Help with making our farm a completely self-sufficient permaculture oasis in Bahia, Brazil

Country

Brazil

updated  

Favourited 122 times


  • rating

    Host rating

  • feedbacks

    Feedback

    8  

  • last activity

    Last activity

    18/09/2019

  • facebook friends

    Nº of Facebook friends

    519

  • Last email replied

    Reply rate

    96.4 %

  • Last email replied

    Average reply time:

    within 8 days

  • Badges

    Good Host
    Facebook verified
Contact Register
  2019 

 Min stay requested: at least 2 weeks

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Description

    Description

    For actual information see the part for details below.

    We are an Austrian / Brazilian couple who would like to fulfill their dream of living in and with nature. We are seeking motivated, respectful helpers who have an interest in off grid living.
    We treat hosts and volunteers as family. We expect a peaceful and healthy lifestyle from you. A good degree of independence and self-responsibility is also necessary, since our privacy is also important to us.
    Our goal is to provide ourselves with the harvest yields from the farm completely ourselves.
    Our aim is to transform this place with approximately 5.5 hectares into an independent / sustainable permaculture oasis with the greatest possible diversity of species where the nature is respected and the natural resources are managed very carefully.
    The currently infertile and sandy soil has to be transformed into fertile and profitable soil with permaculture techniques. Currently, we cultivate about 1300 coconut trees (anão) and several thousand pineapple plants. The palm trees are about 5 years old,were planted by ourselves and just get partial the first fruits.
    Several small, connected ponds are to be built on the land as a water storage for irrigation and for small fish farming.

    Hilf uns aus unserer Farm einen komplett autarken Ort zu machen.
    Wir sind ein österreichisches / brasilianisches Ehepaar welches sich seinen Traum vom respektvollen Leben in und mit der Natur erfüllen möchte. Wir behandeln Gäste und Freiwillige als Familie. Wir erwarten von Dir einen friedlichen und gesunden Lebensstil. Ein gutes Maß an Unabhängigkeit und Eigenverantwortung ist notwendig, da uns unsere Privatsphäre auch wichtig ist.
    Unser Ziel ist es diesen Platz, mit ca. 5,5 ha in eine selbstständige / nachhaltige Permakultur-Oase mit grösstmöglicher Artenvielfalt umzuwandeln, wo die Natur respektiert wird und die natürlichen Ressourcen sehr sorgfältig verwaltet werden. Schliesslich wollen wir uns irgend wann mal mit den Ernteerträgen aus der Farm komplett selber zu versorgen.
    Der derzeit recht unfruchtbare und sandige Boden soll mit permakultur Techniken zu fruchtbarer und ertragreicher Erde transformiert werden. Derzeit kultivieren wir ca. 1300 Kokospalmen (anão) und einige tausend Ananaspflanzen. Die Palmen sind ca. 5 Jahre alt, wurden von uns selber gepflanzt und bekommen teilweise gerade die ersten Früchte. Es sollen auch mehrere kleine, miteinander verbundene Teiche als Wasserspeicher für Bewässerung und für kleine Fischzucht auf dem Land angelegt werden.

    Ajude-nos de fazer a nossa fazenda um lugar completamente auto-suficiente.
    Somos um casal austríaco / brasileiro que deseja cumprir seu sonho de viver em harmonia com a natureza. Estamos buscando ajudantes motivados e respeitosos que tenham interesse em viver fora da rede. Nós tratamos hospedeiros e voluntários como família. Esperamos um estilo de vida saudável e pacífico de você. Um bom grau de independência e auto-responsabilidade também é necessário porque a nossa privacidade também é importante para nós.
    Nosso objetivo é fornecer-nos os rendimentos da colheita da fazenda completamente nós mesmos e transformar este local com cerca de 5,5 hectares em um oásis de permacultura independente / sustentável com a maior diversidade possível de espécies onde a natureza é respeitada e os recursos naturais são geridos com muito cuidado.
    O solo atualmente infértil e arenoso deve ser transformado em solo fértil e lucrativo com técnicas de permacultura. Atualmente, cultivamos cerca de 1300 coqueiros anão e vários milhares de plantas de abacaxi. Gostaria de fazer tambem na terra várias lagoas pequenas e conectadas como um armazenamento de água para irrigação e para pequenos peixes.

