Help on our traditional Farm into the Nature and Tropical Mountain Palma Real, Peru

  • Bisher 950 mal gespeichert
  • Letzte Aktivität: 8 Mai 2024



 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  mindestens 3 Wochen



  • Beschreibung



    We -Romain and Marycielo- are a mixed couple from France and Peru ,

    We decided to move to Peru, in the place where Marycielo grew up, for making a dream comes true : to create a little paradise in the middle of the tropical forest (Ceja de Selva) and share that wonderfull place with fellow travellers who want to experiment and discover the local way of living.

    Our wish will be to develop an agro-tourism activity in this area (mid 2022)

    Also we would like to develop a social project for the local people : open their mind to the richness of their area / make them be part of our project and share somehow the benefit with them

    Receiving volunteers from abroad is definetaly a way for them to learn from other culture and be more valued


    Nous -Romain et Marycielo- sommes un couple franco-péruvien,

    Nous avons décidé de déménager au Pérou, là où Marycielo a grandi, pour réaliser un rêve : créer un petit paradis au milieu de la forêt tropicale (Ceja de Selva) et partager cet endroit merveilleux avec d’autres voyageurs qui veulent expérimenter et découvrir le mode de vie local.

    Notre souhait sera de développer une activité autour de l'agro-tourisme (mi-2022)

    Ensuite, nous aimerions développer un projet social pour les populations locales : leur faire prendre conscience de la richesse de leur région / les faire participer à notre projet et partager les benefi9de nos actions avec eux

    Recevoir des volontaires de l’étranger est définitivement un moyen pour eux d’apprendre d’autres cultures et d’être plus valorisés


    Nosotros -Romain y Marycielo- somos una pareja franco-peruana,

    Decidimos mudarnos a Perú, en el lugar donde creció Marycielo, para hacer realidad un sueño : crear un pequeño paraíso en medio de la selva tropical (Ceja de Selva) y compartir ese lugar maravilloso con viajeros que quieren experimentar y descubrir la manera local de vivir.

    Nuestro deseo será desarrollar una actividad agroturística en esta área (mitad de 2022)

    También nos gustaría desarollar un proyecto social para la gente local : abrir su mente a la riqueza de su área / hacerlos parte de nuestro proyecto y compartir de alguna manera el beneficio de nuestras acciones con ellos

    Recibir voluntarios del extranjero es definitivamente una manera de aprender de otra cultura y ser más valorizados

    Localization : Palma Real City, Echarate District, La Convencion Province (Quillabamba) , Cusco Region

  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Hilfe bei Ökoprojekten
    Heimwerker- und Bauarbeiten
    Betreuung von Tieren
    Mithilfe auf einem Bauernhof
    Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
    Hilfe mit Computer /Internet
  • UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    Keine Armut
    Kein Hunger
    Gesundheit und Wohlergehen
    Hochwertige Bildung
    Sauberes Wasser und Sanitärversorgung
    Bezahlbare und saubere Energie
    Menschenwürdige Arbeit und Wirtschaftswachstum
    Industrie, Innovation und Infrastruktur
    Weniger Ungleichheiten
    Nachhaltige Städte und Gemeinden
    Nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster sicherstellen
    Maßnahmen zum Klimaschutz
    Leben unter Wasser
    Leben an Land
    Frieden, Gerechtigkeit und starke Institutionen
    Partnerschaften zur Erreichung der Ziele
  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten


    First, we offer a volunteering into the tropical forest at the farm (chacra), it will be an opportunity to live an authentic and immersive experience surrounded by the nature and to learn how to live on peruvian way

    We are attached in traditions and culture. People here are living in traditional way, speaking quechua, thanking pachamama and chewing coca leaves and they are proud of it

    We think and hope the volunteers will learn and open their minds to this way of life

    The forest (Ceja de Selva) benefits of rich and incredible biodiversity so it will be an oportunity to discover or to observe/study the exotic flowers (orchideas), the medecinal plants, exotics birds (colibris) and animals...

    We would like to develop the native cacao and organic coffee activities, so the volunteer can learn about the roots of products we use in occident without knowing all the original processes

    Volunteer will integrate the Ayni System : the neighbors join each other to help themselves with his farm works, it is an authentic moment working all together ans respecting ancestral traditions

    At the end, as we plan to build traditional houses in local material (adobe) it can be a way to learn from that kind of constructions


    Tout d’abord, nous offrons l'expérience d'un volontariat dans la forêt tropicale à la ferme (chacra), ce sera une opportunité pour vivre une expérience authentique et immersive en pleine nature tout en apprenant à vivre à la manière péruvienne

    Nous sommes attachés aux traditions et à la culture. Les gens d'ici vivent de façon traditionnelle avec fierté , parlent quechua, remercient pachamama et mâchent des feuilles de coca

    Nous pensons et espérons que les volontaires apprendront et ouvriront leur esprit à ce mode de vie.

