Profilangaben
Host Bewertung
90 %
Letzte Antwort
18 März 2025
Beantwortungsquote
100.0 %
Usually responds innerh. 28 Tage
Feedback
93
Facebook verified
Verifizierte E-Mail
Abzeichen (4)





Finde deinen perfekten Gastgeber
Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer: Keine Vorgaben
Informationen
Beschreibung
Please read the entire profile
Dear friends;
I am building a house to live with my children Mora (22), Nina (12) and Jano (10).
With the help of volunteers and local travelers friends, we have done a lot already. Much remains to be done, and your help would enlarge the smile of all.
The property is at the very end of a dead-end street and is backed by forest for further than the eyes can see.
We love spending time with travelers, and have hosted many from other websites. When a dear friend told me about workaway, it seemed like the perfect fit for the family and the project - and hopefully for you!Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten
Kunstprojekte
Sprachpraxis
Hilfe bei Ökoprojekten
Unterrichten
Gartenarbeiten
Heimwerker- und Bauarbeiten
Babysitten und Kinderbetreuung
Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
Hausarbeiten
Handwerkliche Arbeiten
Hilfe mit Computer /Internet
House sitting
Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten
HOW TO COME
IN ENGLISH; GERMAN; PORTUGUESE; FRENCH
ENGLISH
HOW TO GET HERE
From Cordoba bus station:
When you get to Córdoba bus station, ask for the "Terminal nueva" where the Intercórdoba buses leave).
(If you arrive at the airport, there is a direct connection to Mendiolaza as well. Ask for the Bombero Station!)
- “From where the Intercordoba buses leave?
(Donde salen los buses Intercórdoba?)
At the terminal you must ask for the buses that leave to Mendiolaza. There are two diferente buses that go towards Mendiolaza, however only one of them will bring you here. It is important for you to ask the driver whether he goes through Bomberos Station so you can get on the bus. This is the station you must get off the bus. Ask the driver to let you know when he gets there.
- “Where do I get the bus to go to Mendiolaza?”
(Donde salen los buses para Mendiolaza?)
- Does this bus stop at Bomberos Station?
(Este bus va a la estación de bomberos en Mendiolaza?)
- Can you please tell me when you get to Bomberos Station?
(Por favor, me puede decir cuando se llega a la estación de Bomberos?)
Once you get off the bus take the street Los Cocos (Calle Los Cocos) and after 5 blocks turn left to the street Los Molles, 588 (Calle Los Molles,588) It´s the last house in the street.
GERMAN
also um vom Terminal Cordoba nach Mendiolaza zu kommen, musst du vom Nuevo (Neuer) Terminal ( direkt neben dem "alten" Terminal) den Bus Intercordoba nach Mendiolaza nehmen und dort an der Feuerwehr ("Bomberos" auf spanisch) aussteigen. Wichtig ist es gibt 2 Buslinien nach Mendiolaza und du musst den Bus nehmen der nach Mendiolaza Centro(Zentrum) faehrt (der andere faehrt ueber die Landstrasse E53). Am besten den Busfahrer fragen ob er dich Mendiolaza Bomberos rauschmeissen kann. Meistens haben die Busse auch Wifi so kannst du auch auf deinen Handy abchecken wo du ungefaehr gerade bist. Dann die Strasse "Cordoba" rein, dann links die Str."Los Sauces", nach 50 m in die Strasse " Los Ombues", einmal ueber den Kreisverkehr, der Strasse weiter folgen, dann nach links " Los Ceibos" und als letztes nach rechts die " los Molles" bis zum Schluss. Das findest du!
PORTUGUESE
COMO CHEGAR
Da rodoviária de Córdoba:
Ao chegar na rodoviária de Córdoba, você deve caminhar até o terminal de ônibus municipal que fica ao lado do terminal rodoviário. Se não encontrar, pergunte de onde saem os ônibus Intercórdoba (vermelhos).
- De onde saem os ônibus Intercórdoba?
(Donde salen los buses Intercórdoba?)
