Profilangaben
Host Bewertung
60 %
Letzte Antwort
11 Mai 2024
Beantwortungsquote
100.0 %
Usually responds innerh. 1 Tag
Feedback
3
Verifizierte E-Mail
Abzeichen (1)
Finde deinen perfekten Gastgeber
Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer: mindestens 1 Woche
Informationen
Beschreibung
We are a family of four and one more leg. It's me the German, Mattias the Swedish and our children 12 and 10 years old. Next is our adorable Labradoodle Vinnie who is 4 years old. We live next to the forest (in all our holidays), the sea and a lake. If you like nature...this is the place! My children understand French a lot but for school you also have to speak :-) If you are a teacher, I am also happy if you want to write with both. If not, playing, crafting and doing art or the circus (we have the airail Hoop and the airail silk at home) is also fabulous! My husband works a lot but he is at home. He speaks Swedish and English. We eat a lot of vegetarian food, occasionally also vegan, very rarely meat too. Only if it comes from a good place. I have lactose intolerance. We try to protect the Nature how we live, in a relaxed way. Our Garden is not really treated. If you are good to do, we are open for your ideas. Maybe all together we can make order in our shelter :-) And paint afterwards for the nicer decorated one. We are open for your talents and your ideas too. In Schooltime we live in munic.
Nous sommes une famille a quatre et une pattes de plus. C est moi l allemande, Mattias le suédois et notre enfants 12 ans et 10 ans. Apres c est notre adorable Labradoodle Vinnie qui est 4 ans. On habite a cote de la foret (pendant tous les vacances) , la mer et un lac. Si tu aime la nature...c est l endroit! Mes enfants comprennent pas mal le français mais pour l école il faut aussi parler:-) Si tu est un prof je suis ravi aussi si tu veut écrire avec les deux. Si non, jouer, bricoler et faire d art ou du cirque (on as le airail Hoop et le airail silk a la maison) c est aussi fabuleux! Mon marie travaille beaucoup mais il est dans la maison. Il parle suédois et anglais.
On mange beaucoup végétarien, temps en temps aussi vegan, tres rare aussi de la viande. Seulement si ca viennent d une endroit bien. J ai une lactoseintollerance. On essaye de protéger la Nature comment on vie, dans une façon relaxed.
Notre Jardin n est pas vraiment traiter. Si tu est bien a faire, on est ouvertes pour tes idées.
Peut être tous ensemble on peut faire l ordre dans notre abri:-) Et peindre après pur le décoré plus chouette. Nous sommes ouvert pour tes talents et tes idées la aussi.
Le temps de l école en habite a Munich.Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten
KunstprojekteSprachpraxisUnterrichtenGartenarbeitenHeimwerker- und BauarbeitenBabysitten und KinderbetreuungHausarbeitenKultureller Austausch und Lernmöglichkeiten
I do Teambuildings so we can do actions together. If you are interested in bathing in the forest or how to make bread. Of course you can also practice German, Swedish or English with me. Above all, we live in a vacation spot, the lake, the sea, the forest, everything to discover here.
Je fait des Teambuildings donc on pourras faire des actions ensemble. Si tu est intéresser de ce baigner dans le foret ou comment faire du Pain. Bien sure tu peut aussi practiser Allemand, Suédois ou anglais avec moi. Surtout on habite dans un endroit vacances, le lac, la mer, le foret, toute a découvrir ici.Projekte mit Kindern
Dieses Projekt schließt möglicherweise den Umgang mit Kindern ein. Mehr Informationen findest du in unseren Verhaltensregeln und Tipps hier.
Arbeit
I am interested in speaking French so as not to lose it and my two children need to hear French more to start speaking:-) Both understand quite well! Afterwards I believe that we learn the fastest if we use the language at the same time we do things together. My family is very open to what you can share with us. If you like to tinker, to do art workshops, to play in nature, to go to the museum, to sing, to draw. We'll find something fun for everyone and then it's the vibe that makes the difference :-)
Je suis intéresser de parler français pour pas le perdre et mes deux enfants besoin entendre le français plus pour commencer de parler:-) Les deux comprennent pas mal! Apres je croix qu on apprends le plus vite si on utilise la langue au meme temps on fait des choses ensemble. Ma famille est tres ouvert a ce que tu peut partager avec nous. Si tu aime bien a bricoler, de faire des atelier d art, jouer dans la nature, aller au musée, chanter, dessiner. On va trouver quelque chose rigolo pour tous et après c est le vibe qui fait la différence:-)Gesprochene Sprachen
Deutsch: Fließend
Englisch: Fließend
Französisch: Fließend
Swedish: FließendUnterkunft
An own bedroom and a bathroom that you share with us. Or a tent if you prefer to be even closer in nature.
Une chambre a toi même et une salle de bain qui tu partage avec nous. Ou une tente si tu préfère d être encore plus proche dans la nature.Was noch ...
Visiting Malmö is an hour and a half. Kopenhagen is two hours from us. There isn't a bus here, so we have to organize together which days we can take you back to the station. If you are good at repairing bicycles, there is always a bicycle to lend:-) With the bicycle you can visit Simrishamn, the sea, the lake and lots of flea markets! Our children are not too much with the computer or mobile phones. For us, it's something to work with. So if you are with us we ask you to leave your phone in your room. Of course you can use your technical stuff if you work or take a break in our garden or on the terrace. The WIFI is very good. Doing something with our children for us is not watching TV. It's really about being in the moment and making memories together.
Visiter Malmö est une heure et demi. Kopenhagen est deux heures de chez nous. Ici il y as pas un bus, donc il faut qu on organise ensemble quelle jours on peut te ramener a la gare. Si tu est bien de réparer des Vélos il a as toujours un Vélo a prêter:-) Avec le Vélo tu peut visiter Simrishamn, la mer, le lac et plein des brocantes!
Notre enfants sont pas trop avec l ordinateur ou des telefones mobiles. Pour nous c est un truc pour travailler. Donc si tu est avec nous nous te demandes de laisser ton telefone dans ta chambre. Bien sure tu peut utiliser tes truc teqniques si tu travaille ou si tu prends une pause dans notre jardin ou sur la terrasse. Le WIFi est tres bien.
Faire quelque chose avec notre enfants pour nous c est pas regarder la tele. C est vraiment d être dans le moment et cree des souvenirs ensembles.Etwas mehr Information
Internet Zugang
Eingeschränkter Internet Zugang
Wir besitzen Tiere
Wir sind Raucher
Familien möglich
Platz zum Abstellen von Camper Vans
Minibus or little campers can park beside our house.
Kapazität - wie viele Workawayer maximal
mehr als zwei
Arbeitszeiten
Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week
Feedback (1)
And we had a lot of fun together !
My work was to help Lovisa with French, even if my mission was not always easy, I had a lot of support from Vivica and she was constantly ready to talk and help.
Vivica is the most caring person, she was always making sure that I was missing… read more
We had evenings on the fire with Marshmallows, went together to Fleamarkets, nice walks with our dog on the Beach and in the Woods and went to a nice Swedish Restaurant on the Countryside.
Her creative play was very, very nice… read more
Feedback
And we had a lot of fun together !
My work was to help Lovisa with French, even if my mission was not always easy, I had a lot of support from Vivica and she was constantly ready to talk and help.
Vivica is the most caring person, she was always making sure that I was missing… read more
We had evenings on the fire with Marshmallows, went together to Fleamarkets, nice walks with our dog on the Beach and in the Woods and went to a nice Swedish Restaurant on the Countryside.
Her creative play was very, very nice… read more