    La forêt (Ceja de Selva) bénéficie d’une biodiversité riche et incroyable donc ce sera une bonne oportunauté pour découvrir et observer les fleurs exotiques (orchidées), les plantes médicinales, les oiseaux exotiques (colibris) et les animaux de la forêt...

    Nous souhaitons développer des activités de cacao natif et du café bio, afin que le volontaire puisse découvrir les orogines des produits que nous utilisons en occident sans connaître tous les processus originaux

    Le volontaire intégrera l'Ayni : les voisins se joignent les uns aux autres pour dans ses travaux agricoles. C’est un moment authentique de collaboration dans le respect des traditions ancestrales.

    Pour finir, comme nous prévoyons de construire des maisons traditionnelles dans le matériel local (adobe) ça peut être un moyen d’apprendre de ce genre de constructions


    En primer lugar, ofrecemos un volontatariado en la selva tropical, a la chacra, será una oportunidad para vivir una experiencia auténtica e inmersiva rodeado por la naturaleza y para aprender a vivir a la manera peruana

    Vivimos con las tradiciones y la cultura local. La gente aquí vive orgulloso de manera tradicional, hablan quechua, agradecen a Pachamama y mastican hojas de coca

    Creemos y esperamos que los voluntarios aprendan y abran sus mentes a este estilo de vida.

    El bosque (Ceja de Selva) beneficia de una rica e increíble biodiversidad por lo que será una oportunidad para descubrir y observar las flores exóticas (orquídeas), las plantas medicinales, las aves exóticas (colibríes) y los animales...

    Queremos desarrollar actividades con cacao nativo y café orgánico, para que el voluntario pueda descubrir las origenes de productos que consumimos en Occidente sin conocer todos los procesos originales

    El voluntario integrará el Sistema Ayni: la gente se une uno al otro para ayudarse a alguien con trabajos de la chacra. Es un momento auténtico de colaboración en el respeto de las tradiciones ancestrales.

    Al final, como planeamos construir casas tradicionales en el material local (adobe) puede ser una manera de aprender de este tipo de construcciones

  • Projekte mit Kindern

    Projekte mit Kindern

    Dieses Projekt schließt möglicherweise den Umgang mit Kindern ein. Mehr Informationen findest du in unseren Verhaltensregeln und Tipps hier.

  • Arbeit



    We mainly need people who will come at us for helping us and bring all their good vibes

    We propose to the volunteers to live our daily life from the tasks will need to achieve together during the day till what a "living together" means after the work : cooking, washing, cleaning...

    By experience, our project unfortunately won't fit to people who look for traveling doing volunteering, considering they give their energy and time for food and place to sleep,

    We really need and look for people who will come to help us and share our life

    In exchange, and once more by experience, we do guarantee to the volunteers they will live a true experience into the authentic peruvian way of living, in a wonderful place surrounded by lush nature, to bring them to places very few turists go or know,

    We do receive the people with love and make all our best for them to feel confortable and well at us

    To finish we need people with experience in (or who like to do) ;

    - gardening and growing (permaculture welcome)
    - DIY and craft
    - cooking
    - living in farm's atmosphere
    - developing arts project

    Or if you are like us without lot of experience in those spheres, we accept all the people with strong wills to help

    We encourage the volunteers to build and realize their own project for somehow leaving their print and being remembered after they left


    Nous avons principalement besoin de gens qui viennent pour nous aider et apporter toutes leurs bonnes énergies

    Nous proposons aux volontaires de vivre notre quotidien depuis les travaux que nous accomplissons ensemble pendant la journée jusqu’à ce que "vivre ensemble" signifie après le travail : cuisine, lavage, nettoyage...

    Par expérience, notre projet ne conviendra malheureusement pas aux personnes qui voient le volontariat comme une manière de voyager (donner de son temps et de son énergie contre des repas et une chambre) ,

    Nous avons vraiment besoin et cherchons des gens qui viendront nous aider et partager notre vie

    En échange, et une fois de plus par expérience, nous garantissons aux volontaires qu’ils vivront une véritable et authentique expérience en immersion dans le mode de vie péruvien, dans un endroit merveilleux entouré d’une nature luxuriante, de les emmener dans des endroits que très peu de touristes connaissent,

    Nous recevons les gens avec amour et faisons de notre mieux pour qu’ils se sentent confortables et bien chez nous

    Pour terminer, nous avons besoin de personnes ayant de l’expérience dans (ou qui aiment faire) ;

    - jardinage et culture/permaculture
    - bricolage et artisanat
    - construction en bois et adobe, menuiserie, plomberie, électricité
    - cuisine
    - vivre dans l'environnement de la ferme
    - développement de projet artistique

    Ou si vous êtes comme nous sans beaucoup d’expérience dans ces domaines, nous acceptons toutes les personnes avec une forte volonté d’aider

    Nous encourageons les volontaires à construire et réaliser leur propre projet pour laisser un souvenir de leur passage après leur départ


    Principalmente necesitamos gente que venga sobretodo por ayudarnos y que nos traiga todas sus buenas vibras

    Proponemos a los voluntarios vivir nuestra vida cotidiana desde los trabajos que tendremos que realizar juntos durante el día hasta lo que significa un "convivir" después del trabajo : cocinar, lavar, limpiar...