  • Type of help

    Type of help

    Gardening
    Building
    General Maintenance
    Cooking / shopping
    Farmstay
    Other
    Help with Eco project
    Help in the house
    Language practice

  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    Improving your Portuguese language skills. Enjoy the Brazilian countryside. You can learn a lot from our local peasants about the simple life on the land and near the jungle of Brazil. Deep contact and insight into life in nature and on the brazilian river. Opportunity to apply your permaculture skills. occassionsly joint weekend trips to the next major cities in the region (for Example; Canavieiras, Itacare, Ilheus)

  • Help

    Help

    Update 01 May 2019
    In the middle of February approx. 80m access road to the house incl. kerbstones were built.
    The top layer is still missing, which we will finish in December 2019.
    At the end of February the cobblestone paths and 250 m2 rolled turf were laid around the house.
    I also installed an irrigation system for the grass and the plantation.
    The lawn has now grown nicely and is juicy green.
    We have planted hundreds of seeds for young plants.
    We have started to redesign the plantation according to the guidelines of Mr. Ernst Götsch.
    From July 2019 we will start with the construction of the house for the estate management.
    The construction of an independent energy supply with photovoltaic system is planned for January 2020.
    The construction of the pond has been postponed indefinitely.

    Update 01 Mai 2019
    Mitte Februar wurden ca. 80m Zufahrtstrasse zum Haus inkl. Randsteine errichtet.
    Es fehlt noch die oberste Schicht, welche wir im Dezember 2019 fertig stellen werden.
    Ende Februar wurden noch die Pflastersteinwege und 250 m2 Rollrasen um das Haus verlegt.
    Zudem verlegte ich noch ein Bewässerungssystem für den Rasen und die Plantage.
    Der Rasen ist inzwischen schön angewachsen und saftig grün.
    Wir haben hunderte Samen für Jungpflanzen gepflanzt.
    Die Plantage haben wir nach den Richtlinien von Hr. Ernst Götsch begonnen umzugestallten.
    Ab Juli 2019 beginnen wir mit dem Errichten des Hauses für die Gutsverwaltung.
    Das Errichten einer unabhängigen Energieversorgung mit Fotovoltaikanlage ist für den Jänner 2020 geplant.
    Der Bau der Teichanlage ist auf unbestimmte Zeit verschoben.

    Actualização 01 Maio 2019
    Em meados de Fevereiro foram construídos cerca de 80m de estrada de acesso à casa incl. lancis.
    Ainda falta a camada superior, que terminaremos em Dezembro de 2019.
    No final de Fevereiro, os caminhos de paralelepípedos e a relva de 250 m2 foram colocados à volta da casa.
    Eu também instalei um sistema de irrigação para o gramado e a plantação.
    A gramma cresceu muito bem e é verde suculento.
    Plantamos centenas de sementes para plantas jovens.
    Começamos a redesenhar a plantação de acordo com as diretrizes do Sr. Ernst Götsch.
    A partir de julho de 2019 vamos começar com a construção da casa para a familia de caseira.
    A construção de uma fonte de energia independente com sistema fotovoltaico está prevista para Janeiro de 2020.
    A construção do lago foi adiada indefinidamente.

    Update 13 of february 2019
    we have had some helpers for the last few weeks, mostly workaways with us, which gave us great support.
    Thank you very much Julius, Nicolas, Christian, Vladimir and Marina!
    Without you we would not have done all this!
    I would like to thank you publicly for this wonderful platform.
    So far we have only had positive experiences.

    Update 13. februar
    wir hatten die letzten wochen einige helfer, vorwiegend workawayer bei uns, welche uns grossartig unterstützten.
    vielen dank julius, nicolas, christian, vladimir und marina!
    ohne euch hätten wir das alles nicht geschafft!
    ich möchte mich hier mal öffentlich für diese wundervolle plattform bedanken.
    wir haben bisher nur positive erfahrungen gemacht.

    Update 13 de fevereiro 2019
    Tivemos alguns ajudantes nas últimas semanas, a maioria da plataforma workaway, o que tem sido um grande apoio. Muito obrigado Julius, Nicolas, Christian, Vladimir e Marina!
    Sem você nós não teríamos feito tudo isso!
    Eu gostaria de agradecer publicamente por esta maravilhosa plataforma.
    Até agora só tivemos experiências positivas.