No terminal, pergunte de onde saem os ônibus para Mendiolaza. São dois os ônibus que saem em direção à Mendiolaza, porém, somente um vai te trazer até aqui. É importante que você pergunte ao motorista se ele passa na estação dos bombeiros (Estación de Bomberos). Esta é a estação que você deve descer. Peça ao motorista para te avisar.
- De onde saem os ônibus para Mendiolaza?
(Donde salem los buses para Mendiolaza?)
- Este ônibus passa na estação dos bombeiros em Mendiolaza?
(Este bus va a la estación de bombeiros en Mendiolaza?)
- Por favor, pode me avisar quando chegar na estação dos bombeiros?
(Por favor, me puede decir cuando se llega a la estación de Bomberos?)
Ao descer na Estación de Bomberos, encontre a Rua Los Cocos (Calle Los Cocos) e depois de 5 quadras vire à esquerda na Rua Los Molles, 588 (Calle Los Molles, 588). Os números das casas não seguem uma ordem nos dois lados da rua.
FRENCH
COMMENT VENIR?
De la station de bus de Cordoba:
Une fois à la station de bus de Cordoba, vous devez vous rendre au Terminal d’où partent les bus “Intercordoba” (ce sont des bus rouges).
“Où prendre les bus Intercordoba?”
“Donde salen los buses Intercordoba?”
Arrivé au terminal, il vous faudra demander quels sont les bus allant à Mendiolaza. Il existe deux bus se rendant à Mendiolaza, cependant seulement l’un deux vous amènera au bon endroit. Il est important de demander au chauffeur s’il passe près de la caserne de pompiers de Mendiolaza (Estacion de bomberos), c’est à cet endroit que vous devez descendre, près d’un rond-point. Demandez au chauffeur de vous indiquer où descendre.
“Où puis-je prendre le bus qui va à Mendiolaza?”
“Donde salem los buses para Mendiolaza?”
Ce bus s’arrête-il à la caserne de pompiers?
“Este bus va a la estacion de bomberos en Mendiolaza?”
“Pouvez-vous m’indiquer quand descendre?”
“Por favor, me puede decir cuando se llega a la estacion de bomberos?”
Une fois descendu du bus suivez la rue Los Cocos (Calle Los Cocos) et apres 5 bloques tournez à gauche dans la rue Los Molles 588 (Calle Los Molles 588). C'est la derniere maison dans la rue.Projekte mit Kindern
Dieses Projekt schließt möglicherweise den Umgang mit Kindern ein. Mehr Informationen findest du in unseren Verhaltensregeln und Tipps hier.
Arbeit
We mainly need help with all aspects of the eco-construction but there are also lots of small related projects that need to be done. There is gardening to be done, as well as cleaning and organization, and if you have an idea for a creative project, I would love you to tell me! We love the cultural exchange that hosting travelers offers so we also want you to teach us something of your language.
Sprachen
Gesprochene Sprachen
Englisch: Fließend
Spanisch: Fließend
Italienisch: Fließend
Portugiesisch: FließendDieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
Dieser Gastgeber gibt an, dass er dir gern seine Muttersprache beibringt oder selbst eine Sprache lernen möchte.
Bitte wende dich direkt an ihn, um weitere Auskünfte zu erhalten.Unterkunft
We have different beds where you can sleep peacefully.
We have water, electricity, and internet connection.
We cook with firewood or normal propane tools, and are very grateful for collaborations in the kitchen, cooking is what we love most in this home.
You can make nice long walks in the forest, and relax in our big hammock mounted on two beautiful native trees called "molles".
With respect to the dynamics in the house, I provide volunteers breakfast, which is mate with chapatis (a type of bread we do),fruits before lunch, the lunch (which usually rice, vegetables, pasta, cakes, vegetarian lasagna, etc.). And we share the costs of food.
We always ask travelers at least once a week delight us with their local foods, and allow us to share ways of eating their countries.
I provide sheets and mattresses and blankets for volunteers, but sometimes is useful when travelers bring their sleeping bags in case it's chilly.
We have a bathroom and a dry toilet.Was noch ...
