Share an experience in our farm in the Sierra Nevada of Santa Marta, Colombia

  • Bisher 451 mal gespeichert
  • Letzte Aktivität: 27 März 2024

Verfügbarkeit

  2024 

 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  mindestens 2 Wochen

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Informationen

  • Beschreibung

    Beschreibung

    Hola, or Hello, ou Coucou !

    English :)

    We are situated in the Sierra Nevada de Santa Marta, in the carribean coast, and manage a project in the jungle.

    Since a couple of years, the project focus on:

    1) Apiculture with Native bees (Angel bees)

    2) Creation of natural products: Natural soaps based on achiote seeds and bee wax, liquid shampoo, Esencial oil by steam distilation, vegetal oil by cold pressing, and repellent products from macerations basis.

    3) Bioconstruction: Superadobe domes (basis of Earthbags), natural clay oven

    4) Basic indigenous crops (Cassava, bananos, malanga, etc.)

    5) Flavours by Deshydratation process and grinders (Yucca, banano, sesame, r
    Rice, tumeric...)

    6) Dehydrated fruits from jungle productions (mangos, starfruits...) and crops (banano)

    After 8 years living and learning in the forest, keila (colombian mother), our 2 daughters and I are happy to open our doors to people who would like to share knowledge and love with a humble family.

    Sharing is caring :)

    Welcome!

    Ps: we have a lot of free chickens in the farm!

    Our place is not the Best to connect with each others. Our place is the Best to connect with yourself and with nature.

    We live in a tropical mountain, that requires very good physically conditions, in hot and humid conditions (insects are strong !)

    We have a family style dinamic : wake up early... and go to bed early. If you don't feel very confortable with childrens, our farm won't fit to you. Be prepared !

    ---------

    French :-)

    Nous sommes situés dans la montagne de la Sierra Nevada de Santa Marta, côte Caraibe, et gèrons un projet dans la jungle.


    Depuis plusieurs années, notre projet se focalise sur:

    1) Apiculture (Abeilles Natives Angelitas)

    2) Fabrication de produits naturels: Savons Solides d'Achiote et cire d'abeilles, Shampoings liquides, Huiles essentielles par distillation par entrainement á vapeur, Huiles végétales par pressage á froid, et confection de répulsifs naturels á base de macérations.

    3) Bioconstruction via technique de Superadobe (Domes et constructions hybrides en palmes) et fours en argile.

    4) Cultures de bases des indigènes de la Sierra (Yucca, malanga, bananos etc...)

    5) Process de farines á partir des cultures (yucca, banane, curcuma, sésame, riz etc...)

    6) Creation de barres de produits déshydraté á base de fruits de la jungle (Mangues, caramboles...) et de nos cultures de bananes.

    Après 8 ans dans la Sierra, et pas mal d'expériences dans cette forêt, Keila (ma femme, colombienne), nos deux petites filles et moi meme ouvrons enfin nos portes aux interressés avides d'apprentissage et de partage!

    N'hésitez pas á nous contacter...!

    Ps: Nous avons plein de poules en liberté dans la ferme!

    Notre espace n'est pas le meilleur endroit pour te connecter avec d'autres personnes. Notre ferme est le meilleur endroit pour te connecter avec toi même et avec la nature.

    Nous vivons dans une montagne tropical qui demande de très bonnes conditions physiques, dans des conditions humides et chaudes (les insectes piquent !). Soyez préparés.

    On a une dynamique familiale: On se lève tôt et se couche tôt. Si tu n'est pas très confortable avec les enfants, ça ne sera pas ton expérience favorite.

    --------------

    Español :)

    Estamos ubicados en la Sierra Nevada de Santa Marta, costa Caribe, y manejamos un proyecto en la selva.

    Desde un par de años ya, el proyecto se enfoca en:

    1) Apicultura con Abejas Nativas (Abejas angelitas).

    2)Creacion de productos naturales: Jabones solidos a base de cera de abejas y semillas de achiote, shampoo natural, aceites esenciales por arrastre de vapor, aceitea vegetales por prensado en frio, repelentes naturales a base de maceracionea.

    3) Bioconstruccion: Domos de Superadobe (Sacos de tierra), hornos de barro.

    4) Cultivos de los indigenas de la zona (yucca, malanga, bananos, auyamas...)

    5) Creacion de harinas por deshydratacion y moliendas (curcuma, banano, sesamo, arroz...).

    6) Creacion de barras de Frutas deshydratadas del bosque (mangos, carambolos...) y de cultivos.

    Despues de 8 años de vivir en el bosque, Keila (la mama, Colombiana), nuestras 2 hijas y yo mismo estamos felices de darle la bienvenida a los amantes de la naturaleza, motivados por aprender cosas bellas para el futuro de este mundo.

    Compartir es cuidar :)

    Bienvenidos

    Ps: Tenemos muchas gallinas libres en la finca!

    Nuestro hogar no es lo mejor para conectarte con otras personas. Nuestro hogar es lo mejor para conectarte contigo mismo y con la naturaleza.

    Estamos viviendo en una montana tropical, la cual requiere muy buenas condiciones fisicas, en clima caliente y humedo (los insectos pican !). Préparese bien !

    Tenemos una dinamica familiar: Nos despertamos temprano y nos acostamos temprano. Si no te sientes muy comodo con ninos, esta experiencia no te conviene.

