aktualisiert  

Speak to our children in English or French and we will take you on family trips, Thal Nature Park, Switzerland

  • Bisher 555 mal gespeichert
  • Letzte Aktivität: 16 Mai 2024

Verfügbarkeit

  2024 

 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  mindestens 1 Monat oder mehr

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Informationen

  • Beschreibung

    Beschreibung

    EN | Become part of our typical Swiss family life. Get to know the traditional instrument Alphorn and how to play it. Enjoy our local specialties. Enjoy the enthusiastic eyes of children when they discover new things. Join us on our numerous excursions.
    Dear workawayer, we are a sociable, open-minded Swiss family with three children (December 2018, July 2021 and February 2024). Traditional Swiss culture plays an important role in our family. But we also find it just as exciting to get to know other cultures. We live a needs-oriented upbringing and attach great importance to respect, acceptance and communication. It is very important to us that our children come into contact with foreign languages ​​in an exciting and happy way. Speak to our children as much as possible in your native language and we will take you with us on our family adventure.


    FR | Faites partie de notre vie de famille suisse typique. Apprenez à connaître l'instrument traditionnel cor des Alpes et comment en jouer. Dégustez nos spécialités locales. Profitez des yeux enthousiastes des enfants lorsqu'ils découvrent de nouvelles choses. Rejoignez-nous lors de nos nombreuses excursions.
    Cher workawayer, nous sommes une famille suisse sociable et ouverte d'esprit avec trois enfants (décembre 2018, juillet 2021 et février 2024). La culture traditionnelle suisse joue un rôle important dans notre famille. Mais nous trouvons tout aussi passionnant de découvrir d’autres cultures. Nous vivons une éducation axée sur les besoins et attachons une grande importance au respect, à l'acceptation et à la communication. Il est très important pour nous que nos enfants entrent en contact avec les langues étrangères de manière passionnante et heureuse. Parlez autant que possible à nos enfants dans votre langue maternelle et nous vous emmènerons avec nous dans notre aventure familiale.


    DE | Werde Teil unseres typisch schweizerischen Familienlebens. Lerne das Traditionsinstrument Alphorn kennen und es zu spielen. Geniesse unsere Landestypischen Spezialitäten. Erfreue dich an den begeisterten Kinderaugen, wenn sie neue Dinge entdecken. Begleite uns auf unseren zahlreichen Ausflügen.
    Liebe Workawayerin wir sind eine kontaktfreudige, aufgeschlossene Schweizer Familie mit drei Kindern (Dez 2018, Jul 2021 und Feb 2024). Die traditionelle Schweizer Kultur spielt in unserer Familie eine wichtige Rolle. Genauso spannend finden wir es aber auch andere Kulturen kennen zu lernen. Wir leben eine Bedürfnisorientierte Erziehung und legen grossen Wert auf Respekt, Akzeptanz und Kommunikation. Es ist uns sehr wichtig, dass unsere Kinder auf eine spannende und glückliche Weise mit Fremdsprachen in Kontakt kommen. Sprich mit unseren Kindern möglichst viel in deiner Muttersprache und wir nehmen dich dafür mit in unser Familienabenteuer.

  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Karitative Arbeit
    Sprachpraxis
    Unterrichten
    Babysitten und Kinderbetreuung
    Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    EN | Here is a list of things that we are happy to show you.
    Wrapping with cloth diapers
    Part-time diaper-free
    BLW / Baby led weaning
    Raising children according to Montessori
    Swiss cuisine
    Cooking European dishes
    Gardening in mixed culture
    Order in the family household
    Ecological cleaning agents
    Play alphorn
    Swiss traditions (Christmas, New Year, Fasnacht, Easter, various festivals and customs)
    Make your own Travel Journal
    Poodles archipelago (if the hair is 😉 long enough)
    A flight school for paragliders is located one village away.

    We live in a regional nature park. There are many opportunities for hiking. In our region there are many castles and ruins that invite you to adventurous voyages of discovery.
    We do a lot of family trips. You are cordially invited to join us if you want.

