Profile information
Host rating
65 %
Last replied
27 Jun 2023
Feedback
-
Email verified
Details
Description
As part of your trip to Guadeloupe, take part in a family adventure within a family made up of a couple Alain (57 years old) and Céline (37 years old) and their son Marius (2 years old) who have decided to put "the 'church in the middle of the village' by welcoming Alain's parents to the house: Armand 94 years old and Lucienne 91 years old for their last journey of life in a family environment promoting life, joy and good humor.
Desired profile:
• Solo traveler (or couple) on a stopover wishing to discover Guadeloupe
• Pleasure of sharing, joy and good humor in a family and friendly setting
• Interest in the 4th age and life stories
• Desired length of stay: at least 2 months
• Have a driving license
• Centers of interest and personal development
--
Dans le cadre de votre voyage en Guadeloupe, participez à une aventure familiale au sein d’une famille constituée par un couple Alain (57 ans) et Céline (37 ans) et leur fils Marius (2 ans) qui ont décidé de remettre « l’église au milieu du village » en accueillant à la maison les parents d’Alain : Armand 94 ans et Lucienne 91 ans pour leur dernier parcours de vie dans un environnement familial favorisant la vie, la joie et la bonne humeur.
Profil souhaité :
• Voyageur seul (ou en couple) en escale souhaitant découvrir la Guadeloupe
• Plaisir du partage, joie et bonne humeur dans un cadre familial et amical
• Intérêt pour le 4ème âge et les histoires de vies
• Délai de séjour souhaité : au minimum 2 mois
• Avoir le permis de conduire
• Des centres d’intérêts et de développement personnelTypes of help and learning opportunities
Elderly CompanionshipGardeningCreating/ Cooking family mealsHelp around the houseGeneral MaintenanceCultural exchange and learning opportunities
Guadeloupean culture, music, dance and the discovery of the traditional drum: the ka (practiced by Alain at a good level who is a guitarist and percussionist)
The gastronomy of Guadeloupe
The diversity of hikes in tropical environments
The diversity of water activities
--
La culture guadeloupéenne, la musique, la danse et la découverte du tambour traditionnel : le ka (pratiquée par Alain à un bon niveau qui est guitariste et percussionniste)
La gastronomie de la Guadeloupe
La diversité des randonnées en milieu tropical
La diversité des activités nautiquesProjects involving children
This project could involve children. For more information see our guidelines and tips here.
Help
Armand is autonomous and valid. Lucienne is able-bodied and requires life support as she has lost her immediate memory and can often be disoriented. There is no need for medical assistance, special care or medication. If this happened, it would be ensured by health professionals. The desired life support consists of: 1. A benevolent and cheerful presence from 9 am to 1 pm Monday to Friday for: o Cleaning, laundry and the general good keeping of the house and garden. o Shopping: Mainly the meal at the caterer at noon Needs in small supplies for Armand and Lulu
--
Armand est autonome et valide. Lucienne est valide et nécessite de l’assistance de vie car elle a perdu la mémoire immédiate et elle peut être souvent désorientée.
Il n'y a pas besoin d'assistance médicale,
de soins particuliers ou de prises de médicament. Si cela arrivait, cela serait assuré par des professionnels de santé.
L’accompagnement de vie souhaitée consiste à :
1. Une présence bienveillante et joyeuse de 9H à 13H du lundi au vendredi pour :
o Le ménage, le linge et la bonne tenue générale de la maison et du jardin.
o Les courses :
Principalement le repas chez le traiteur le midi
Besoins en petites fournitures pour Armand et LuluLanguages
Languages spoken
English: Intermediate
Spanish: IntermediateThis host offers a language exchange
This host has indicated that they are interested in sharing their own language or learning a new language.
You can contact them directly for more information.Accommodation
In a beautiful house on SAINT-CLAUDE with sea view and swimming pool, it is planned:
1. Availability:
• A bedroom on the terrace with independent access
• A car with a monthly tank of gas (value €70 for shopping)
Dans une belle maison sur SAINT-CLAUDE avec vue sur mer et piscine, il est prévu :
1. La mise à disposition :
• Une chambre sur terrasse avec un accès indépendant
• Une voiture avec un plein d’essence mensuel (valeur 70 € pour les courses)What else ...
Vehicle made available to move freely All equipment for snorkeling (palm, mask and snorkels) Alain has two Polynesian canoes
Véhicule mis à disposition pour se déplacer librement
Tout le matériel pour pratiquer le snorkeling (palme, masque et tubas)
Alain dispose de deux pirogues polynésiennesA little more information
Internet access
Limited internet access
We have pets
We are smokers
Can host families
How many Workawayers can stay?
Two
Hours expected
4/5 heures par jour max, 5 j/sem.