Profilangaben

Host Bewertung
80 %

Letzte Antwort
21 Jan. 2026

Beantwortungsquote
72.5 %
Antwortet in der Regel innerh. 11 Tage

Feedback
7

Verifizierte E-Mail
Country info
Abzeichen (3)




Finde deinen perfekten Gastgeber
Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer: mindestens 2 Wochen
Informationen

Beschreibung
- AT THIS TIME, WE'RE LOOKING FOR SOMEONE TO HELP US AT THE Non-profit FOREST SCHOOL -
Hello there, we just opened our school , who is a Forest / Montessori/Democratic school based on non violent communication . We welcome 20 children from 2,5 to 11 years old. Our methode is very precise about the adult posture (kindness, non-violent communication, mediation). At this point we're having a lot of fun to be in the nature with the children, to sensibilise them about the life and ressources that they can find around them. At the moment, it's winter and we are more learning indoors. It's very pleasant as well vecause children have many creative ideas and projects all over the week. Volunteers are responsible for cooking workshop in a very simple way :
On Monday and Thursday : walking throw the forest to reach the garden, meeting Germain (permaculturist), grabbing vegetables and coming back to school, with a few children
Every day 10:00-12:00 : cooking workshop
Every day 12:00-13:00 : tidy and clean the workshop place.
2 Afternoons out of 5 are free. During other afternoons, volunteers can choose : help in the ecovillage or propose a workshop for children like foreign langage, artcraft, drawings, theatre, or everything else. The possibilities are infinite.
To know more about our school, documents are available on internet like, for example this documentary :
Thank your to write to us only if you feel confident with our approach.
After reading your candidature we will have a zoom meeting to have a first conversation.
- EN CE MOMENT NOUS RECHERCHONS QUELQU'UN POUR NOUS AIDER À L'ÉCOLE LA FERME
Bonjour, nous avons ouvert notre école, qui est une école Forest School/ Montessori/démocratique basée sur la communication non violente. Nous avons actuellement 20 enfants âgés de 2,5 ans à 11 ans. Notre méthode est très précise concernant la posture de l'adulte (bienveillance, communication non violente, système de médiations...). Nous prenons beaucoup de plaisir à être dans la forêt avec les enfants, à les sensibiliser à la vie qui se trouve autour d'eux et aux ressources que l'on peut trouver dans la nature.
Les lundis et jeudis : partir au maraîchage avec un petit groupe d'enfants pour rencontrer Germain, le permaculteur, afin de rapporter les légumes pour l'Atelier Cuisine
Tous les jours 10:00-12:00 : atelier cuisine avec 3/4 enfants
Tous les jours 12:00-14:00 : rangement et nettoyage de l'atelier cuisine
2 après-midis dans la semaine sont libres.
Les autres après-midi, les volontaires choisissent entre rester à l'école pour proposer d'autres ateliers aux enfants ou bien participer à des activités (ecovillage) telle que maraîchage, élevage, bûcheronnage, construction, bricolage, espaces verts...
Merci de nous écrire uniquement si vous êtes sensible à notre approche pédagogique, elle n'est pas négociable . Après avoir lu votre candidature nous organiserons une réunion Zoom pour avoir un premier contact.
NETWORK & FOUNDERS
this place belongs to a of 1500 projects network(ecovillages, eco-districts, ecological farm...) in France, as well as the movement which tries to embody a more conscious and respectful society for the future. The place founders, Sophie and Laurent (Sophie is the daughter of ecologist Pierre, who died in December 2021), are known for their work on violence in collectives and their efforts to abolish ordinary educational violence. They are the authors of several books and a youtube channel () . They founded a first ecovillage in Ardèche from 2003 to 2021, before creating a second location in Haute-Garonne. They have also run the alternative school since 1999. They have 4 children who are now young adults.
COMMUNITY
There are 40 persons who live on the campsite, in yurts, tinyhouses, mobilhomes. Most of them are professionals: market gardeners, seed growers, therapists, yoga teacher, bakers, teachers, craftsmen... Some live on site with their children (11 children).The other participants are professionals: market gardeners, seed growers, soap makers, cooks, teachers, craftsmen... Some live on site with their children.
SITE
Our place is located at the exit of the city of Rieumes, 30 km from the big city of Toulouse which is a very beautiful city with many cultural activities. In and around Rieumes it is possible to discover several schools and third places (3PA for example, the Maison de la Terre, la Matasse & REEV project, local markets). The Pyrenees mountains are less than an hour away by car and the ocean two hours. Locally, it is possible to participate in artistic, sports or personal development activities. Savères market on Friday or Montbrun-Bocage market on Saturday morning are privileged moments of meeting and supply. On site are organized meetings and courses throughout the year.
RESEAU & FONDATEURS
Nous faisons partie d'un réseau de 1500 projets (: ecovillages, ecoquartiers, ferme écologique...) en France, un mouvement qui essaie d'incarner une société plus consciente et plus respectueuse pour l'avenir. Les fondateurs, Sophie et Laurent (Sophie est la fille de l'écologiste Pierre, décédé en décembre 2021), sont connus pour leurs travaux sur la violence dans les collectifs et leurs efforts pour abolir la violence éducative ordinaire. Ils sont auteurs de plusieurs ouvrages et de la chaîne youtube Université Vivante (). Ils ont fondé un premier écovillage en Ardèche de 2003 à 2021, le Hameau des Buis, avant de créer un 2ème lieu en Haute-Garonne, Ils mènent également l'école alternative depuis 1999 :. Ils ont 4 enfants qui sont maintenant de jeunes adultes.
COLLECTIF
Le collectif compte 40 habitants. Les participants/habitants sont des professionnels : maraichers, chevriers, boulangers, professeurs, artisans, thérapeutes, prof de yoga, formateurs... Certains vivent sur place avec leurs enfants. Tout le monde vit en habitat léger : tiny, yourte, mobilhome, cabane. Les bâtiments en dur servent à l'accueil professionnel ou à la vie collective.
VIE LOCALE
Notre lieu se situe à la sortie de la ville de Rieumes, à 30 km de la grande ville de Toulouse qui est une très belle ville avec de nombreuses animations culturelles. A Rieumes et aux alentours il est possible de découvrir plusieurs écolieux et tiers-lieux (3PA par exemple, la Maison de la Terre, la Matasse & REEV). La ville de Toulouse est à 35 mn de voiture, les montagnes des Pyrénées sont à moins d'une heure et l'océan à deux heures. Localement, il est possible de participer à des activités artistiques, sportives ou de développement personnel. Le marché de Savères le vendredi ou de Montbrun-Bocage le dimanche matin sont des moments privilégiés de rencontre et d'approvisionnement. Sur place sont organisés des rencontres et des stages toute l'année.
A - il y a une boutique alimentaire et artisanale (Le Cabanon) et un café associatif (la Grelinette).
Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten
Karitative Arbeit
Sprachpraxis
Hilfe bei Ökoprojekten
Unterrichten
Gartenarbeiten
Heimwerker- und Bauarbeiten
Betreuung von Tieren
Mithilfe auf einem Bauernhof
Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
Handwerkliche Arbeiten

UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten
The place is frequented by various audiences, volunteers, users, professionals, residents. Exchanges are rich and there are many opportunities to acquire skills and knowledge, with regular workshops (yoga, talking circle, lactofermentation, cooking, etc.) and also occasional activities, festivities, events. Several languages are spoken on the site which welcomes people from different countries and cultures. Trades practiced on site: vegetarian catering, permaculture (market gardening, seeds, aromatic and medicinal plants), forestry and logging, tree pruning and care, eco-construction, alternative education, training (pedagogy, governance), , crafts. Everyone cooks in turn, which allows you to discover recipes and practices from different cultures. Travelers can also offer workshops according to their skills. The place being a place of passage and stay, many cultural encounters occur spontaneously. People welcomed with Workaway can participate in training courses.
Le lieu est fréquenté par divers publics, bénévoles, usagers, professionnels, habitants. Les échanges sont riches et les possibilités d'acquérir des compétences et des connaissances sont nombreuses, avec des ateliers réguliers (yoga, cercle de paroles, lactofermentation, cuisine...) et aussi des activités ponctuelles, des festivités, des évènements. Plusieurs langues sont parlées sur le site qui accueille des personnes de pays et cultures différentes. Métiers pratiqués sur place : restauration végétarienne, permaculture (maraichage, semences, plantes aromatiques et médicinales), foresterie et bûcheronnage, taille et soin des arbres, écoconstruction, pédagogie alternative, formations (pédagogie, gouvernance), artisanat. Chacun fait la cuisine à tour de rôle, ce qui permet de découvrir des recettes et pratiques de cultures différentes. Les voyageurs peuvent aussi proposer des ateliers selon leurs compétences. Le lieu étant un lieu de passage et de séjour, de nombreuses rencontres culturelles se font spontanément. Les personnes accueillies avec Workaway peuvent participer aux stages de formation.
Arbeit
We are a cooperative place with many activities, based on non-violent communication, permaculture and ecological transition. Our main need at the moment is at school, to cook with children as describe before. Punctually, we are also looking for help for construction, animals and gardens, participating in solidarity work in progress.
Nous sommes un écolieu coopératif multi-activités, sur les bases de la communication non violente, la permaculture et de la transition écologique. Notre principal besoin actuel est à l'école, autour des ateliers cuisine (du jardin à l'assiette avec le maraîcher). Nous recherchons aussi de l'aide ponctuelle pour la cuisine, les constructions, les animaux et les jardins, participer aux chantiers solidaires en cours. Un choix reste possible pour les volontaires, certains créneaux de la semaine.
Sprachen
Gesprochene Sprachen
Deutsch: Fließend
Englisch: Fließend
Spanisch: Fließend
Französisch: FließendDieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
Anglais, français, espagnol
Unterkunft
Several accommodations are available: 7-bed dormitory in a gîte or on the campsite if you have a camper or a tent.
We grow vegetables, make goat cheese, bake bread and sell organic food in our shop. We also source our supplies from organic stores or channels, on organic markets. A collective kitchen is available, with a reserve and fridges. At lunchtime, volunteers eat at school or are invited by inhabitants. I
Plusieurs hébergements sont disponibles : dortoir de 7 lits dans un gîte ou place pour tente ou camping-car sur le camping.
Nous sommes 100% autonomes en légumes, fromages de chèvres. Il y a également un fournil sur place et de la nourriture bio en vrac dans notre boutique où les volontaires peuvent s'approvisionner. Une cuisine collective avec réserves et frigos est disponible. A midi les volontaires mangent à l'école ou bien sont invités par des habitants.
Was noch ...
Rieumes town center less than a kilometer away. Bus to Toulouse approximately every two hours. 30 minutes from Toulouse (by car). Several ecovillages around. Maison de la Terre: eco-pub, concerts every weekend. Forest trip. Internet and laundry on site. We can lend a bike. If you have a morning or evening practice, you can use our big yoga room.
Centre ville de Rieumes à moins d'un kilomètre. Bus vers Toulouse toutes les deux heures environ. 30 mn de Toulouse (en voiture). Plusieurs écolieux aux alentours. Maison de la Terre : éco-pub, concerts tous les week-ends. Promenade en forêt.
Internet et laverie sur place. Nous pouvons prêter un vélo. Si vous avez une pratique matinale ou certaines soirées, vous pouvez disposer de notre grande salle de yoga.
Etwas mehr Information