We care water and electricity, because they are very expensive things in my village and also because ideologically we think is good not squander these energies.
Usually I cook because I love to cook, but I love when travelers use the kitchen and delight us with their own way of cooking, so you're very welcome for you to use the wok, pots, spices, spicy and all condiments of the house.
I usually ask volunteers to bring some seasoning, some spices, to enrich this corner of the house where we keep all the flavors of the world. If you are able to provide spices, welcome :)
We work an average of five hours a day, mostly all together, in an atmosphere usually smiles.
You see the atmosphere is very familiar. You are coming to a family, and a sense of family that is enriched and enlarged by the presence of travelers.
We listen to a lot of music while working which is basic for our atmosphere here.
Beyond work, try to keep the house in perfect cleaning condition and functionality, clean among all when we cook, we clean the bathrooms, floors, windows, etc., as in a normal family. Saturdays dedicate a few hours to leave the beautiful house to begin the week of happy work..
If you want more information, ask me and I will answer.
Thank you for your interest in coming to our house. :)Etwas mehr Information
Internet Zugang
Eingeschränkter Internet Zugang
Wir besitzen Tiere
Wir sind Raucher
Familien möglich
Kann Digital Nomads unterbringen
we have a good internet connection
Platz zum Abstellen von Camper Vans
Dieser Gastgeber bietet Platz für Wohnmobile.
Hier sind Haustiere in der Regel willkommen
Dieser Gastgeber ist bereit, Reisende mit Haustieren bei sich aufzunehmen.
Kapazität - wie viele Workawayer maximal
mehr als zwei
Feedback (43)
Llegamos de coincidencia a la casa de Marzio, para visitar un amigo que estaba haciendo un voluntariado ahi.
Marzio nos acepto con brasos abiertos, es una persona particular, muy relajado, entiende como vivir contento, tranquilo y feliz.
Se toma el tiempo para hablar, ensena todo lo que queres aprender, comparte todo.
El… read more
Weitere Bilder
Feedback
Dies sind zusätzliche optionale Bewertungen, wenn Mitglieder Feedback hinterlassen. Es wird die im Schnitt hinterlassene Bewertung für jede Option angezeigt.
Korrekte Angaben im Profil:
(4.4)
Kultureller Austausch:
(4.5)
Kommunikation:
(4.5)
Llegamos de coincidencia a la casa de Marzio, para visitar un amigo que estaba haciendo un voluntariado ahi.
Marzio nos acepto con brasos abiertos, es una persona particular, muy relajado, entiende como vivir contento, tranquilo y feliz.
Se toma el tiempo para hablar, ensena todo lo que queres aprender, comparte todo.
El… read more
Me quedé 19 días en la casa de Marzio. Fue mi primera experiencia como voluntario. Una cosa está segura, voy a hacer otros voluntarios. En la casa aprendí principalement a trabajar con la arcilla.
A veces ayudé Marzio en su trabajo de jardinero. Y igual fue un placer.
Pero lo que me recordaré siempre es esta casa única, muy… read more
We only stayed 10 days at his home - but we can say that his house is truly a site worth seeing and visiting - as the house is uniquely designed to be cut into the earth (literally) and constructed mainly using mud. The main room's ceiling is lofted, and it feels like a cave - as the walls… read more
Gran anfitrión unos de las mejores experiencias que viví en construir la casa de ensueño, los 15 días que estuve aprendí mucho de la construcción ecológica además de los mejores platos con los mejores picantes del mundo, Marzio querido espero que no se haya caído la chapa que colocamos los últimos días jajaja agradezco tu buenas… read more
Even though I could only stay for a week with Marzio, but he is very genourous to share and to teach.… read more
es un ser respetuoso, mucho más allá del intercambio que propone esta página. altísimamente… read more
Que puedo decir de una persona que no solo me abrió la puerta de su hogar, me invitó a su mesa y me presento a su familia, sino que a su vez me enseñará la maravillas del barro, de construir, de ampliar el campo de visión, que puedo decir más que Gracias, gracias, gracias..