    FR | Voici une liste de choses que nous sommes heureux de vous montrer.
    Emballage avec des couches en tissu
    Sans couches à temps partiel
    BLW / Sevrage dirigé par bébé
    Élever des enfants selon Montessori
    Cuisine suisse
    Cuisine européenne
    Jardinage en culture mixte
    Ordre dans le ménage familial
    Agents de nettoyage écologiques
    Jouer au cor des Alpes
    Traditions suisses (Noël, Nouvel An, Fasnacht, Pâques, diverses fêtes et coutumes)
    Créez votre propre carnet de voyage
    Archipel des caniches (si les cheveux sont 😉 assez longs)
    Une école de pilotage pour parapentes est située à un village de là.

    Nous vivons dans un parc naturel régional. Il existe de nombreuses possibilités de randonnée. Dans notre région, il y a beaucoup de châteaux et de ruines qui vous invitent à des voyages aventureux de découverte.
    Nous faisons beaucoup de voyages en famille. Vous êtes cordialement invités à nous rejoindre si vous le souhaitez.

    DE | Hier eine Auflistung an Sachen, die wir dir sehr gerne zeigen können.
    Wickeln mit Stoffwindeln
    Teilzeit Windelfrei
    BLW / Baby led weaning
    Kindererziehung nach Montessori
    Schweizer Küche
    Kochen Europäischer Gerichte
    Gartenarbeiten in Mischkultur
    Ordnung im Familienhaushalt
    Ökologische Putzmittel
    Alphorn spielen
    Schweizer Traditionen (Weihnachten, Neujahr, Fasnacht, Ostern, diverse Feste und Bräuche)
    travel journal selber machen
    Pudel schären (wenn die Haare lang genug sind 😉)
    Eine Flugschule für Gleitschirmflieger befindet sich ein Dorf weiter.

    Wir wohnen in einem regionalen Naturpark. Es gibt viele Möglichkeiten zu Wandern. In unserer Region gibt es sehr viele Burgen und Ruinen die zu abenteuerlichen Entdeckungsreisen einladen.
    Wir unternehmen sehr viele Familienausflüge. Du bist herzlich eingeladen uns zu begleiten, wenn du willst.

  • Projekte mit Kindern

    Projekte mit Kindern

    Dieses Projekt schließt möglicherweise den Umgang mit Kindern ein. Mehr Informationen findest du in unseren Verhaltensregeln und Tipps hier.

  • Arbeit

    Arbeit

    EN | Your main task is to talk to the children as much as possible in your mother tongue. (Walking, singing, crafting, experimenting, art, music, ...) The more exciting the children find it, the more euphoric they are about it.
    We try to keep the children away from digital media as much as possible. No TV, mobile phone, ...
    The children are allowed outside and are also allowed to get dirty.
    We are very happy to apply the principles of Montessori. We support and motivate the children as much as they want to do themselves.
    With the baby we will practice part-time diaper-free again.
    The younger son finds everything that the older son does exciting.
    We appreciate it if you participate in our family life.

    FR | Votre tâche principale est de parler aux enfants autant que possible dans votre langue maternelle. (Marcher, chanter, bricoler, expérimenter, art, musique, ...) Plus les enfants le trouvent excitant, plus ils sont euphoriques à ce sujet.
    Nous essayons d’éloigner les enfants des médias numériques autant que possible. Pas de TV, téléphone portable, ...
    Les enfants sont autorisés à sortir et sont également autorisés à se salir.
    Nous sommes très heureux d’appliquer les principes de Montessori. Nous soutenons et motivons les enfants autant qu’ils veulent le faire eux-mêmes.
    Avec le bébé, nous pratiquerons à nouveau le sans-couche à temps partiel.
    Le fils cadet trouve passionnant tout ce que fait le fils aîné.
    Nous l'apprécions si vous participez à notre vie de famille.

    DE | Deine Hauptaufgabe ist es mit den Kindern möglichst viel in deiner Muttersprache zu sprechen. (Spazieren gehen, Singen, Basteln, Experimentieren, Kunst, Musik, …) Je spannender die Kinder es finden, desto euphorischer sind sie bei der Sache.
    Wir versuchen die Kinder soweit es geht von Digitalen Medien fernzuhalten. Kein Fernsehen, Mobiltelefon, …
    Die Kinder dürfen nach draussen und dürfen auch schmutzig werden.
    Die Prinzipien von Montessori wenden wir sehr gerne an. Wir unterstützen und motivieren die Kinder so viel sie möchten selbst zu tun.
    Mit dem Baby werden wir wieder Teilzeit Windelfrei praktizieren.
    Der jüngere Sohn findet alles spannend was der ältere Sohn tut.
    Wir schätzen es, wenn du dich an unserem Familienleben beteiligst.

