures par jour max, 5 j/sem.



Host ref number: 923426635685