Me llevo un amigo, mil… read more
Bueno, pasamos tres semanas en la casa de Marzio y guardamos un recuerdo incredible de la generosidad de este culiado (en el significo cariñoso del expresión cordobés).
Entre los asados, los partidos de ajedres, los aperitivos, los conversos, el aprendizaje de la idioma... Compartimos un montón con Marzio !
En el lado… read more
100% recomendable para cualquier workaway
Querido hermanito, no vemos pronto, para seguir disfrutando.
Aprendi mucho sobre la construccion, la naturaleza, los animales, la cocina con fuego, el ser humano...
Siempre escuchamos buena musica y tuvimos muchas risas.
Marzio, su familia y sus amigos son personas para conocer !!
Lo unico que me falto fue una guitarra, pensalo Che !! :P
Recomiendo definitivamente este… read more
No se lo pierdan los próximos host!
gracias querido Andy por enseñarme tantas cosas
Best wishes
Andy
Sepan los próximos host que reciben a dos pequeños brujos buenos. A dos energías blancas. Su presencia en la casa aportó sólo bellezas y sonrisas. Trabajadores increíbles, amantes de la música y el buen vivir. Espero pronto poder verlos otra vez, y escuchar DESPACITO, chuguá!!!
Los extraño.
We can not discribe how buitiful it was.
I remember that we came for 5 days but it became until 3 weeks.
It was wonderful to work and to share the moments that we had in this amazing place. I hope we see us very soon again.
Don't forget us che because we will not forget you my friend.
Viva la tula !
Muchos saludos y todo lo mejor… read more
Simply beautiful, very intelligent, very creative, lovers of the ephemeral, a good wine, a good talk. Absolute pleasure to have them with us.
I love them!
Marzio es un genio con todo lo que te enseña a través de su historia personal, sus viajes en todos lados, su muy buena onda, sus experiencias con todos los… read more
gran corazón, hermosos ojos, hermosas charlas, trabajadora hermosa :)
A total pleasure to have them, to learn as always from young travelers, to eat rich, to smile, and to enjoy the days. An amazing couple, recommended for any project.
Health!
We didn't stay long but we tried to help Marzio to build this beautiful house in the mountain and to move there.
We worked together and it was such a nice experience for us.
We won't forget the days at your place, the philosophic discussions, your so funny dogs and cats, this perfect… read more
Ils Prettier la maison avec sa présence, pierres parfumées de sourires et ont aidé sans relâche pour faire la plus belle et belle énergie du lieu.
Absolument recommandé pour tout projet.
Loa hug
Merci pour tout!
marzio
mûre
nina
jano
It helped a lot and I hope I learned a lot about organic and natural constructions.
Do not miss it!!
Highly recommended for any project. Lovers of your country, lovers of having fun and collaborate.
Luck!
He was always ready to listen to our… read more
During the first few days marzio was away staying with his kids and he left us to organise the main room, build an outdoor shower,… read more
Quérote, eu te amo, te amo.
No tengo mucho que decir porque siente puro amor, y las palabras sobran. Me siento Gallego, siento que Gwen es una hada, y Pizca una hermana.
Los quiero, los quiero, los… read more
Fué grato terminar el día aportando el granito de arena para tu proyecto.
No olviden el PICORR!!!
Thanks a lot Marzio, it was very funny to share with u and the other people. We drank so much mate because we were the… read more
Partner country, the first Argentina traveling at home, in the project. Beautiful, funny, hardworking, eater of the richest sweets. Sweet Tati,… read more
Quedamos una semana en tu casa y encontramos mucha gente de todo el mundo, compartimos mucho contigo sobre las culturas francesa y argentina y fue muy interesante, la comida muy buena con los " chapatis " y el loco aleman.
El trabajo era un poco fisico pero me gustaba romper las piedras como un " prisonero " no… read more
Aprecio mucho su ayuda. No estaban acostumbrados al trabajo físico de la construcción, y sin embargo pusieron su mejor esfuerzo y gracias a ellos la casa hizo un avance enorme.
