Profilangaben
Host Bewertung
85 %
Letzte Antwort
13 März 2025
Beantwortungsquote
88.9 %
Usually responds innerh. 2 Tage
Feedback
2
ID verified
Verifizierte E-Mail
Abzeichen (2)



Finde deinen perfekten Gastgeber
Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer: mindestens 1 Woche
Informationen
Beschreibung
Welcome to the Manoir!
By spending time with us, you’ll be entering a world that is both communal, fantastical, and medieval. But first, let us introduce ourselves...
My name is Tomy. I'm the father of three children, aged 5, 7, and 12 (in 2025), who live with us every other week. In our large house, you’ll also find Alix and Laurence—two amazing people—as well as three absolutely adorable cats!
Right now, three main projects shape our daily life. They bring magic, extraordinary people, and open up horizons you may—or may not—wish to explore and make your own. But before diving into these unique projects, let’s talk about the foundation: the welcoming space we offer through this platform.
The Manoir is what we call our communal home. As with any manor, there’s a constant flow of people, deep conversations, and guaranteed laughter.
The project is broad and diverse. The vision is to serve as an incubator for people who want to experience communal living. This means hosting training groups, organizing art workshops, board game nights, weekly Thursday potlucks, and everything else that makes a community truly come alive.
This vision is still evolving, and if you feel inspired, you could help bring it to life.
The Manoir is also a century-old house that needs a little love, so there are always renovation tasks you could lend a hand with.
The Manoir also acts as a gateway to three rich worlds of possibility.
The first is a Quebec-based live-action role-playing game that organizes events year-round.
We welcome between 300 and 600 participants at each event, so make sure you're comfortable with large groups!
We own a forested piece of land five minutes from the Manoir, where all events take place from May to September. In winter, activities move indoors to a former church now transformed into a cooperative.
I’ll be happy to introduce you to this world so you can join the fun.
The second project is about growing things—vegetables and more.
On the same land we maintain large gardens, fruit shrubs, and other food-producing initiatives. The harvests are mainly for the Manoir, but also for those who help keep the project alive, and for various related initiatives. Surpluses are donated to food security organizations.
We aim to keep production as healthy as possible using permaculture and organic agriculture principles.
Although much of the work is already handled, we may need help with seed-starting, harvesting, weeding, and processing (canning, freezing, making compotes, etc.).
Finally, the third project supported by Manoir residents centers around a place: a beautiful church just across the street.
Owned by a nonprofit cooperative, we are always looking for new projects to bring it to life and make it a true space for civic engagement—both for locals and visitors alike.
In short, our home is a place of warmth, mutual support, and shared growth.
We are looking for people ready to share this vision and take part in various activities.
Whether your skills lie in DIY, gardening, event planning—or you simply want to be part of our live-action roleplaying project—there’s a place for you here!
--------------------------------------------------------------------------------------------
Bienvenue au Manoir!
En venant passer du temps avec nous, vous entrez dans un monde à la fois communautaire, fantastique et médiéval. Mais avant tout, présentons-nous...
Je m'appelle Tomy. Je suis le père de trois enfants, âgés de 5, 7 et 12 ans (en 2025), qui vivent avec nous une semaine sur deux. Dans notre grande maison habitent aussi Alix et Laurence, deux personnes formidables, ainsi que trois chats absolument adorables!
En ce moment, trois projets principaux rythment notre quotidien. Ils apportent magie, rencontres extraordinaires et ouvrent des horizons que vous pourrez, ou non, explorer et vous approprier. Mais avant de parler de ces projets hors du commun, revenons à la base : le lieu d’accueil que nous offrons sur cette plateforme.
Le Manoir, c’est le nom que nous donnons à notre maison communautaire. Qui dit Manoir, dit allées et venues constantes, conversations profondes et rires garantis.
Le projet est vaste et diversifié. La vision est d’agir comme un incubateur pour les gens souhaitant expérimenter la vie communautaire. Cela signifie accueillir des groupes pour des formations, organiser des ateliers artistiques, des soirées de jeux de société, des repas-partage (potlucks) chaque jeudi, et tout ce qui fait d’une communauté, une communauté vivante.
Cette vision est encore en construction, et si le cœur vous en dit, vous pouvez nous aider à la concrétiser.