  • Sprachen

    Gesprochene Sprachen
    Deutsch: Fließend
    Englisch: Gute Kenntnisse
    Französisch: Gute Kenntnisse

    Dieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
    Our children speak fluent German and English. The children have basic knowledge of French.

  • Unterkunft

    Unterkunft

    EN | We live in a modern, energy-efficient house (passive house standard). A sustainable lifestyle is very important to us. As our guest, we will gladly accept you into our family and you will live with us. We use the bedrooms almost exclusively for sleeping. Our family life takes place in the loft-like living area. There is also a large lounger net in the gallery which is ideal for reading. We have two bathrooms. In addition to the open kitchen with dining area and the lounge and lounger area, we also have a large terrace with pergola and herb garden, a vegetable garden, a children's mud kitchen, a large hobby room with workshop, and a large outdoor enclosure for rabbits and chickens.
    Markus gets up at 5:30 a.m. Sometimes the children want to get up and start the day. Usually the children get up at 6:00 am and get dressed. Markus leaves the house at 6:15 a.m. At 6:30 we eat breakfast. Between 7:15 a.m. and 7:30 a.m. we make our way to the kindergarten. After breakfast or after the walk to the kindergarten you do something exciting with the children for about 3 hours. At around 11 a.m. the preparation for lunch starts. The children usually like to help with the cooking.
    At around 11:30 we have lunch together. Every Wednesday afternoon the children are with the grandparents. Flavio has kindergarten on Thursday afternoon.
    Around 5 p.m. Markus comes home. We eat dinner together and discuss the events of the day.
    Around 7:00 p.m. the bed routine follows and around 7:30 p.m. it’s bedtime. When the children are asleep, there is more time to discuss individual things in peace if necessary.
    We maintain a positive and polite, but also uncomplicated and direct way of dealing with people.

    FR | Nous vivons dans une maison moderne et économe en énergie (norme maison passive). Un mode de vie durable est très important pour nous. En tant qu'invité, nous vous accepterons avec plaisir dans notre famille et vous vivrez avec nous. Nous utilisons les chambres presque exclusivement pour dormir. Notre vie de famille se déroule dans le salon aux allures de loft. Il y a aussi un grand filet de transat dans la galerie qui est idéal pour lire. Nous avons deux salles de bain. En plus de la cuisine ouverte avec coin repas et du coin salon et transat, nous avons également une grande terrasse avec pergola et jardin d'herbes aromatiques, un potager, une cuisine en terre pour enfants, une grande salle de loisirs avec atelier et un grand enclos extérieur pour lapins et poules.
    Markus se lève à 5h30. Parfois, les enfants veulent se lever et commencer la journée. Habituellement, les enfants se lèvent à 6h00 et s'habillent. Markus quitte la maison à 6h15. A 6h30 nous prenons le petit déjeuner. Entre 7 h 15 et 7 h 30, nous nous dirigeons vers le jardin d'enfants. Après le petit-déjeuner ou après la promenade jusqu'au jardin d'enfants, vous faites quelque chose d'excitant avec les enfants pendant environ 3 heures. Vers 11 heures, la préparation du déjeuner commence. Les enfants aiment généralement aider à la cuisine.
    Vers 11h30, nous déjeunons ensemble. Tous les mercredis après-midi, les enfants sont avec les grands-parents. Flavio a la maternelle le jeudi après-midi.
    Vers 17 heures, Markus rentre à la maison. Nous dînons ensemble et discutons des événements de la journée.
    Vers 19h00, la routine du coucher suit et vers 19h30, c'est l'heure du coucher. Lorsque les enfants dorment, il y a plus de temps pour discuter de choses individuelles en paix si nécessaire.
    Nous maintenons une manière positive et polie, mais aussi simple et directe de traiter avec les gens.