  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Kunstprojekte
    Sprachpraxis
    Hilfe bei Ökoprojekten
    Gartenarbeiten
    Heimwerker- und Bauarbeiten
    Mithilfe auf einem Bauernhof
    Babysitten und Kinderbetreuung
    Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
    Hausarbeiten
  • UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele
    Keine Armut
    Kein Hunger
    Gesundheit und Wohlergehen
    Hochwertige Bildung
    Geschlechtergleichstellung
    Sauberes Wasser und Sanitärversorgung
    Bezahlbare und saubere Energie
    Menschenwürdige Arbeit und Wirtschaftswachstum
    Industrie, Innovation und Infrastruktur
    Weniger Ungleichheiten
    Nachhaltige Städte und Gemeinden
    Nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster sicherstellen
    Maßnahmen zum Klimaschutz
    Leben unter Wasser
    Leben an Land
    Frieden, Gerechtigkeit und starke Institutionen
    Partnerschaften zur Erreichung der Ziele
  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    English: Keila is from a village in the Colombian coast. Perfect to learn about Carribean culture (food, indigenous culture...)

    French: Keila vient d'un village de la cote caraibe colombienne, le top pour apprendre de sa culture (alimentation, culture indigene...)

    Español: Keila es de un pueblo de la misma costa, un elemento perfecto para conocer la propia cultura de aqui (comidas tipicas, cultura indigena...).

  • Projekte mit Kindern

    Projekte mit Kindern

    Dieses Projekt schließt möglicherweise den Umgang mit Kindern ein. Mehr Informationen findest du in unseren Verhaltensregeln und Tipps hier.

  • Arbeit

    Arbeit

    English:

    Workawayers will support us for a maximum of 15 hours/a week (3h of activity/day) and will receive all the material and food to prepare their own meals (by themselves) everyday of stay in the farm (day off included). We provide the Gas. The 3 hours of activity a day don't include the moments of cooking.

    We are requesting an *optional* charge of 25.000 pesos that is to cover the needs of food that we provide (3 meals a day, transport service included) and support our family project. If you don t agree to pay the fee of 25.000 pesos, you can just bring your food without problems and won't have to pay anything!

    Our project is EDUCATIVE. For this reason we propose at least 2 lessons per week of our productive activities. Choose your activities before arriving in order to organize ourselves.

    We propose Proper activities that will make you learn about Permaculture. Real experience into Nature.

    French:

    Les workawayers fournissent un maximum de 15h d'activités par semaine (3h par jour) et recevront tout le matériel et la nourriture pour préparer (par eux meme) leur repas chaque jour de présence sur la ferme (day off inclus). On apporte le gaz. Les 3 heures d'activités par jour n'incluent pas les heures de préparation de la nourriture.

    Notre projet est EDUCATIF. Pour cette raison, nous nous compromettons á donner au moins 2 cours par semaine, portées sur nos acrivités productives. Choissisez vos activités avant d'arriver pour pouvoir nous organiser.

    Nous demandons une charge *optionnelle* de 25.000 pesos par jour qui couvrira les besoins en nourriture ( 3 repas par jour, service de transport inclus) et servira à soutenir notre projet. Si vous préférez ne pas apporter les 25.000 pesos vous pouvez juste venir avec votre nourriture sans soucis!

    Nous proposons de vrais activités qui vous servirons pour apprendre á vivre dans la Nature, comme le font les personnes qui respectent les principes de la permaculture.

    Español:

    Los workawayers aportan un maximum de 15 horas por semana (3h/dia) y recibiran todo el material y la comida para prepararse ellos mismos sus comidas cada dia de estar en la finca (dias libres incluidos). Aportamos el gas. Las 3 horas de actividades no incluyen el tiempo de preparacion de comidas.

    Preguntamos una carga *optional* de 25.000 pesos por dia para cubrir los gastos de comida que les aportamos (3 comidas por dia, servicio de transporte incluido) y soportar nuestro proyecto. Si estiman que no pueden aportar los 25.000 pesos pueden simplemente venir con su comidita sin problema!

    Nuestro proyecto es EDUCATIVO. Por esta razon, nos comprometemos a ofrecer minimum 2 cursos semanales sobre las actividades productivas que realizamos. Escogen sus actividades antes de llegar a la finca para poder organizarnos.

    Proponemos actividades que les enseñan realmente a vivir en la naturaleza, respectando los principios de la permacultura.

  • Sprachen

    Gesprochene Sprachen
    Englisch: Fließend
    Spanisch: Fließend
    Französisch: Fließend

    Dieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
    Let's talk! Parlons-en! Hablamos ya!

  • Unterkunft

    Unterkunft

    English:

    We have beautifull circular DOME HOUSES made in bioconstruction (superadobe technic) to offer you. Top thermic insulation, top accoustic, top energy!

    French: Super dome circulaire de Superadobe bioconstruit. Top isolation thermique, top acoustique, top energie!

    Español: Tenemos un super domo circular de bioconstruccion de superadobe. Top aislacion termica, top acoustica, top energia!

  • Was noch ...

    Was noch ...

    English: Have a look around the farm, nature will just speak by herself...

    French: Regarde la nature autour de toi, et elle parlera d'elle meme et te révèlera sa beauté.

    Español: Mire alrededor de la finca, la naturaleza misma te mostrara toda la belleza que quiera.

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    mehr als zwei

  • ...

    Arbeitszeiten

    3 hours/ day, 5 days a week

Gastgeber Ref-Nr.: 178872636467

Feedback (12)



Weitere Bilder

Feedback

Dies sind zusätzliche optionale Bewertungen, wenn Mitglieder Feedback hinterlassen. Es wird die im Schnitt hinterlassene Bewertung für jede Option angezeigt.

Korrekte Angaben im Profil: (4.7)

Kultureller Austausch: (4.8)

Kommunikation: (4.8)














Come and help with my daughter and learn Salsa in Cali, Colombia
Join us to teach English in Comuna Trece Medellín, Colombia