    Update February 2019
    The house is finished, cistern and rainwater are working, paths are laid out
    Next steps in February are:
    Completion of the driveway to the house,
    Greening & planting of the tropical garden,
    Reorganization of the plantation according to the sytem Agriculture Sintrópica by Ernst Götsch
    Because of problems on his farm, Josef Holzer vom Krameterhof.at had to cancel,
    So we have to wait another year with the ponds.

    Update Februar 2019
    Das Haus ist fertig gestellt, Zisterne und Regenwassernutzung funktionieren, Wege sind angelegt
    Nächste Schritte im Jänner sind:
    Fertigstellung der Zufahrt zum Haus,
    Begrünung & Bepflanzung vom Tropischen Garten,
    Umgestaltung der Plantage nach dem Sytem Agriculture Sintrópica von Ernst Götsch
    Wegen Problemen auf seinen Hof, musste Josef Holzer vom Krameterhof.at absagen,
    somit müssen wir mit dem Anlegen der Teiche noch ein Jahr warten.

    Atualização de fevereiro de 2019
    A casa está acabada, cisterna e trabalho de uso de água pluvial, são traçados caminhos
    Os próximos passos em fevereiro são:
    Conclusão do caminho para a casa,
    Greening e plantio do jardim tropical,
    Reorganização da plantação segundo o sistema Agricultura Sintrópica por Ernst Götsch
    Por causa de problemas em sua fazenda, Josef Holzer de Krameterhof.at teve que cancelar,
    Então temos que esperar mais um ano com as lagoas.

    Update January 2019:
    Since early December we live on the Fazenda. We had to renew part of the roof because of the unbearable stench of bats. But now the house is almost finished, rooms are ready, water supply and kitchen work. Cistern finished & rainwater harvesting is in progress. Paving the parking lot is done, paths are being created.
    Next steps are: Greening & planting of the tropical garden.
    Transformation of the plantation according to the model Agricultura Sintrópica by Senhor Ernst Götsch
    Creating ponds with Josef Holzer from Krameterhof.at

    Update Januar 2019:
    Seit Anfang Dezember wohnen wir auf der Fazenda.
    Wir mussten einen Teil des Daches wegen unerträglichen Gestank von Fledermäusen erneuern.
    Aber jetzt ist das Haus fast fertig, Zimmer sind bezugsfertig, Wasserversorgung und Küche funktionieren. Zisterne fertig & Regenwassernutzung ist gerade in Fertigstellung. Pflastern vom Parkplatz ist fertig, Wege werden gerade angelegt.
    Anlegen der Teiche mit Josef Holzer vom Krameterhof.at

    Atualização de janeiro de 2019:
    Desde o início de dezembro, moramos na Fazenda. Tivemos que renovar parte do teto por causa do cheiro insuportável de morcegos. Mas agora a casa está quase pronta, os quartos estão prontos, o abastecimento de água e a cozinha tambem. Cisterna finalizada e coleta de água da chuva está em andamento. A pavimentação do estacionamento é feita, os caminhos estão sendo criados.
    Os próximos passos em janeiro são:
    plantio do jardim tropical.
    Transformação da plantação com o modelo Agricultura Sintrópica de Sr. Ernst Götsch (agendagotsch.com).
    Criando lagoas com Josef Holzer de Krameterhof.at

    Update August 2018:
    Last year we did a lot and finished a lot. We were able to keep our schedule pretty good. The planned target of July - August is almost fulfilled. Currently the cistern is being built next to the house. The rough work on the building itself is now almost complete.
    At the beginning of December 2018 we are already setting up our suites, so that in January for our first guests everything is ready. These are very special guests, none other than Mr. Josef Holzer from the Permaculturfarm Krameterhof will spend his holidays with us. He has great experience in creating ponds and helps us to create the planned pond systems. After the pond-system, we then start the transformation of the plantation. This will be done according to agrofloresta criteria, more precisely according to the model Agricultura Sintrópica by Senhor Ernst Götsch (agendagotsch.com).
    I was allowed to visit Mr. Götsch on his farm and he agreed to help me set up.
    You see exciting times are waiting for us from December on. We would be glad, if one or the other of you might be part of it for a while.