    DE | Wir wohnen in einem modernen energieeffizienten Haus (Passivhaus Standard). Ein Nachhaltiger Lebensstiel ist uns sehr wichtig. Als unser Gast nehmen wir dich gerne in unsere Familie auf und du wohnst zusammen mit uns. Die Schlafzimmer verwenden wir fast ausschliesslich zum Schlafen. Unser Familienleben findet in der Loft ähnlichen Wohnzone statt. Es gibt auch ein grosses Liegenetz in der Galerie das ideal zum Lesen ist. Wir haben zwei Badezimmer. Neben der offenen Küche mit Essbereich und dem Aufenthalts- und Liegebereich haben wir auch eine grosse Terrasse mit Pergola und Kräutergarten, einen Gemüsegarten, eine Kindermatschküche, ein grosser Hobbyraum mit Werkstatt, ein grosses Aussen Gehege für Kaninchen und Hühner.
    Um 5:30Uhr steht Markus auf. Manchmal wollen die Kinder dann auch schon aufstehen und der Tag startet. Normalerweise stehen die Kinder um 6:00Uhr auf und ziehen sich an. Markus verlässt um 6:15Uhr das Haus. Um 6:30 essen wir Frühstück. Zwischen 7:15Uhr und 7:30Uhr machen wir uns auf den Weg in den Kindergarten. Nach dem Frühstück oder nach dem Spaziergang zum Kindergarten machst du für ca. 3 Stunden etwas Spannendes mit den Kindern. Um ca. 11Uhr startet die Vorbereitung für das Mittagessen. Die Kinder helfen meistens gerne beim Kochen.
    Um ca. 11:30 essen wir zusammen zu Mittag. Jeden Mittwochnachmittag sind die Kinder bei den Grosseltern. Am Donnerstagnachmittag hat Flavio Kindergarten.
    Gegen 17:00Uhr kommt Markus nach Hause. Wir essen gemeinsam das Abendessen und besprechen die Geschehnisse des Tages.
    Gegen 19:00 folgt die Bettroutine und gegen 19:30 ist Schlafenszeit. Wenn die Kinder schlafen, ist bei Bedarf nochmals Zeit einzelne Dinge in Ruhe zu besprechen.
    Wir pflegen eine positive und höfliche, aber auch unkomplizierte und direkte Umgangsform.

  • Was noch ...

    Was noch ...

    EN | Although we live very quiet and rural, Zurich (the largest city in Switzerland) and Bern (the capital) are only about 1 hour away by car. By train you have about 1.5 hours to Zurich, Bern, Basel or Lucerne.
    We are happy to give you travel tips or take you on our family outings.
    We like to laugh and are open to experimentation. It is important to us that after an activity everything is cleaned up as it was encountered. Switzerland is a small country with short distances.

    FR| Bien que nous vivions très calme et rural, Zurich (la plus grande ville de Suisse) et Berne (la capitale) ne sont qu’à environ 1 heure en voiture. En train, vous avez environ 1,5 heure pour Zurich, Berne, Bâle ou Lucerne.
    Nous sommes heureux de vous donner des conseils de voyage ou de vous emmener sur nos sorties en famille.
    Nous aimons rire et sommes ouverts à l’expérimentation. La Suisse est un petit pays avec de courtes distances.

    DE | Obwohl wir sehr ruhig und ländlich wohnen, liegen Zürich (die grösste Stadt der Schweiz) und Bern (die Hauptstadt) nur ca. 1Stunde mit dem Auto entfernt. Mit dem Zug hast du ca. 1.5 Stunden nach Zürich, Bern, Basel oder Luzern.
    Wir geben dir sehr gerne Reisetipps oder nehmen dich auf unsere Familienausflüge mit.
    Wir lachen gerne und sind offen für Experimente. Die Schweiz ist ein kleines Land mit kurzen Distanzen.

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Kann Digital Nomads unterbringen

    Kann Digital Nomads unterbringen

    We have WiFi.

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    eine(n)

  • ...

    Arbeitszeiten

    Maximum 4-5 hours/day, 5 days/week

Gastgeber Ref-Nr.: 435492784465

Feedback (7)



Weitere Bilder

Feedback

Dies sind zusätzliche optionale Bewertungen, wenn Mitglieder Feedback hinterlassen. Es wird die im Schnitt hinterlassene Bewertung für jede Option angezeigt.

Korrekte Angaben im Profil: (5.0)

Kultureller Austausch: (5.0)

Kommunikation: (5.0)










Support with daily life with a Swiss family in the beautiful countryside of Zug, Swizerland
Help us with house and garden and enjoy the wonderful Berner Oberland in Thun, Switzerland