Le Manoir est aussi une maison centenaire qui a besoin d’amour. Il y a donc toujours quelques travaux de rénovation en cours auxquels vous pourriez prêter main-forte.
Le Manoir sert également de portail vers trois univers riches de possibilités.
Le premier un jeu de rôle Grandeur Nature québécois qui organise des événements tout au long de l’année.
Nous accueillons entre 300 et 600 personnes à chaque événement, alors assurez-vous d’être à l’aise dans les grands groupes!
Les ont lieu sur notre terrain en pleine forêt, situé à cinq minutes en voiture du Manoir, entre mai et septembre. En hiver, les activités se déroulent à l’intérieur, dans une ancienne église reconvertie en coopérative.
Il me fera plaisir de vous présenter ce monde afin que vous puissiez y participer.
Le second projet est un univers de culture… maraîchère.
Sur la même terre, nous avons de grands jardins, des arbustes fruitiers, et d'autres projets nourriciers. Les récoltes sont destinées au Manoir en priorité, mais aussi aux personnes qui nous aident à faire vivre ce projet, ainsi qu’aux autres projets collectifs. Les surplus sont remis à des œuvres de sécurité alimentaire.
Nous privilégions des pratiques saines, inspirées de la permaculture et de l’agriculture biologique.
Même si le projet est en grande partie pris en charge, votre aide est bienvenue pour les semis, les récoltes, le désherbage ou la transformation des produits (conserves, congélation, compotes...).
Enfin, le troisième projet soutenu par les résidents du Manoir concerne un lieu : une superbe église située juste de l’autre côté de la rue.
Propriété d’une coopérative à but non lucratif, nous sommes constamment à la recherche de projets pour la faire vivre et pour qu’elle redevienne un lieu d’échange citoyen, tant pour les gens du village que pour ceux de passage.
En résumé, notre maison est un lieu de convivialité, d’entraide et d’épanouissement collectif.
Nous recherchons des personnes prêtes à partager cette vision et à s’impliquer dans les diverses activités.
Que vous ayez des compétences en bricolage, en jardinage, en organisation d’événements ou que vous souhaitiez simplement vous impliquer dans notre projet de Grandeur Nature, il y a une place pour vous!Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten
Karitative Arbeit
Kunstprojekte
Hilfe bei Ökoprojekten
Gartenarbeiten
Heimwerker- und Bauarbeiten
Betreuung von Tieren
Mithilfe auf einem Bauernhof
Babysitten und Kinderbetreuung
Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
Hausarbeiten
Handwerkliche Arbeiten
Hilfe mit Computer /Internet
Interessengebiete
KulturEvents & SoziallebenTechnikPolitik & SozialesLGBTQFarmarbeitFotografieKunst & DesignBücherGärtnernMusikSprachenGartenarbeitenKochen & BackenArchitekturTiereZeichnen & MalenTischlerarbeitenTrampenDarstellende KünsteSchreibenWandernOutdoor-AktivitätenNaturCampingKultureller Austausch und Lernmöglichkeiten
From the communal living at the Manor, to the Orcs, through the peaceful village life, seed planting, and the artistic spirit of the community members, the opportunities for exchange and learning are diverse and endless!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Du vivre ensemble du Manoir, jusqu'aux Orques, en passant par la vie tranquille de village, la plantation de semis et l'esprit artistique des gens de la communauté, les possibilités d'échanges et d'apprentissage sont variés et quelque peu éclatés!Projekte mit Kindern
Dieses Projekt schließt möglicherweise den Umgang mit Kindern ein. Mehr Informationen findest du in unseren Verhaltensregeln und Tipps hier.
Arbeit
Depending on the season you come, the projects will vary.
Most tasks will be decided together. We usually start around 9 a.m., but the hours are fairly flexible.
Throughout all of this, we take turns preparing dinners for the week depending on the people present, and we ask everyone to do a minimum of cleaning in the common areas to keep the place tidy. In the winter, there will also be some shoveling to do.
Cooking, cleaning, and shoveling are not included in the 4 hours of work per day.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Dépendant de la saison à la quelle vous venez, les projets vont varier.
La plupart des tâches vont être à décider ensemble. Nous commençons normalement autour de 9h le matin, mais les heures sont plutôt flexibles.