    Im vergangenen Jahr haben wir wirklich viel geschafft und viel fertig gestellt. Wir konnten unseren Zeitplan ziemlich gut halten. Das Plansoll vom Juli - August ist fast erfüllt. Derzeit wird noch die Zisterne neben dem Haus errichtet. Die groben Arbeiten am Gebäude selber sind jetzt aber so gut wie abgeschlossen.
    Anfang Dezember 2018 geht es nun schon ans Einrichten dere Suites, damit im Jänner für unsere ersten Gäste alles fertig ist. Dies sind ganz besondere Gäste, niemand geringerer als Herr Josef Holzer vom Permakulturhof Krameterhof.at wird mit seiner Familie bei uns Urlaub machen. Er hilft uns auch beim Anlegen der geplanten Teichanlage. Nach der Teichanlage nehmen wir dann die Umgestaltung der Plantage in Angriff. Diese wird nach agrofloresta Gesichtspunkten, genauer nach dem Modell Agricultura Sintrópica von Senhor Ernst Götsch (agendagotsch.com) geschehen.
    Ich durfte Herrn Götsch auf seiner Farm besuchen und er willigte ein mir beim Aufbau zu helfen.
    Ihr seht ab Dezember warten spannende Zeiten auf uns. Wir würden uns freuen, wenn der eine oder andere von Euch für eine zeitlang vielleicht Teil davon werden möchte.

    No ano passado fizemos muito e terminamos muito. Conseguimos manter nosso cronograma muito bom. A meta planejada de julho a agosto é quase cumprida. Atualmente a cisterna está sendo construída ao lado da casa. O trabalho duro no próprio edifício está agora quase completo.
    No início de dezembro de 2018 já estamos montando nossas suítes, para que em janeiro, para nossos primeiros hóspedes, tudo esteja pronto. Estes são convidados muito especiais, ninguém menos que o Sr. Josef Holzer do Permacultur Fazenda Krameterhof (krameterhof.at) passará suas férias conosco. Ele tem uma grande experiência na criação de lagoas e nos ajuda a criar nossa sistemas de lagoas planejados. Depois dos lagoas, começamos a transformação da plantação. Isso será feito de acordo com os critérios da agrofloresta, mais precisamente de acordo com o modelo Agricultura Sintrópica de Sr. Ernst Götsch (agendagotsch.com).
    Eu fui autorizado a visitar o Sr. Götsch em sua fazenda e ele concordou em me ajudar a montar.
    Você vê tempos excitantes estão esperando por nós a partir de dezembro. Ficaríamos felizes se um ou outro de vocês pudesse fazer parte disso por um tempo.

    Update April 2018:
    From last November to February, we have done incredibly work. We have installed windows and doors, laid power and water pipes, laid screed, tiled the most, everything plastered, painted outside walls, renewed the wood of the porch. 400 meters water pipe laid, extended terrace, built a laundry.

    For July and August 2018 we can still need active support.
    In the farmhouse:
    Laying and grout tiles, paint interior walls, install lighting and sanitary installations, install kitchen furniture, make 4 beds of eucalyptus, furnish rooms.
    We have about 500m2 roof areas. In order to collect the rainwater of these areas we still need to install gutters and want to build a cistern. Furthermore, drainage pipes are missing around the house.
    In the plantation:
    Entrance and access road to Farmhouse.
    Completion of the artificial irrigation system for the plantation.
    Prepare soil and fertilize for replanting Abacaxi and Cocos.
    We would be very happy to receive the help of a permaculture specialist.
    For the work on the plantation we expect experience with permaculture.

    Vergangenen November bis Februar haben wir unglaublich viel am Hausweiter gebracht. Wir haben Fenster und Türen installiert, Strom- und Wasserleitungen gelegt, Estrich gelegt, alles Verputzt, Verfließt, Aussenwände gestrichen, das Holz der Veranda erneuert, Terrassse erweitert, eine Wäscherei zugebaut, 400 Meter Wasserleitung gelegt,

