Help at our farm on World Heritage site on the island of Yakushima, Japan

  • Letzte Aktivität : 8 Feb. 2025

Verfügbarkeit

  2025 

 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  mindestens 1 Monat

Jan
Feb
Mär
Apr
Mai
Jun
Jul
Aug
Sep
Okt
Nov
Dez

Informationen

  • Beschreibung

    Beschreibung

    We operate a farm and a correspondence-based high school on Yakushima Island, in Kagoshima Prefecture, south of Japan.
    私たちは鹿児島県の屋久島で農園と通信制高校を運営しています。

    In our farm we grow fruits, herbs, vegetables, rice, tea and derived products. We also have a small cafe where we sometimes hold events for people that live on the island to connect with nature, and with each other. We hope that the people that visit our farm can experience nature with their five senses.
    私たちの農園では、果物、ハーブ、野菜、米、お茶、派生製品を栽培しています。小さなカフェも併設しており、島で暮らす人たちが自然や人と触れ合えるようなイベントを開催することもあります。私たちの農園を訪れる人たちが、五感を使って自然を体験できることを願っています。

    Many students from across Japan come to our correspondence-based high school in Yakushima, to find themselves and reconnect with nature and each other. Our farm also serves as a school farm, so students regularly come to participate in agricultural activities and learn more about the importance of the food and the work behind it.
    屋久島にある私たちの通信制高校には、日本全国から多くの生徒が自分自身を発見し、自然や互いの絆を取り戻すためにやってきます。私たちの農園は学校の農場としても機能しており、生徒たちは定期的に農作業に参加し、食べ物の大切さやその背後にある仕事について学んでいます。

    The school farm is maintained and managed to ensure that students can attend classes safely.
    学校農園は、生徒が安全に授業を受けることが出来るように維持管理しています。

    Yakushima was registered as a World Natural Heritage Site in 1993, and it is a wonderful environment where the mountains and sea spread out in front of your eyes.
    Its forest is also famous for being the model for the setting in the anime “Princess Mononoke”.
    You will also have free time to go around the island and experience the splendid nature here.
    1993年に世界自然遺産に登録された屋久島は、目の前に山と海が広がる素晴らしい環境です。その森はアニメ「もののけ姫」の舞台のモデルになったことでも有名です。
    また、島内を自由に散策する時間もあり、素晴らしい自然を体感することができます。

  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Sprachpraxis
    Hilfe bei Ökoprojekten
    Gartenarbeiten
    Mithilfe auf einem Bauernhof
    Handwerkliche Arbeiten
  • UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele
    Keine Armut
    Kein Hunger
    Gesundheit und Wohlergehen
    Hochwertige Bildung
    Geschlechtergleichstellung
    Sauberes Wasser und Sanitärversorgung
    Bezahlbare und saubere Energie
    Menschenwürdige Arbeit und Wirtschaftswachstum
    Industrie, Innovation und Infrastruktur
    Weniger Ungleichheiten
    Nachhaltige Städte und Gemeinden
    Nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster sicherstellen
    Maßnahmen zum Klimaschutz
    Leben unter Wasser
    Leben an Land
    Frieden, Gerechtigkeit und starke Institutionen
    Partnerschaften zur Erreichung der Ziele
  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    You will experience the Japanese countryside lifestyle, and will be able to practice Japanese language daily and learn more about Japanese culture from our staff.
    You will also get to discover some Japanese fruits and vegetables, and we hope that you will enjoy the taste of vegetables and fruits grown in Yakushima.
    日本の田舎の生活を体験し、毎日日本語を練習し、スタッフから日本文化について学ぶことができます。
    また、日本の野菜や果物にも触れ、屋久島で育った野菜や果物の味を楽しんでください。

    If you get the chance to interact with Japanese students, you’ll be able to learn more about the trends, hobbies and words used by Japanese youths.
    日本人生徒と交流する機会があれば、日本の若者の流行や趣味、使う言葉などを知ることができます。

  • Die vom Gastgeber angebotene Vergütung entspricht dem Mindestlohn

    Die vom Gastgeber angebotene Vergütung entspricht dem Mindestlohn

    Dieser Host bietet Unterkunft und Bezahlung.

