Help at the farm ten minutes from the cake of millevaches and share culture in Limousin, France

Country

France

Favourited 8 times


  • rating

    Host rating

  • feedbacks

    Feedback

    -

  • last activity

    Last activity

    18/03/2019

Contact Register
  2019 

 Min stay requested: at least 1 month

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Description

    Description

    Hello everyone !

    My name is Jocelyn and my partner Marcel. We are 56 years old and have been settled for 6 months in a house with 2 hectares of land in La Porcherie, a warm farm that we manage on a daily basis.
    We have two goats, chickens, two dogs, rabbits, geese, a large garden and wish to grow.
    Mom of 6 grandchildren now went off on their own, I realize recently my dream: to create a farm "animal shelter".
    In addition to this care and this love brought to everyday life, my final goal would be to succeed in living self-sufficiency through my garden and animals.

    Bonjour à tous !

    Nous voici, tous deux Jocelyne et Marcel ayant 56 ans et installés depuis 6 mois dans une maison avec 2 hectares de terrain à La Porcherie, une chaleureuse ferme que nous gérons au quotidien.


    Nous avons deux chèvres, des poules, deux chiens, des lapins, des oies, un grand potager que nous désirons agrandir.
    Maman de 6 grands enfants maintenant partis voler de leurs propres ailes. Nous réalisons depuis peu notre rêve : créer une ferme "refuge pour animaux".
    En plus de ces soins et cet amour apporté au quotidien, notre but final serait de réussir à vivre en auto-suffisance grâce à notre potager et aux animaux.

  • Type of help

    Type of help

    Gardening
    Building
    General Maintenance
    Farmstay
    Help in the house
    Animal care

  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    We will be delighted to share our expertise and discover your culture from all over the world.
    We will have the joy of advising you the most emblematic places of the Limousin and the culture of this region still sometimes wild and rich.
    The train station being one kilometer, we can take you there daily.
    Formerly a cook I could also teach you how to cook traditional Limousin dishes.

    Nous serons ravis de pouvoir partager notre savoir-faire et de découvrir votre culture des quatre coins du monde.
    Nous aurons la joie de vous conseiller les endroits les plus emblématiques du Limousin et la culture de cette région encore parfois sauvage et riche.
    La gare étant à un kilomètre, nous pourrons vous y emmener quotidiennement.
    Anciennement cuisinière je pourrais également vous apprendre à cuisinier des plats traditionnels du Limousin, à améliorer votre français et à vous faire découvrir la beauté de notre région.

  • Help

    Help

    Regarding the help we need, we will ask for help for animals, help with agriculture, maintain stables, fences, cut wood.

    Nous serions ravis d'avoir une aide pour les animaux, l'aide à l'agriculture, entretenir les étables, les clôtures, couper du bois et participer à quelques travaux de la maison.

  • Languages spoken

    Languages spoken

    Français

  • Accommodation

    Accommodation

    We have enough to welcome you for your stay: a private room, and also the common rooms including the bathroom, toilets and main rooms. You will obviously be fed during your working days, a washing machine is also at your disposal.

    Nous avons de quoi vous accueillir pour votre séjour : une chambre privative, et également les pièces communes dont la salle de bain, les toilettes et les pièces principales. Vous serez bien évidemment nourris durant vos jours de travail, un lave-linge est également à votre disposition.

  • What else ...

    What else ...

    We live 10 minutes by car from the millevaches, at the limit of the Corrèze, 1 hour from Brive. The nearest train station is a 20min walk towards Limoges and Brive. However we could drive you to the train station.

    Limousin is a temperate, green and wooded region. It is surrounded by innumerable lakes and ponds. We also have many hiking trails with water points for fishing and for water sports.
    Limoges has preserved its historical heritage is a beautiful city in which you will find places to go out at night, summer festivals and cultural outings.
    We have near Mount Gargan, the chasm of Padirac, the caves of Rocamadour, Lake Vassiviere and the village of La Porcherie, a pond for fishing.

    Nous vivons à 10mn en voiture du plâteau de millevaches, à la limite de la Corrèze, à 1h de Brive. La gare la plus proche se trouve à 20min à pied en direction de Limoges et de Brive. Toutefois nous pourrions vous emmener en voiture à la gare.

    Le Limousin est une région tempérée, verte et boisée. Elle est entourée d'innombrables lacs et étangs. Nous avons aussi de nombreux sentiers de randonnées avec des points d'eau pour pêcher et pour la pratique de sport nautique.
    Limoges a su conserver son patrimoine historique c'est un belle ville dans laquelle vous trouverez des endroits pour sortir le soir, des festivals l'été et des sorties culturelles.
    Nous avons à proximité le Mont Gargan, le gouffre de Padirac, les grottes de Rocamadour, le lac de vassiviere et au sein du village La Porcherie, un étang pour pêcher.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    One

  • ...

    Hours expected

    4/5 heures par jour max, 3 j/sem.

Bienvenue à la maison !
Voici nos deux gardiennes du poulailler 😊blanche et neige !
Voici notre potager !
Nos belles poules et notre grand coq.
Nos deux amours, Gala et Narco encore tout jeunes de 6 mois.
Nos affectueuses chèvres chocolat et vanille !
Notre belle maison depuis le potager, avec notre guirlande de vœux !
Host ref number: 422441828175