Internet Zugang

Eingeschränkter Internet Zugang

Wir besitzen Tiere

Wir sind Raucher

Familien möglich

Kann Digital Nomads unterbringen
We have a fiber connection and a co-working space - Nous disposons d'une connexion fibre et d'un espace de co-working. Pour l'accueil des familles, il est soumis à plusieurs conditions & aménagements et reste exceptionnel.

Platz zum Abstellen von Camper Vans
We have a campsite with 25 pitches including several camper van pitches - Nous avons un camping 25 emplacements dont plusieurs emplacements camping-car

Kapazität - wie viele Workawayer maximal
mehr als zwei

Meine Tiere/Haustiere
Feedback (5)
This place is very warm, open minded, good organised and welcoming with a lot of very nice people around. Also the tasks are very diverse and you can choose every morning, what you like to do, that was cool!
So I had a very good time on your beautiful space and wish you all the best… read more
Ich kam außerhalb der Hauptsaison, im Oktober; ich weiß nicht, wie es im Sommer gewesen wäre.
Es scheint gut organisiert zu sein, Volunteers einzubinden, mit klaren Strukturen und Zuständigkeiten.
Es ist offensichtlich Platz für sehr viele Volunteers, und es wäre sicherlich… read more
Les missions étaient variées: cueillette de pommes, presse des pommes pour faire du jus, traire les chèvres, faire du fromage, jardinage, nettoyage etc.
On se retrouvait le… read more
Weitere Bilder
Feedback
Dies sind zusätzliche optionale Bewertungen, wenn Mitglieder Feedback hinterlassen. Es wird die im Schnitt hinterlassene Bewertung für jede Option angezeigt.
Korrekte Angaben im Profil:
(4.6)
Kultureller Austausch:
(5.0)
Kommunikation:
(4.8)
This place is very warm, open minded, good organised and welcoming with a lot of very nice people around. Also the tasks are very diverse and you can choose every morning, what you like to do, that was cool!
So I had a very good time on your beautiful space and wish you all the best… read more
Ich kam außerhalb der Hauptsaison, im Oktober; ich weiß nicht, wie es im Sommer gewesen wäre.
Es scheint gut organisiert zu sein, Volunteers einzubinden, mit klaren Strukturen und Zuständigkeiten.
Es ist offensichtlich Platz für sehr viele Volunteers, und es wäre sicherlich… read more
Les missions étaient variées: cueillette de pommes, presse des pommes pour faire du jus, traire les chèvres, faire du fromage, jardinage, nettoyage etc.
On se retrouvait le… read more
Le lieu était en plein mouvement avec de nouvelles personnes s’installant et d’autres développant leurs… read more


