Recomendables para cualquier proyecto!
belle !! Français
Je vous remercie de votre aide. Ils ne sont pas habitués à des travaux de construction… read more
Muchas gracias por venir a ayudarme y por compartir.
hermosa desde todo punto de vista
trabajadora y con una sonrisa hermosa. Xuxaaaa :)
gracias por estar con nosotros estos bonitos días.
疯狂的金发女郎!他住在中国与葡语:)
从各个方面来看美丽
勤奋,一个美丽的微笑。 Xuxaaaa:)
感谢您与我们为这些美丽的日子。
сумасшедшая блондинка !! Он живет в Китае и португалоязычных :)
красивый с любой… read more
A beautiful family. What a joy to welcome the most beautiful little nit that has come to our house. Bec is a sensational cook, a beautiful mother, and a person much paciencia.Jimmy is a tireless worker, always in good humor and with whom you can have great fun talks. It was an honor to receive a complete family. The joy of a child at home… read more
Cuando Sarita camina y sonríe, un ejército de mariposas aletea alrededor.
Que otros escriban sobre historias menores -si es buena trabajando y esas cosas- a mi me interesa que sepan que llega una pícara francesa, inteligente, de humor fresco. Junto a Guillermo comimos rico,… read more
My friends were very happy playing with Callum, they enjoyed his good way to play and always friendly smile. With Callum spent time alone together, without other volunteers in the house; just a couple of days, and is a very interesting way to know a person: in their relationship with loneliness, with his… read more
Met… read more
If you are… read more
Gracias para estas dos dias geniales! Fue una decision excellence de encontrarvos igual si soll tenia poco tiempo! Si voy a volver a Córdoba, voy a ajudar de nuevo para mas tiempo! Gracias para hospedaje familiar y comida ricissimo y - mas de todo - tu franqueza! Yo apprende mucho en estas dos dias, mas que puedes aprender en muchas… read more
No encuentro muchas más palabras precisas.
Trabajando es bella, comiendo asado, es bella, sonriendo, es bella :)
No dejen de invitarla a que participe en sus proyetos.
Two admirable volunteers, two real travelers.… read more
Besides being an impeccable worker, likes the kitchen, learn Spanish and is very respectful.
His great companion is also a great whelper, and although you should learn more about our language, I'm sure will end up talking very well.
Thank you very much… read more
The work is on the construction site can be physically demanding, but at the same time… read more
He has worked on our project with very good energy, collaborated in cleaning the house, he smiled with that beautiful mouth, always talking about interesting things. He has danced, she sang, and made us all happy. It is a pleasure to have met you, and my house has in the memory. Thanks Maryam, I… read more
I stayed 2 Weeks and i really enjoyed this time:)
I've met a lot of cool people and marzio is the best cooker in the world!
You have to try his lasagne with ricotta!
Thanks a lot
Tom
Tom is a young master. HE make me a litle master too, because i can learn from hum. Thank Tom. :)
host? I never read this coments; at home are just humans arriving, without ratings. I want my own history, mi own relation. I just can talk about that. Why could be a good volunter a volunter? what are you -host- looking for reading my notes? I really don´t know. I just… read more
Gratitud. Esta es la palabra que resume todo. Son las 4 semanas que nunca olvidaré . Gracias por enseñarme tanto, por cuidar de mí y todos los demás… read more
Even before arrival Marzio had told us we had found our new home, it was very clear, very quickly that this was the case. We planned to spend just 3 weeks, but ended up staying 2 months. Marzio had a way of constantly surprising us, be it with his sublime… read more
Esa mujer francesa es la más bella del universo. Todo lo que imaginen, déjenlo de lado. No hay nada que entender, sólo hay que verla, compartir con ella. Es delicada y fuerte, una dama capaz de trabajar a la par de cualquier hombre. Su belleza infinita se… read more
Emi? without words, you need just see she smiling, nothing more. I´ve family in Scotland.
Muy trabajadoras ayudaron a poner en condiciones las aberturas de la nueva casa. No las dejen pasar!! no se las pierdan!!
Es una trabajadora… read more