Profilangaben
Host Bewertung
noch nicht bewertet
Letzte Antwort
24 Apr. 2025
Beantwortungsquote
100.0 %
Usually responds innerh. 1 Tag
Feedback
-
Verifizierte E-Mail
Abzeichen (1)


Finde deinen perfekten Gastgeber
Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer: mindestens 2 Wochen
Informationen
Beschreibung
Creation of a forest garden, food autonomy, energy autonomy (autonomous in electricity) and the practice of voluntary sobriety.
We are in a hamlet, with a small river and a forest below.
We have a garden with stone tubs attached to the house, plus a garden in a field where we grow potatoes and other vegetables.
The house has common areas, kitchen, bathroom, living room, sewing workshop.
We are an association that organizes improv theater workshops as well as radio broadcasts to inform and sensibilise about burnout.
Catherine is the host and caretaker of the places that she makes available to the association
The Workayer will participate in daily activities:
Garden, various activities in and outside the house.
Helping at the forest which will later become a forest garden.
The sewing workshop with learning to mend and create clothes from recycled clothing, takes place when the weather does not allow being outside.
Help the washhouse and the spring is also planned for days when the weather permits.
We make bread as well as all kinds of artisanal confections, such as pasta and cakes.
Meals are prepared together, at regular times.
There are two accommodation options.
Two caravans (trailers) which are equipped with a wood stove for people used to this type of heating and two rooms in the house which are heated with central wood heating. There is a bathroom in the house.
The meals are organic and simple, according to everyone's requests (vegetarian or meat or fish ° we have a beekeeping farm in the village, as well as a goat farm 500 m from the house).
Apart from meal preparation , it's per day, about four hours for a group activity, depends of weather.
There are also workshops, sewing and creative activities, thanks to recycling for those who are interested.
Board game evenings between woofers can take place, as well as the possibility of improvisational theater workshops (Thursday evening every 15 days) or even improvisational music, percussion and other instruments. We also host a live radio show on a Tuesday every fortnight.
Meal preparation is an exercise in the art of living that is part of this place, making bread, pasta and other old-fashioned recipes.
Access to the internet can only be done with personal laptops. There is no shared access to wifi on site.
The place lends itself to an immersion in nature and learning voluntary sobriety.
Two bicycles are available on site.
There is no profit motive in our activities.
A video interview is organized beforehand so that we can get to know each other.
We look forward to meeting you.
Création d'un lieu avec une forêt jardin, une autonomie alimentaire, une autonomie énergétique (autonome en electricité) et la pratique de la sobriété volontaire.
Nous sommes dans un hameau, avec en contre bas un ruisseau et une forêt.
Nous disposons d'un jardin avec des bacs en pierre rattaché à la maison, plus un jardin dans un champ ou nous cultivons les pommes de terre et autres légumes.
La maison dispose de lieux communs, cuisine, salle de bains, salon, atelier couture.
Nous sommes une association qui organise des ateliers impro théâtre ainsi que des émissions radio.
Catherine en est l'animatrice et la gardienne des lieux qu'elle met à disposition de l'association
Les workawayers participeront aux activités quotidiennes:
Jardin, divers activités dans et à l'extérieur de la maison.
L'entretien du lavoir
L'entretien de la forêt qui deviendra par la suite une forêt jardin.
L'atelier couture avec l'apprentissage au raccommodage et à la création d'habits à partir de vêtements recyclés, a lieu quand le temps ne permet pas d'être à l'extérieur.
L'entretien du lavoir et de la source est aussi prévu pour les jours ou la météo le permet.
Nous fabriquons le pain ainsi que toutes sortes de confections artisanales, comme les pâtes et les gâteaux.
Les repas se préparent en commun, à heure régulière.
Il y a deux possibilités de logement.
Deux roulottes qui sont équipées d'un poêle à bois pour les personnes habituées à ce genre de chauffage et deux chambres dans la maison qui sont chauffées avec un chauffage central au bois. Il y a une salle de bains dans la maison.
Les repas sont bio et simples, au gré des demandes de chacun( végétarien ou viande ou encore poisson° nous avons une ferme apicole dans le village, ainsi qu'une chévrerie à 500 m de la maison).
En dehors de la préparation des repas, nous proposons, par jour, environ quatre heures pour une activité de groupe ou solitaire comme cela vous convient, en fonction de la météo.
Il y a aussi des ateliers, couture et activités créatives, grâce à de la récup pour celles et ceux qui sont intéressé(e)s.
Des soirées jeux de sociétés entre woofeurs peuvent avoir lieu, ainsi que la possibilité d'ateliers impro théâtre (le jeudi soir tous les 15 jours) ou bien encore impro musique, percus et autres instruments. Nous animons également une émission radio en direct un mardi tous les quinze jours.
La préparation des repas est un exercice de pratique d'art de vivre faisant partie de ce lieu, fabrication de pain, pâtes et autres recettes à l'ancienne.
L'accès au net ne peux se faire qu'avec les portables personnels. Il n'y a pas d'accès commun au wifi sur place.
Le lieu se prête à une immersion en pleine nature et à l'apprentissage de la sobriété volontaire.