    Por experiencia, nuestro proyecto lamentablemente no se adaptará a las personas que buscan viajar haciendo voluntariado, considerando que dan su energía y tiempo contra comida y hospedaje,

    Realmente necesitamos y buscamos personas que vendrán a ayudarnos y compartir nuestra vida

    A cambio, y una vez más por experiencia, garantizamos a los voluntarios que vivirán una verdadera experiencia de la auténtica manera peruana de vivir, en un maravilloso lugar rodeado de naturaleza, de llevarlos a lugares fantasticos donde muy pocos turistas van o conocen,

    Recibimos a la gente con amor y hacemos todo lo posible para que se sientan cómodos y bien con nosotros

    Para terminar necesitamos personas con experiencia en (o que les gusta hacer) ;

    - jardinería y cultivo (bienvenida permacultura)
    - construcciones de madera y adobes, carpintería, gasfiteria, electricidad...
    - bricolaje y artesanía
    - cocina
    - vivir en la amniante de la chacra
    - desarrollo de proyectos artísticos

    O si son como nosotros sin mucha experiencia en esos temas, aceptamos a toda la gente con fuerte voluntad de ayudar

    Animamos a los voluntarios a construir y realizar su propio proyecto para dejar de alguna manera su huella para ser recordado después de que se fueron

  • Sprachen

    Gesprochene Sprachen
    Englisch: Fließend
    Spanisch: Fließend
    Französisch: Fließend
    Quechua: Fließend

    Dieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
    Dieser Gastgeber gibt an, dass er dir gern seine Muttersprache beibringt oder selbst eine Sprache lernen möchte.
    Bitte wende dich direkt an ihn, um weitere Auskünfte zu erhalten.

  • Unterkunft



    We plan to receive the volunteer with basic confort in traditional adobe house

    In case the room is already occupied we can propose the volunteer to stay in big tent with space and normal mattress

    The toilets and showers are shared and out of the dormitory

    At the farm, the meals are taken in common room and prepared all together mainly with natural and organic products from the garden,

    In some cases we can adapt for some meals according to the food preference


    Nous prévoyons d’accueillir les volontaires avec le confort de base dans une maison traditionnelle en adobe

    Dans le cas où la chambre est déjà occupée, nous pouvons proposer aux volontaires de rester dans une grande tente avec espace et matelas normal

    Les toilettes et les douches sont partagées et hors de la chambre

    À la ferme, les repas sont pris dans la salle commune et cuisinés ensemble principalement avec des produits naturels du jardin,

    Dans certains cas nous pouvons adapter pour les repas en fonction de la préférence alimentaire


    Recibimos al voluntario con comodidad básica, en una casa tradicional de adobe

    En caso de que la habitación ya está ocupada podemos proponer al voluntario quedarse en gran carpa de campong con espacio y colchón normal

    Los baños y duchas son compartidos y fuera del dormitorio

    En el chacra las comidas se toman en la sala común y se preparan todos juntos con productos naturales de la huerta,

    En unos casos, podemos adaptarnos a algunas comidas según la preferencia alimentaria

  • Was noch ...

    Was noch ...


    We expect a lot from the volunteering as it means for us an oportunity to exchange skills and knowledge, culture and way of life

    We want to give an oportunity to the locals to learn from other cultures and realise how the world runs out of their area.

    People are living in poverty and modestly but they still live happy and proud. We want the volunteer could be respectfull and come with wills to help the local people to improve and learn from them

    In general we expect from volunteers to bring good energy and be motivated to participate in the daily activities.

    We are not in using them or trying to free workers (as we already do employ local people for specific tasks) , but we hope the volunteer will trust in our sincerity and bring good vibes to the place

    During theie time off, volunteers are free to enjoy in the way they want.

    As we are a bit distant from civilisation, we can arrange volunteer to get free days to allow going to visit the area

    From the main road there is possibility to get public transport to reach the main city : Quillabamba and from there go Machu Picchu (3 hrs to go to Hydroelectrica), to Sacred Valley (3hrs to go to Ollantaytambo), to Cusco (5hrs)

    There is also ways to go to visit archeological ruins (Choquequirao, Vilcabamba, Espiritu Pampa, Mosoq Llacta, Manco Pata...) or natural spots (Pongo the Mainique, Rio Yoyato...), kind of places the volunteer could enjoy as priviliged guest since turism didn't arrived here yet

    As well, around the farm there are paths to unknown waterfalls or panoramic spots on Vilcanota Valley that we'll be glad to share with you


    Nous attendons beaucoup des volontaires car cela signifie pour nous de pouvoir échanger autour des compétences, des connaissances, de la culture et du mode de vie

    Nous voulons donner une chance aux locaux d’apprendre des autres cultures et de comprendre comment le monde vit en dehors de leur région.