  • Arbeit

    Arbeit

    The main help required is at the farm, but there might be some chances to visit the school, or talk with the students when they visit the farm.
    主な仕事は農園での手伝いですが、学校を訪問したり、生徒が農園を訪れた際に話をしたりする機会もあるかもしれません。

    *️️️️️️️️️*️️️️️️️️️ At our Farm*️️️️️️️️️*️️️️️️️️️
    We would like you to help with the daily work on the farm such as weeding, pruning, watering and cleaning. Depending on the season when you come, we may ask you to help us with planting and harvesting crops as well. Since it is usually easy tasks, you don’t need any previous experience. Let’s have fun farming together!
    草取り、剪定、水やり、掃除など、農園での日々の作業を手伝っていただきたいと思います。季節によっては、作物の植え付けや収穫を手伝っていただくこともあります。通常は簡単な作業なので、経験は必要ありません。一緒に農業を楽しみましょう!

    If there are any events at the farm, we will also ask you to help us with the preparations, and to have fun spending time with the participants, and maybe practicing English together if they are interested.
    また、農園で何かイベントがある場合は、準備のお手伝いや、参加者と一緒に楽しく過ごしたり、興味があれば一緒に英語を練習したりすることもお願いします。

    For agricultural work on the farm, it is best to wear hats, long sleeves, and long trousers regardless of the season (to prevent sunburns and insect bites). Also, please wear clothing that is easy to work in, and adaptable to various temperatures.
    You need to have insurance against sickness or injuries.
    農園での農作業では、季節に関係なく帽子、長袖、長ズボンを着用するのがベストです(日焼けや虫刺されを防ぐため)。また、作業しやすく、様々な気温に対応できる服装でお越しください。
    病気や怪我に備えた保険に加入することが必要です。

    *️️️️️️️️️*️️️️️️️️️At our School*️️️️️️️️️*️️️️️️️️️ (We won’t always be able to join)
    If there is a chance to visit the school, you will probably participate in ice breaking games, helping with English class or with other activities. The students also visit our organic farm, so you might have chances to participate with them in farming activities.
    学校を訪問する機会があれば、おそらくアイスブレーキングゲームや英語の授業の手伝い、その他の活動に参加することになるだろう。また、生徒たちは私たちのオーガニック農園を訪れるので、農作業に一緒に参加する機会もあるかもしれません。

    The main purpose of joining together will be the communication with the students. Whether using Japanese or English, we hope that by meeting people from various backgrounds and cultures, they can broaden their horizons and be open to new opportunities and possibilities. A lot of our students are very shy, and might find it difficult to communicate with others; but they are interested in getting to know you and your culture, so feel free to approach them and have simple conversations with them.
    一緒に参加する主な目的は、生徒たちとのコミュニケーションです。日本語であれ英語であれ、様々な背景や文化を持つ人々と出会うことで、視野を広げ、新たなチャンスや可能性に目を向けてほしいと願っています。当校の生徒の多くはとてもシャイで、他人とコミュニケーションをとることが難しいと感じるかもしれませんが、生徒たちはあなたやあなたの文化を知ることに興味を持っていますので、気軽に声をかけて簡単な会話をしてみてください。


    If you like making videos and taking pictures, we also have online gatherings where we share information about Yakushima; so we would be grateful if you can make videos for us to use in these gatherings and our social media.
    動画を撮ったり、写真を撮ったりするのが好きな方は、オンラインで屋久島の情報を共有する集まりもあるので、その集まりやソーシャルメディアで使用する動画を作っていただけるとありがたいです。

  • Sprachen

    Gesprochene Sprachen
    Englisch: Fließend
    Japanisch: Fließend

    Dieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
    You will be able to practice Japanese with our staff. If you don’t know Japanese, some of our staff also speak English. They will also be happy to have a chance to practice with you. スタッフと日本語の練習ができます。 日本語が分からなくても、英語を話せるスタッフもいます。スタッフは一緒に英語の練習ができることも喜びます。 If you are interested in learning Japanese, we also offer free gatherings online to practice Japanese language. These gatherings are open to everyone at any time, so if you are interested don’t hesitate to let us know. 日本語の勉強に興味がある方は、オンラインで日本語の練習ができる無料の集まりもあります。この集まりは、いつでもどなたでも参加可能ですので、興味がある方はお知らせください。

  • Unterkunft

    Unterkunft

    We provide accommodation with a shared bathroom, washing machine, refrigerator and a shared area to spend time with other volunteers.
    共同バスルーム、洗濯機、冷蔵庫、他のボランティアと過ごすための共有スペースを備えた宿泊施設を提供します。

    Payment will be decided having in mind Yakushima’s minimum hourly wage and depending on the tasks required according to the season and weather. Please take care of meals and groceries by yourself.
    給与は屋久島の最低時給を考慮し、季節や天候によって必要な業務に応じて決定します。食事や食材の調達は各自でお願いします。

  • Was noch ...

