Help with DIY, our vegetable garden and our chickens in Ban de Laveline, France

DISPONIBILIDAD

  2025 

 Estancia mínima:  Al menos una semana

Ene
Feb
Mar
Abr
May
Jun
Jul
Ago
Sep
Oct
Nov
Dic

Detalles

  • Descripción

    Descripción

    Please contact us in French

    We are 5 inhabitants: Stéphane, future farmer baker (after years of working as a lighting technician and theater builder), myself, Pauline, theater scenographer and forest garden sower, and Isidore and Roméo, 5 years and 18 months, as well as Chatouille, our adorable mouse hunter. Soon, we will welcome chickens, and later we hope to welcome draft horses for growing cereals. We have been living on our farm for 4 years, we have completely renovated it in an ecological and participatory way (more than 250 volunteers came to help us with the insulation in earth straw and the coatings in lime, earth, etc.) but it is not finished, we still have lots of ideas to realize; first of all, finish setting up Stéphane as a farmer baker. Then build the geodesic greenhouse, set up the theater...

    Our farm is an old lady of more than 300 years, with the forest at the end of the 1 hectare garden, the neighbors are not too far and the center of the village either.
    We live in Ban de Laveline, a small dynamic village in the Vosges. The surroundings are very beautiful and hilly in the Vosges natural park, many hiking trails pass in front of the house, and at the same time we do not feel isolated with local shops in the village and the city of SAint Dié des Vosges 15 minutes away.
    ============
    Nous sommes 5 habitants: Stéphane futur paysan Boulanger ( apres des années de metier d'éclairagiste et constructeur de théâtre) moi-même, Pauline, scénographe de théâtre et semeuse de forêt jardin , et Isidore et Roméo 5 ans et 18 mois, ainsi que Chatouille notre adorable chasseuse de souris. Bientôt, nous accueillerons des poules , et plus tard on espère accueillir des chevaux de trait pour la culture des céréales.
    Nous habitons notre ferme depuis 4 ans, nous l'avons entierement renové de façon ecologique et participative ( plus de 250 bénévoles sont venus nous aider à faire de l'isolation en terre paille et des enduits en chaux, terre...) mais ça n'est pas fini nous avons encore plein d'idées à réaliser ; avant tout finir l'installation de Stéphane en tant que paysan boulanger. Puis construire la serre géodésique, aménager le théâtre...

    Notre ferme est une vieille dame de plus de 300 ans, avec la forêt au bout du jardin de 1 hectare, les voisins ne sont pas trop loins et le centre du village non plus.
    Nous vivons à Ban de Laveline, petit village dynamique des Vosges. Les environs sont tres beaux et vallonés dans le parc naturel de Vosges, de nombreux circuits de randonnées passent devant la maison, et en même temps nous ne nous sentons pas isolés avec les commerces de proximité dans le village et la ville de SAint Dié des Vosges à 15 minutes.

  • Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Proyectos artísticos
    Ayuda en proyectos ecológicos
    Jardinería
    Construcción y bricolaje
    Ayuda en una granja
  • Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    Stéphane likes to pass on his knowledge and there are many in DIY (woodworking, metalworking, masonry and now plumbing, site organization, he is also getting into agricultural mechanics).
    Pauline works with earth and lime plasters, she takes care of the fruit trees, hedges and vegetable garden. When she has time left, she works on creating shows and cultural events ;-).

    Meals: We provide the meals and can alternate preparing meals. We eat organic and local as much as possible. Little meat and fish. We suggest having lunch together and each on our own in the evening, for the moment it is easier like that for us with the children who are still small. Meals and cooking are a great subject for cultural exchange!
    ============
    Stéphane aime transmettre ses connaissances et elles sont nombreuses en bricolage ( travail du bois, du métal, maçonnerie et maintenant plomberie,organisation de chantier, il se met également à la mecanique agricole).
    Pauline travaille les enduits terre et chaux, elle s'occupe des arbres fruitiers, des haies et du potager. Quand il lui reste du temps , elle travaille à créer des spectacles et des évènements culturels ;-).

    Les repas: Nous fournissons les repas et pouvons alterner pour la préparation des repas. Nous mangeons bio et local au maximum. Peu de viande et de poisson. Nous proposons de prendre les repas de midi ensemble et chacun de son côté le soir, pour l'instant c'est plus simple comme ça pour nous avec les enfants qui sont encore petits. Les repas et la cuisine sont un super sujet d'échange culturel!

