Hilf uns mit Garten- un Bauprojekten in Sachsen-Anhalt, Deutschland

Country

Deutschland

Bisher 45 mal gespeichert


  • rating

    Host Bewertung

  • feedbacks

    Feedback

  • last activity

    Letzte Aktivität

    06.06.2019

  • Last email replied

    Beantwortungsquote

    100.0 %

  • Last email replied

    Ø Zeit bis Antwort:

    innerh. 2 Tage

  2019 

 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  mindestens 1 Woche

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Beschreibung

    Beschreibung

    We are Aline (30), Holger (30), Grandma Christa (87), two cats, chickens and sheep. We live on a farm in the sparsely populated Altmark in the middle of Germany. After studying, we moved to the countryside to have our own food and to live a freer, more independent life with less constraints and unpleasant compromises. We are cosmopolitan, speak German, English, French and Plattdeutsch and have already visited one or the other country.

    Holger is a sculptor, restorer and carpenter, and he also passes on his knowledge in seminars.
    Aline comes from Geneva, is a development worker and environmentalist and has a lot of international experience.
    Grandma Christa is an industrious farmer from the old school and the good soul of the farm.
    We are not vegetarians, but we often cook without meat, sometimes vegan, and eat preferably self-grown and organic.

    Our philosophy is to try living in harmony with the nature and our environment. We produce fruit, vegetable, eggs and meat on our farm for our own use and for our family. We don't use pesticides or mineral fertilizer. We try different varieties of crops, we leave some wild places for animals and created various ecosystems (pond, hedges, meadow, rock- and woodpiles...). Aline is also interested in the concept of permaculture and try to implement it.

    There are always a lot of things to do on the farm. For some of the projects we found that we would need help, and that's why we are on workaway ;-). We think it is a good possibility to get some help in exchange of a place to sleep and good food, and for us all a nice experience with sharing knowledge and good moments!

    We would like to have someone who can come and help for one or two week.

    On our Blog, you can learn more about us and our farm: hofimmekath.wordpress.com


    Wir, das sind Aline (30), Holger (30), Oma Christa (87), zwei Katzen, Hühner und Schafe, leben auf einem Hof in der dünn besiedelten Altmark in der Mitte Deutschlands. Nach dem Studium sind wir aufs Land gezogen um Platz zu haben, unser eigenes Essen anzubauen und ein freieres, unabhängigeres Leben mit weniger Zwängen und unangenehmen Kompromissen zu führen. Wir sind weltoffen, sprechen Englisch, Französisch und Plattdeutsch und haben schon das ein oder andere Land kennen gelernt.

    Holger ist Bildhauer, Restaurator und Tischler und gibt sein Wissen sonst auch in Seminaren weiter.
    Aline ist Entwicklungshelferin und Umweltschützerin und hat viel internationale Erfahrung.
    Oma Christa ist eine fleißige Bäuerin von der alten Schule und die gute Seele des Hofes.
    Wir sind keine Vegetarier, kochen aber trotzdem oft ohne Fleisch und auch vegan, und ernähren uns vorzugsweise von selbst angebautem und Bioessen.

    Auf unserem Blog, kannst du mehr über uns und unserem Bauernhof lernen: hofimmekath.wordpress.com

  • Arten von Arbeit

    Arten von Arbeit

    Gartenarbeit
    Bauarbeiten
    Handwerkliche Arbeiten
    Hilfe bei Ökoprojekten
    Betreuung von Tieren

  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    You can learn a lot about self-sufficiency and life in the countryside. Besides vegetable cultivation, you will get craft skills for life. You can practice German, or French. Holger can teach you a lot of handicraft techniques. With Aline you can learn about recognising birds and bird songs, wild edible plants, and delicious cooking and baking.

    We also have the chance to live 7km from Ecovillage Siebenlinden, with 140 inahbitants the biggest ecovillage in Germany. There you can learn about alternative living, ecological buildung and community life.

    Du kannst einiges über Selbstversorgung und das Leben auf dem Land lernen. Neben Gemüseanbau wirst du handwerkliche Fähigkeiten fürs Leben bekommen.
    Zudem wohnen wir 7 km entfernt vom Ökodorf Siebenlinden. Das ist mit 140 Einwohnern Deutschlands größtes alternatives Wohnprojekt. Dort kann man viel über zukunftsorientierte Lebensweisen, ökologisches Bauen und das soziale Miteinander erfahren.

  • Arbeit

    Arbeit

    When you come to us we want to do the gardening with you, as well as work on various construction projects on the farm. We can renovate and arrange rooms in the house, repair buildings....

    Since we are doing everything on the farm by ourselves and Holger is a craftsman, you can learn a lot. Since it is much about physical work, you should be in a good physical condition.

    This year, the special works to do are for example: Work at the building and improving of a caravan, build a new roof for the sheep shelter, make Terra Preta...

