Información de perfil

Evaluación del anfitrión
100 %

Last replied
4 ene 2026

Porcentaje de respuesta
100.0 %
Normalmente responde ≤ 1 dia

Comentarios
10

Correo verificado
Country info
Medallas (3)




Busca al anfitrión perfecto
Detalles

Descripción
I'm an artist painter living with a couple of cats in a quiet little place some 1h30-drive south of Paris, bordering the Fontainebleau forest, famous for its boulder rocks. The property has a large garden that is slowly being redesigned and an outbuilding that's being used as an art studio. This exchange probably suits best people who enjoy the outdoors (walking hiking climbing), or would like to practice art together (sketching drawing painting).
UPDATE Feb.2026 : availability until 24 March and then again from 1 April.
. . .
Artiste peintre, je vis avec deux chats dans un petit coin tranquille du sud francilien, en bordure de la forêt de Fontainebleau, célèbre pour ses chaos rocheux. La propriété a un terrain un peu sauvage qui est lentement en train d'être redessiné, ainsi qu'une dépendance maintenant convertie en studio d'artiste. Cet échange convient probablement mieux aux personnes qui aiment le plein air (marche randonnée escalade) ou qui souhaiteraient pratiquer ensemble de l'art (esquisse dessin peinture).
MISE A JOUR Fév.2026 — disponibilité jusqu'au 24 mars, puis à partir du 1 avril.
Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje
Jardinería
Construcción y bricolaje
Ayuda doméstica
Mantenimiento general

Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje
For art lovers we can draw together (and I can give you some advice if you wish, or vice-versa). I speak English fluently. I tend to be busy daytime, we can share mealtimes, spend evenings together, go out at the weekends. I like rock scrambling in the forest, going to local gigs, attending art exhibition open days, playing petanque (French boules, I'm very amateur! but there are some serious players in the village).
. . .
Pour les amateurs d'art on peut dessiner ensemble (et je peux vous donner quelques conseils si vous le souhaitez, ou vice-versa). Je parle anglais couramment. En général je suis occupée durant la journée, nous pouvons partager les repas, passer les soirées ensemble, sortir les week-ends. J'aime crapahuter dans les rochers en forêt, sortir en concert local, aller voir des vernissages, jouer à la pétanque (très amateur ! mais il y a des passionnés dans le village).
Ayuda
UPDATE Feb.2026
- Regular gardening tasks such as hedge trimming, mowing, plant care.
- Pond tasks: cleaning, landscaping the edges, pump installation.
- Future vegetable garden: land clearing, some digging (max. 1-2 hours per day), before the installation of a small greenhouse.
- House tasks: light cleaning (mostly floors).
- Cooking: one hour daily to prepare a meal (lunch or dinner), do some washing up and keep the kitchen tidy (I, or someone else, will prepare the other meal, while breakfast is on your own time outside helping hours).
. . .
MISE À JOUR Fév .2026
- Jardinage routinier tels que taille des haies, tonte, entretien des plantes.
- Entretien de la mare: nettoyage, aménagement des abords, installation de la pompe).
- Futur potager : défrichage, creuser (max. 1-2 heures par jour), avant l'installation d'une petite serre.
- Ménage : nettoyage léger (principalement les sols).
- Cuisine : une heure par jour pour préparer un repas (déjeuner ou dîner), faire un peu de vaisselle et garder la cuisine propre (je prépare l'autre repas, ou quelqu'un d'autre le prépare ; le petit-déjeuner est à votre rythme en dehors des heures de travail).
Idiomas hablados
Inglés: Fluido
Francés: Fluido
Alojamiento
We share the house with some cats. The guest bedroom is upstairs, being insulated in March-April (hence the non availability for work during this period). NB: there is no tv or wifi, internet access can be done via my phone's hotspot if you have no data. Except for the village bakery and a part-time grocery store/bar, a car is needed to go shopping in town (I drive there about 2-3 times a week, sometimes some carshare is available).
. . .
Nous partageons la maison avec des chats. La chambre d'amis se trouve à l'étage et est en cours d'isolation de mars à avril (d'où son indisponibilité pour le travail durant cette période). NB : ni tv ni wifi, l'accès internet peut se faire en partage de connexion avec mon téléphone si vous n'avez pas de data. Hormis la boulangerie du village et une épicerie/bar ouverte à mi-temps, il faut une voiture pour aller ville (j'y vais environ 2 à 3 fois par semaine, sinon il peut y avoir du covoiturage).
Algo más...
If you have a car there is plenty to do in the surrounding area: discover some pretty villages, walks and bouldering in the forest, cultural or musical outings (depending on the time of year). Otherwise I can drive you into town (not possible every day!) to take the train/bus, for a day out in Paris for instance. We can also share outings or activities together. I do have a crashpad that you can borrow.
. . .
Si vous avez une voiture il y a beaucoup à faire dans les environs : découvrir de jolis villages, des balades et du bouldering en forêt, des sorties culturelles ou musicales (selon les périodes de l'année). Sinon je peux vous conduire en ville (pas possible tous les jours !) pour prendre le train/bus, pour une journée à Paris par exemple. Nous pouvons aussi partager des sorties ou activités ensemble. J'ai un crashpad que vous pouvez emprunter.
Un poco más de información

Acceso a Internet

Acceso a Internet limitado

Tenemos animales

Somos fumadores

Puede alojar familias

¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?
Dos

Mis animales / mascotas
Deux chats
Comentarios (3)
Fotos
Comentarios
Son opciones de calificación adicionales para cuando los miembros dejan sus comentarios. Se muestra la calificación media dejada en cada opción.
Precisión del perfil:
(5.0)
Intercambio cultural:
(5.0)
Comunicación:
(5.0)