    Was noch ...

    Experience living on a small Japanese island, surrounded by Yakushima’s beautiful nature and getting to know more about the local culture. On your days off, you can enjoy all kinds of activities, like trekking in the mountains, snorkeling, stand-up paddle surfing in the ocean, canoeing in the river, relaxing in the onsen, visiting coffee shops, and trying flying fish or other Yakushima’s specialties.
    We are located on the southern part of the island, where there isn't as much tourism. If you have a driver’s license it would be easier for you to move around and enjoy the island fully. (Please check that you can use your license in Japan)
    If you do not have a driving licence, the students also have outdoor activities included in their curriculum, where they visit the mountains or the sea. If the timing is right and you would like to join them, you may be allowed to ride along with them.
    There is a public bus that goes around the island, but it doesn’t run that often. And it is also possible to rent bicycles.
    屋久島の美しい自然に囲まれ、地元の文化に触れながら、日本の小さな島での生活を体験してください。休日には、山でのトレッキング、シュノーケリング、海でのスタンドアップパドルサーフィン、川でのカヌー、温泉でのリラックス、喫茶店めぐり、トビウオや屋久島の名物料理など、あらゆるアクティビティを楽しむことができる。
    私たちは、観光客の少ない島の南部に位置しています。運転免許証があれば、移動も簡単だし、島を満喫できる。(日本で免許が使えるか確認してください)
    運転免許を持ってない場合は、生徒たちのスクーリングカリキュラムの中にアウトドアがあります。海や山のコースです。 タイミングが合えば、一緒に行きたいと思ったら、それに同乗させてもらえることもあります。
    バスでの移動も可能ですがあまり本数は多くありません。
    自転車を借りれる場所もあります。

    Famous places include Inakahama (Inaka Beach) – where sea turtles come to lay eggs in the summer, Shiratani Unsuikyo (Shiratani River Valley) – the model site for the Ghibli animation “Princess Mononoke”, and Jomon Sugi (the giant ancient cedar tree) – which is said to be 7,200 years old.
    夏にはウミガメが産卵にやってくるといういなか浜、ジブリ映画『もののけ姫』のモデルとなった白谷雲水峡、樹齢7200年といわれる縄文杉などが有名です。

    Travel from Kagoshima to Yakushima by airplane, high-speed boat (called Toppy), or ferry.
    It takes 40-minutes by airplane, 2-hours by high-speed boat, and 4-hours by ferry.
    鹿児島から屋久島までは飛行機、高速船(トッピー)、フェリーで移動。
    飛行機で40分、高速船で2時間、フェリーで4時間。

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Kann Digital Nomads unterbringen

    Kann Digital Nomads unterbringen

    We can host digital nomads, but the internet connection is not that good in Yakushima; so you would still need to prepare your own internet, for example with a portable wifi.

  • Platz zum Abstellen von Camper Vans

    Platz zum Abstellen von Camper Vans

    Dieser Gastgeber bietet Platz für Wohnmobile.

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    zwei

Gastgeber Ref-Nr.: 551633921153

Website-Sicherheit

Feedback (21)



Weitere Bilder

Zwei Personen kümmern sich um einen Garten. Die eine Person steht mit dem Rücken zur Kamera, die andere blickt nach vorne, umgeben von einem Zaun und Bäumen im Hintergrund. Die Szene ist ruhig und friedlich.
Das Bild zeigt eine Gruppe von Menschen, die Früchte von den Bäumen pflücken, wahrscheinlich für eine Ernte oder eine landwirtschaftliche Veranstaltung, wobei der Schwerpunkt auf den Bäumen und den Aktivitäten der Menschen liegt.
Das Bild zeigt einen dichten Wald mit großen, moosbedeckten Bäumen, umgeben von üppigem Grün und herabgefallenen Blättern auf dem Boden, die ein Gefühl von Gelassenheit und natürlicher Schönheit hervorrufen.

Feedback

Dies sind zusätzliche optionale Bewertungen, wenn Mitglieder Feedback hinterlassen. Es wird die im Schnitt hinterlassene Bewertung für jede Option angezeigt.

Korrekte Angaben im Profil:
(5.0)

Kultureller Austausch:
(4.8)

Kommunikation:
(4.8)




























Experience Japan in the summer and help with DIY projects and gardening in Kutchan, Hokkaido, Japan
Help with DIY tasks for our co-living community on a ski slope in Nagano, Japan