Au travers de tout ça, nous nous séparons les soupers de la semaine selon les personnes présentes et nous demandons à tous de faire un minimum de ménage dans les espaces communs pour garder l'endroit propre. L'hiver il va aussi avoir du pelletage à faire.
La cuisine, le ménage et le pelletage ne sont pas inclus dans le 4 h de travail par jours.Sprachen
Gesprochene Sprachen
Französisch: Fließend
Englisch: GrundkenntnisseDieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
Laurence et Alix parlent couramment anglais et français et seraient prêtes à apprendre d'autres langues, principalement l'espagnol. Laurence and Alix are fluent in English and French and would be willing to learn other languages, mainly Spanish.Unterkunft
We offer rooms at the Manor and provide access to many shared spaces, including the kitchen, dining room, bathrooms, art workshops, and several lounges. We also have bikes available for shared use. We cook together, without any specific dietary restrictions, though we’ve seen it all and are open (vegetarian, vegan, keto, paleo). With the large gardens and a few wild and cultivated fruits on our land, summer is a season of abundance for food lovers!
The Manor is located halfway between Drummondville and Victoriaville, in a small rural village, so if you want to go out into town or take a walk in nature, it’s all quite convenient!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Nous offrons des chambres au Manoir et donnons accès à de nombreuses pièces communes dont la cuisine, salle à manger, salles de bain, ateliers d'art et plusieurs salons. Nous avons des vélos en partage. Nous cuisinons en commun, sans régime alimentaire particulier, toutefois, on a déjà tout vu et on est ouverts (végé, végan, keto, paléo). Avec les grands jardins, et quelques petits fruits sauvages et cultivés sur nos terres, l'été est une saison d'abondance pour les épicuriens!
Le Manoir est situé à mis chemin entre Drummondville et Victoriaville, dans un petit village de campagne, donc si vous voulez faire une sortie en ville ou aller marcher en nature, tout se fait assez bien!Was noch ...
We are deeply rooted in the region and will be happy to welcome you.
We are an open environment, welcoming to families and equipped to do so (large spaces, toys, possibility of a private bathroom and private spaces).
Alix, Laurence, and I are also avid readers of medieval fantasy, and we would be happy to include you in our reading nights by the fire!
Unfortunately, we cannot accommodate travelers with dogs.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Nous sommes très enracinés dans la région et il nous fera plaisir de vous accueillir.
Nous sommes un milieu ouvert à recevoir des familles et équipés pour le faire (grands espaces, jouets, possibilité de salle de bain et espaces privés)
Alix, Laurence et moi sommes aussi des grand lecteurs de fantaisie médiévale et nous serions heureux de vous inclure dans nos soirée de lecture près du feu!
Nous ne pouvons malheureusement pas accueillir de voyageurs avec des chiens.Etwas mehr Information
Internet Zugang
Eingeschränkter Internet Zugang
Wir besitzen Tiere
Wir sind Raucher
Familien möglich
Kann Digital Nomads unterbringen
Laurence et moi sommes les deux travailleurs autonome, donc la connexion Wifi est très bien. Par contre, le LTE avec Vidéotron est celui qui fonctionne le mieux. Laurence and I are both self-employed, so the Wifi connection is very good. On the other hand, LTE with Videotron is the one that works best.
Platz zum Abstellen von Camper Vans
Nous avons deux options. La première est le stationnement du Manoir, qui est légèrement incliné. La deuxième est le stationnement de l'église, qui se trouve de l'autre côté de la rue mais qui est plat. We have two options. The first is the Manor parking lot, which is slightly inclined. The second is the church parking lot, which is across the street but is flat.
Kapazität - wie viele Workawayer maximal
mehr als zwei
Feedback (1)
Les tâches qui m’ont été confiées durant ces 3 mois étaient super variées et enrichissantes. Ils m’ont fait confiance pour gérer certains projets de façon autonome et m’ont permis d’apprendre dans beaucoup de domaines comme… read more
Feedback
Les tâches qui m’ont été confiées durant ces 3 mois étaient super variées et enrichissantes. Ils m’ont fait confiance pour gérer certains projets de façon autonome et m’ont permis d’apprendre dans beaucoup de domaines comme… read more