  • Ayuda

    Ayuda

    The vegetable garden and general maintenance of the land (tree maintenance, planting hedges, clearing, mowing, etc.) requires a lot of time. We are currently unable to keep up with the children.
    Stéphane is always tinkering or developing new spaces, he often needs a helping hand with DIY. The workshop is a space where a lot of things happen and where the tasks are very varied (wood, metal, mechanics on the tractor, part of ecological construction sites, construction of the chicken coop)
    For all DIY tasks they will be done together, for gardening tasks it is not necessarily necessary.
    ============
    Le potager et l'entretien général du terrain (entretien des arbres , plantation de haies, débroussaillage, tonte ...) necessite beaucoup de temps. Nous n'arrivons pas à suivre actuellement avec les enfants.
    Stéphane est toujours en train de bricoler ou d'aménager des nouveaux espaces, il a souvent besoin d'un coup de main en bricolage. L'atelier est un espace où il se passe beaucoup de choses et où les tâches sont tres variées ( aménagement en bois, en métal, mécanique sur le tracteur, partie de chantier écologiques, construction du parc à poules)
    Pour toutes les tâches de bricolages elles seront faites ensemble, pour les tâches de jardinage ce n'est pas forcemment nécessaire.

  • Idiomas

    Idiomas hablados
    Inglés: Intermedio
    Alemán: Principiante
    Español: Principiante

    Este anfitrión ofrece intercambio de idiomas
    I did travell in many countries for different projects ( artistic and professionnal project, student holidays), so I used a lot english. But I also learned German at school and spanish. I moved in Asia, Africa (many times) South america,USA and many times in Europe. I would be very glad to still enjoy cultural differencies without moving. All countries welcome. :-)

  • Alojamiento

    Alojamiento

    We provide a large room of about 15 m2 with a double bed.
    It is still in the intermediate construction phase but it is clean. There is a nice bathroom (shower + sink) and an adjoining toilet. We have installed a stove and additional kitchen area for breakfasts and possibly dinners.
    ============
    Nous mettons à disposition une grande chambre d'environ 15 m 2 avec un lit double.
    Elle est encore en phase de chantier intermédiaire mais elle est propre. Il y a une jolie salle d'eau ( douche+ lavabo) et un WC attenants. Nous avons installé un coin réchaud et cuisine d'appoint pour les petits déjeuners et éventuellement les dîners.

  • Algo más...

    Algo más...

    Our house is located along a long-distance hiking route. There are many GR trails in the area. There are also a good number of cycle routes. (MTB or road depending on your tastes). There are quite a few cultural events in the area in which we participate (Carnival of the Forest, International Geography Festival) and others that we organize with the association of the Théâtre des Jours Heureux based at our place. We like to welcome and share friendly moments with the people who come to our place. Welcome!
    ============
    Notre maison est située le long d'un itinéraire de grande randonnée. Les GR sont nombreux dans les environs. Il y a un bon nombre d'itinéraires cyclables également. ( VTT ou route selon les goûts). Il y a pas mal d'évènements culturels dans les environs auxquels nous participons ( Carnaval de la Forêt, Festival International de Géographie) et d'autres que nous organisons avec l'association du Théâtre des Jours Heureux basée chez nous. Nous aimons accueillir et partager des moments conviviaux avec les gens qui passent chez nous. Bienvenue!

  • Un poco más de información

    Un poco más de información

    • Acceso a Internet

    • Acceso a Internet limitado

      Acceso a Internet limitado

    • Tenemos animales

    • Somos fumadores

    • Puede alojar familias

  • Espacio para aparcar autocaravanas

    Espacio para aparcar autocaravanas

    Le jardin est grand, il y a beaucoup de place, mais pour un accès électrique, nous avons l'habitude que les vans se garent près du gîte où ils peuvent avoir accès à la salle de bain et aux toilettes privatives. ça reste proche de la maison mais d'un côté où nous n'habitons pas. Il y a donc le calme et l'intimité nécessaire.

  • ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    Dos

Número de referencia de anfitrión: 523963961837

Seguridad Web

Comentarios

Live in our old stone house in wild beautiful mountains in Aleu, France
Help us with gardening in a small hamlet in Lavergne, South West France