Deux vélos sont dispo sur place.
Il n'y a Aucun but lucratif dans nos activités.
Un entretien par visio est organisé au préalable afin que nous fassions connaissance.
Nous avons à cœur de permettre aux workayers d apprendre le français, les échanges linguistiques sont important pour nous
Nous avons hâte de vous lire.Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten
Karitative Arbeit
Kunstprojekte
Sprachpraxis
Hilfe bei Ökoprojekten
Gartenarbeiten
Heimwerker- und Bauarbeiten
Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
Hausarbeiten
Handwerkliche Arbeiten
Interessengebiete
SelbstentwicklungNachhaltigkeitEvents & SoziallebenKulturDarstellende KünsteFarmarbeitGärtnernGartenarbeitenTischlerarbeitenHeimwerken & DIYKochen & BackenNaturUNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt
Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten
Travelers can experience a sober, resilient lifestyle practice, in the spirit of Rob Hopkins, founder of the international Transition Towns movement. We live creatively in tune with the rhythm of nature.
We share our way of life with activities connected to nature.
It's an apprenticeship in degrowth, such as voluntary sobriety, by becoming aware of essential needs.
Les voyageurs peuvent expérimenter une pratique d'art de vivre sobre, résiliente, dans l'esprit de Rob Hopkins, fondateur du mouvement international Villes en Transition. Nous vivons de manière créative en accord avec le rythme de la nature.
Nous partageons notre manière de vivre avec des activités en lien avec la nature.
C'est un apprentissage de la vie décroissante, tel que l'on peut la nommer sobriété volontaire en prenant conscience des besoins essentielsArbeit
We expect workawayers to participate in daily tasks, such as meals and maintenance of their own and shared spaces. Activities are decided as a group.
Starting in March, you can participate in garden maintenance, sowing seeds, preparing the soil, planting mounds, and creating a herb and medicinal herb garden.
You can also help maintain the spring and washhouse, restore the stream, and clean the banks.
There are also projects to be done, such as restoring a caravan, and other creative projects.
Improv theater and music activities, as well as community activities, except in July and August.
---
Nous attendons de la part des workawayers une participation dans les tâches quotidiennes, repas, entretien des lieux qu'ils occupent et des lieux partagés, les activités sont décidées en groupe.
A partir de Mars, vous pouvez participez à l'entretien du jardin, semis, préparation du sol, mise en place de buttes, création d'un jardin aromatique et herbes médicinales.
Vous pouvez participez également à l'entretien de la source et du lavoir, remise en état du ruisseau et nettoyage des berges.
Il y a aussi des travaux à faire , comme la remise en état d'une roulotte, et d'autres travaux créatifs
Des activités théâtre impro et musique ainsi que des activités associatives, sauf juillet et aoutGesprochene Sprachen
Englisch: Fließend
Französisch: FließendUnterkunft
Trailers , heating, dry toilets for the night, comfort mattress 180 x120, in the house, common kitchen, bathroom and toilets.
Rooms in the house with shared kitchen, bathroom and toilets
We prepare and eat meals together; it's a time for sharing, conviviality, and conversation.
For breakfast, all the ingredients are available to everyone, who can eat at any time before 10 a.m.
Roulottes , chauffage au bois, toilettes sèches pour la nuit, matelas confort 180 x120
Dans la maison, cuisine commune, salle de bain et toilettes.
Chambres dans la maison, grand lit, avec cuisine commune, salle de bains et toilettes
Nous préparons et prenons les repas ensemble, c'est un moment de partage et de convivialité, d'échanges
Pour le petit déjeuner, tous les ingrédients sont à la disposition de chacun qui peut déjeuner à l'heure choisi avant 10 h.Was noch ...
Hiking activities around the site.
To visit
Nancy
Gérardmer
Remiremont
Plombières-les-Bains
Luxeuil-les-Bains
Mille Étangs
Ronchamp
Pedestrian activities around the site. To visit Nancy Gérardmer Remiremont Plombières-les-Bains Luxeuil-les-Bains Mille Étangs Ronchamp Domrémy-la-Pucelle, the birthplace of Joan of Arc, the Vosges Mountains Epinal Vittel Contrexéville
Domrémy-la-Pucelle, the birthplace
of Joan of Arc
the Vosges Mountains
Epinal
Vittel
Contrexéville
Activités pédestres autour du lieu.
A visiter
Nancy
Gérardmer
Remiremont
Plombières-les-Bains
Luxeuil Les Bains
Mille Étangs
Ronchamp
Pedestrian activities around the place. To visit Nancy Gérardmer Remiremont Plombières-les-Bains Luxeuil Les Bains Mille Étangs Ronchamp Domrémy-la-Pucelle the birthplace of Joan of Arc the Vosges mountains Epinal Vittel Contrexéville
Domrémy-la-Pucelle la maison natale
de Jeanne d'Arc
le massif des Vosges
Epinal
Vittel
ContrexévilleEtwas mehr Information
Internet Zugang
Eingeschränkter Internet Zugang
Wir besitzen Tiere
Wir sind Raucher
Familien möglich
Kapazität - wie viele Workawayer maximal
mehr als zwei