    Für kommenden Juli und August 2018 können wir noch tatkräftige Unterstützung für folgende Arbeiten brauchen:
    Im Farmhaus:
    Fliessen legen und verfugen, Innenwände streichen, Licht und Sanitäre anlagen installieren, Küchenmöbel installieren, 4 Betten aus Eucalyptus herstellen, Zimmer einrichten.
    Wir haben ca. 500m2 Dachflächen. Um das Regenwasser dieser Flächen zu sammeln müssen wir noch Dachrinnen anbringen und möchten eine Zisterne bauen. Weiters fehlen Drainagerohre um das Haus herum.
    In der Plantage:
    Einfahrt und Zufahrtstrasse zu Haus anlegen.
    Fertigstellung der künstlichen Bewässerungsanlage für die Plantage.
    Boden vorbereiten und düngen für Neupflanzung Abacaxi und Cocos.
    Wir würden uns sehr über die Hilfe eines Spezialisten für Permakultur freuen.
    Für die Arbeit auf der Plantage erwarten wir Erfahrung mit Permakultur.

    De novembro passado a fevereiro, nós fizemos incrivelmente muito. Instalamos janelas e portas, colocamos energia e canos de água, colocamos o piso, rebocamos tudo, colocamos ceramicas, pintamos paredes externas, renovamos a madeira da veranda. 400 metros de tubulação de água, terraço estendido, construiu uma lavanderia.

    Para julho e agosto de 2018, ainda podemos precisar de suporte ativo.
    Os seguintes trabalhos estão planejados na fazenda:
    Colocar e rejuntar azulejos, pintar paredes internas, instalar iluminação e instalações sanitárias, instalar móveis de cozinha, produzir 4 camas de eucalipto, mobiliar quartos.
    Temos cerca de 500m2 de áreas de cobertura. A fim de coletar a água da chuva dessas áreas, ainda precisamos instalar calhas e construir uma cisterna. Além disso, os canos de drenagem estão faltando ao redor da casa.
    Os seguintes trabalhos estão planejados na plantação:
    Entrada e estrada de acesso para a casa da Fazenda.
    Conclusão do sistema de irrigação artificial para a plantação.
    Prepare o solo e fertilize para replantar Abacaxi e Cocos.
    Ficaríamos muito felizes em receber a ajuda de um especialista em permacultura.
    Para o trabalho na plantação, esperamos experiência com a permacultura.

  • Languages spoken

    Languages spoken

    german, english, portuguese

  • Accommodation

    Accommodation

    A small studio with 2 rooms and private toilet/shower without air conditioning for up to 4 persons. 3 meals a day as well.

    Ein kleines Studio mit 2 Zimmern und eigenem WC / Dusche ohne Klimaanlage für bis zu 4 Personen. 3 Mahlzeiten pro Tag.

    Um pequeno estúdio com 2 quartos e banheiro privativo / chuveiro sem ar condicionado para até 4 pessoas. 3 refeições por dia também.

  • What else ...

    What else ...

    The farm is located about 45 minutes by car south of Ilheus and belongs to the Una district. We are about 4km away from the road BA-001. At the height of the Fazenda Bolandeira. There is no public transport. we make trips to the next town called una 2-3 times a week for shopping. If you want to be flexible in your spare time, a private car or motorcycle would be advisable.

    Die Farm befindet sich ca. 45 Minuten mit dem Auto südlich von Ilheus und gehört zum Bezirk Una. Wir sind ca. 4km von der Landstrasse Nr. BA-001 entfernt. Ca. auf der Höhe der Fazenda Bolandeira. Es gibt keine öffentlichen Transportmittel. Wir fahren in die nächste Stadt namens Una 2-3 mal pro Woche zum Einkaufen. Wenn du in Deiner Freizeit flexibel sein möchtest, wär ein eigenes auto oder Motorrad ratsam.

    A fazenda está localizada a cerca de 45 minutos de carro ao sul de Ilheus e pertence ao distrito de Una. Estamos a cerca de 4 km da estrada BA-001. No auge da Fazenda Bolandeira. Não há transporte público. nós fazemos viagens para a próxima cidade chamada una 2-3 vezes por semana para fazer compras. Se você quiser ser flexível em seu tempo livre, um carro ou motocicleta particular seria aconselhável.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    More than two

  • ...

    Hours expected

    Maximum 5 hours a day/5 days a week

Kitchen & Veranda
Ernst Götsch auf Besuch
Maximilian (vienna) our first workawayer at the host




Host ref number: 875547732578