Información de perfil
 - Evaluación del anfitrión- 65 % 
 - Last replied- 19 sept 2025 
 - Porcentaje de respuesta- 70.6 % - Usually responds ≤ 14 dias 
 - Comentarios- - 
 - Correo verificado
Medallas (1)


Busca al anfitrión perfecto
Detalles
 - Descripción- My daughter has left the nest, but as far as I'm concerned, it seems that I'm working, always too many projects in my head. Ultra-creative and resourceful. Lucid and with good composure. Comical too, but it's not me who says it ;) Why I'm on workaway For meetings, unforeseen events and help around the house Centers of interest I really like learning and trying new things. Especially on everything that concerns food (from the land to the table), arts and crafts and living things. I also like to let myself be rocked by the wind. Recently I have been interested in different types of food and alcohol fermentations. has surface apnea too. Music tracks, films and books there is too much music to say. But I listen to a lot of music from Quebec. The films are too different from each other to prefer them, but I really like the films of André Forcier and Miyazaki. I have so many books left to read. I liked Jóhann Jóhannsson, Passilina, Nicolas Dickner, Dany Laferrière. An extraordinary adventure that I experienced The Northern Lights in James Bay. The birth of my daughter Nature unleashed. Teach, learn, share A little of a lot What I would like to share with my guests Time. Everyday life stuff. I'm a foodie too ;) food discussions and cooking together! history, philosophy, etc. Countries I visited Canada, Estonia, Guatemala, Italy, Japan, Mexico, Philippines, United States 
 Ma fille a quittée le nid, mais pour ce qui me concerne, on dirait que je suis travaillant, toujours trop de projets dans la tête. Ultra-créatif et débrouillard. Lucide et avec un bon sang froid.
 Comique aussi, mais c'est pas moi qui le dit ;)
 Pourquoi je suis sur workaway
 Pour les rencontres, les imprévus et de l'aide sur la maison
 Centres d'intérêt
 J'aime vraiment apprendre et essayer de nouvelles choses.
 Surtout à sur tout ce qui touche la nourriture ( de la terre a la table), les métiers d'arts et le vivant.
 J'aime aussi me laisser bercer par le vent.
 Récemment je m'intéresse a différent types de fermentations alimentaire et d'alcool.
 a l'apnée de surface aussi.
 Morceaux de musique, films et livres
 il y a trop de musique pour dire. Mais j'écoute beaucoup de musique du Québec.
 Les films sont trop différents les uns des autres pour les préférer, Mais j'aime beaucoup les filma d'André Forcier et de Miyazaki.
 Il me reste tant de livre à lire. Jóhann Jóhannsson, Passilina, Nicolas Dickner, Dany Laferrière m'ont plut.
 Une aventure extraordinaire que j'ai vécue
 Les aurores boréales a la Baie-james.
 La naissance de ma fille
 La nature qui se déchaine.
 Enseignez, apprenez, partagez
 Un peu de beaucoup de chose
 Ce que j'aimerais partager avec mes hôtes
 Du temps.
 Des trucs de vie de tout les jours.
 Je suis gourmand aussi ;) des discussion de bouffe et cuisiner ensemble!
 l'histoire, la philosophie, etc
 Pays que j'ai visités
 Canada, Estonia, Guatemala, Italy, Japan, Mexico, Philippines, United States
 - Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje- Proyectos artísticos - Práctica de idiomas - Jardinería - Construcción y bricolaje - Cocinar para toda la familia - Ayuda doméstica - Mantenimiento general 
 - InteresesSostenibilidadJardineríaCuidado de plantasEventos y sociedadCulturaVida en autocaravanaAutodesarrolloCarpinteríaEscrituraCocina y alimentaciónIdiomasMúsicaHistoriaBricolaje y manualidadesLibrosArte y diseñoArquitecturaYoga / bienestarNaturalezaAcampadaDeportes de inviernoDeportes acuáticosActividades al aire libreNavegar / barcosSenderismoMontañaBailePlayaCiclismoDeportes de aventura
 - Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje- I am a native of Quebec City. I know the city, its surroundings, its history and its culture well. I also follow the local cultural scene and Quebec cinema a lot. Having covered all of eastern Canada while working or on a road trip, I have plenty of travel anecdotes and advice. I have welcomed travelers for a long time. Now that my daughter has left the nest, I can accommodate more comfortably. 
 Je suis natif de la ville de Québec. Je connais bien la ville ses environs son histoire et sa culture. Je suis aussi beaucoup la scène culturelle d'ici et le cinéma québécois. Pour avoir couvert tout l'est canadien en travaillant ou en road-trip, J'y ai plain d'anecdotes de voyage et de conseil. J'ai longtemps accueillis des voyageurs par couchsurfing. Maintenant que ma fille a quittée le nid, Je peux accueillir plus confortablement.
 - Ayuda- I live in a house more than a century old with its charms and its alley. There is always something to do with an ancestral house. But with several people, it's much more pleasant to maintain. For maintenance tasks (painting, stripping, etc.), gardening, and linguistic and culinary exchanges. 
 j'habite une maison plus que centenaire avec ses charmes et sa ruelle.
 Il y a toujours a faire avec une maison ancestrale. Mais a plusieurs, c'est bien plus agréable a entretenir. Pour des travaux d'entretiens (peinture, décapage, etc.), Jardinage, et des échanges linguistiques et culinaire.
 - Idiomas- Idiomas hablados 
 Inglés: Fluido
 Francés: Fluido
 Español: Intermedio
 Japonés: Principiante- Este anfitrión ofrece intercambio de idiomas 
 Je peux aider pour des bases de francais écris et pour tout niveaux de conversation orale en francais. j'aimerais peaufiner l'espagnol, l'anglais le japonais et apprendre des bases de plusieurs autres langues. J'apprécierais " practicar mas espanol" , "nihongo o shaberu" et "aprenda português" et " hakka eesti keelt õppima"
 - Alojamiento- A beautiful, bright room is at your disposal. The house is located in old Limoilou, very close to the Saint Charles River Park and 3rd Avenue with its cafes, bars and restaurants. A bicycle is also available for you to explore the surrounding area. 
 Une belle chambre lumineuse est mise a votre disposition. La maison est situé dans le vieux Limoilou, tout près du parc de la rivière saint Charles et de la 3e avenue avec ses cafés, bars et restaurants. Un vélo est aussi mis a votre disposition pour visiter les alentours.
 - Algo más...- Dépendant la saison, les festivals, activités culturels et de plein air se chevauchent et s'additionnent. Ce n'est pas les occupations qui manquent dans la ville et ses alentours. 
 - Un poco más de información - Acceso a Internet 
 - Acceso a Internet limitado 
 - Tenemos animales 
 - Somos fumadores 
 - Puede alojar familias 
 
 - Puede acoger a nómadas digitales- Este anfitrión ha indicado que le encanta acoger a nómadas digitales. 
 - ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?- Dos 
 - Mis animales / mascotas