    The following works will be available on the farm this year: Terra Preta, a small wicker fence project, further construction on a trailer. Maybe we also build a new roof on the sheepfold ... Of course there are also the seasonal farm work such as: plowing, planting, watering, chopping weeds and harvesting, feeding sheep and chickens and clearing out the stables. Special highlights include hay harvesting and potato harvesting but also making the wood in winter, or collecting spruce sprouts and sweet chestnuts.


    Wenn du zu uns kommst, möchten wir mit dir die anfallende Gartenarbeit erledigen, sowie an verschiedenen Bauprojekten auf dem Hof arbeiten.
    Auf dem Hof stehen dieses Jahr folgende Arbeiten zur Auswahl: Terra Preta herstellen, ein kleines Flechtzaunprojekt, Weiterbau an einem Bauwagen. Vielleicht bauen wir auch ein neues Dach auf den Schafstall... Natürlich gibt es auch immer die saisonalen Hofarbeiten wie: Pflügen, Pflanzen, Gießen, Unkraut hacken und Ernten, Schafe und Hühner versorgen und die Ställe ausmisten. Besondere Highlits sind dabei die Heuernte und Kartoffelernte aber auch das Holz machen im Winter, oder das Sammeln von Fichtensprossen und Esskastanien.
    Da wir alles auf dem Hof selber machen und Holger Handwerker ist, kannst du sehr viel lernen. Da es viel um körperliche Arbeit geht, solltest du gesund und auch etwas leistungsfähig sein.

  • Gesprochene Sprachen

    Gesprochene Sprachen

    Deutsch, Englisch, Französisch

  • Unterkunft

    Unterkunft

    Now (2019), we can offer you two wonderful sleeping possibilities. The first one is a cozy little old-fashioned guest room upstairs with lots of privacy, with a woodstove. The other possibility is the guest-caravan in the garden, with pond-view but without electricity, when you can experience a very simple life.
    In any case, you share with us the kitchen, bathroom and toilet.
    We have Wi-Fi and are non-smokers. Smoking in the house is not allowed.

    Our village, Immekath, has about 600 inhabitants, a lively village life, a pub but unfortunately no shopping possibility. The nearest shop is 5 km away, the nearest small town with train station in 30 km. A car is therefore helpful, but a bike is also possible. The Altmark is a very sparsely populated, slightly hilly region with a lot of agricultural cultural landscape, culturally interesting historical places and solitary nature. If you like sailing, just ask Holger!

    Jetzt, ab 2019 haben wir zwei wunderschöne Unterkünfte zur Auswahl: Ein gemütliches etwas altmodisches Gästezimmer im Obergeschoss mit viel Privatsphäre, Kaminofen und WLAN. Oder aber den Gästebauwagen im Garten, mit Teichblick aber ohne Strom. Dort kannst du ein echtes Aussteigerleben ausprobieren.
    In jedem Fall teilst du mit uns die Küche, das Bad und die Toilette.
    Wir haben WLAN und sind Nichtraucher; rauchen im Haus ist nicht erlaubt.

    Immekath, unser Dorf, hat ca. 600 Einwohner, ein lebendiges Dorfleben, eine Kneipe aber leider keine Einkaufsmöglichkeit. Der nächste Laden ist in 5 Km Entfernung, die nächste Kleinstadt mit Bahnhof in 30 km. Ein Auto ist also hilfreich, mit einem Fahrrad ist aber auch schon viel möglich. Die Altmark ist eine sehr dünn besiedelte, leicht hügelige Region mit viel landwirtschaftlicher Kulturlandschaft, kulturell interessanten historischen Orten und einsamer Natur. Wenn du Segeln magst bist du bei Holger richtig ;-)

  • Was noch ...

    Was noch ...

    In our region it is an advantage to have a car. There are only few public transportation. With a bike, it is possible to drive to the next bigger village where they are shops and buses.

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    zwei

  • ...

    Arbeitszeiten

    Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week

Dacharbeiten am Haus
workout in the woods
Entspannung im Garten mit Katzen und Schafen
Mist!!! das braune Gold des Landwirts :-D
Alines garden
Potato harvest
Our funny mini silky chickens
The hay harvest
A delicious salad from the garden with lots of edible flowers
This is the caravan where you could sleep.
This is the guestroom where you would sleep. It's still more or less "GDR-Style" ;-)
This is Aline's "Permaculture Garden", used to try out permaculture elements. With vegetable garden, herbs, flowers, a pond, fruit-trees, wild areas, compost, etc.
This is the field where we grow potatoes and many vegetables. And the cat ;-)
Our house. On the left side lives the grandma, on the right is our side. The guestroom is upstairs.
Aline, Holger, and Baby Sheep



Gastgeber Ref-Nr.: 618356423217