    Les gens vivent ici modestement, mais ils sont heureux et fiers. Nous voulons que le volontaire puisse être respectueux et venir avec envie d'aider la population locale à s’améliorer et à apprendre ces échanges.

    En général, nous espérons que les volontaires apportent une bonne énergie et soient motivés à participer aux activités quotidiennes.

    Nous ne sommes pas là pour utiliser les volontaires ou chercher de la main d'œuvre gratuite (à ce titre nous employons déjà les locaux pour des tâches spécifiques), mais nous espérons que le volontaire nous fera confiance et croira en notre sincérité et qu'il apportera de bonnes énergies ici

    Pendant son congé, le volontaire est libre de profiter comme bon lui semble.

    Comme nous sommes un peu loin de la civilisation, nous pouvons organiser des sorties durant les jours de repos pour aller visiter la région

    De la route principale il y a la possibilité d’obtenir les transports publics pour atteindre la ville principale : Quillabamba et de là aller Machu Picchu (3 heures pour aller à Hydroelectrica), à la vallée sacrée (3heures pour aller à Ollantaytambo), à Cusco (5heures)

    Il y a également possibilité de visiter les sites archéologiques (Choquequirao, Vilcabamba, Espiritu Pampa, Mosoq Llacta, Manco Pata...) ou des spots naturels de la région (Pongo le Mainique, Rio Yoyato...), tout autant de lieux encore peu connus du tourisme de masse

    Pour finir, autour de la ferme il y a des chemins vers des cascades inconnues ou des spots panoramiques sur la vallée du Vilcanota que nous serons ravis de vous faire découvrir


    Esperamos mucho del voluntariado, que sea como una oportunidad para intercambiar habilidades, conocimientos, cultura y forma de vida

    Queremos dar una oportunidad a los lugareños para aprender de otras culturas y darse cuenta de cómo el mundo se queda fuera de su área.

    Las personas viven en la pobreza y modestamente, pero siguen viviendo felices y orgullosos. Queremos que el voluntario pueda ser respetuoso y venir con voluntades para ayudar a la gente local a mejorar y aprender de este intercambio

    En general, esperamos que los voluntarios aporten buena energía y estén motivados para participar en las actividades diarias.

    No estamos en aprovechar de ellos o de conseguir mano de obra gratis (a propósito ya empleamos vecinos para chamba específica), &en sí esperamos que el voluntario nos confiará y vendrá traiendo buenas vibras

    Durante su tiempo libre, el voluntario es libre de disfrutar de la manera que quierra

    Como estamos un poco lejos de la civilización, podemos organizar salida para ir a visitar la zona

    Desde la carretera principal hay posibilidad de obtener el transporte público para llegar a la ciudad principal : Quillabamba y desde allí ir Machu Picchu (3 horas para ir a Hydroelectrica), al Valle Sagrado (3 horas para ir a Ollantaytambo), a Cusco (5 horas)

    En la provincia hay montones de ruinas arqueológicas (Choquequirao, Vilcabamba, Espíritu Pampa, Mosoq Llacta, Manco Pata...) o lugares naturales (Pongo el Mainique, Río Yoyato...), lugares que el voluntario podría disfrutar como invitado privilegiado como el turismo no ha invadido todavía

    También, alrededor de la finca hay caminos a cascadas desconocidas o lugares panorámicos en el Valle de Vilcanota, que los podríamos compartir con gusto

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Platz zum Abstellen von Camper Vans

    Platz zum Abstellen von Camper Vans

    Dieser Gastgeber bietet Platz für Wohnmobile.

  • Hier sind Haustiere in der Regel willkommen

    Hier sind Haustiere in der Regel willkommen

    Dieser Gastgeber ist bereit, Reisende mit Haustieren bei sich aufzunehmen.

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal


  • ...


    5 hours a day / 5 days a wekk

Gastgeber Ref-Nr.: 247438173421

Feedback (6)

Weitere Bilder


Dies sind zusätzliche optionale Bewertungen, wenn Mitglieder Feedback hinterlassen. Es wird die im Schnitt hinterlassene Bewertung für jede Option angezeigt.

Korrekte Angaben im Profil: (5.0)

Kultureller Austausch: (5.0)

Kommunikation: (5.0)

Share time with my family and teach us your culture and language in Arequipa, Peru
Looking for some help around my home in the city of wolves, Lima, Peru