Profilangaben
Host Bewertung
100 %
Beantwortungsquote
92.6 %
Usually responds innerh. 7 Tage
Feedback
31
Verifizierte E-Mail
Abzeichen (2)


Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer: mindestens 2 Wochen
Informationen
Beschreibung
The Agrotourism is a family project that combines and manifests the most characteristic customs and expressions of the insular culture of Chiloé, this vast archipelago of historical importance is also recognized by the designation of SIPAM by the FAO which is an acknowledgment that describes the importance of Chiloe culture for the whole world.
From this heritage site we project ourselves to the world to transmit and share the wisdom and knowledge of these remote places, where nature is evident in the beauty and simplicity of the countryside.
The island of Chiloé and its archipelago of small islands is a territory populated 400 years ago by the European conquerors, however these territories were already inhabited by different indigenous peoples Williches and Chonos mainly. With more than 6,000 years of dating in some archaeological sites, it is because of this feature of antiquity that the population of the territory retains deep-rooted features
(Spanish version)
Es un proyecto familiar que combina y manifiesta las más características costumbres y expresiones de la cultura insular de Chiloé, este basto archipiélago de importancia histórica es reconocido también por la denominación de sitio SIPAM por la FAO el cual es un reconocimiento que describe la importancia de la cultura chilota para el mundo entero.
Desde este sitio patrimonial nos proyectamos al mundo para transmitir y compartir la sabiduría y conocimiento de estos remotos parajes, donde la naturaleza se manifiesta de manera evidente en la belleza y la simplicidad del campo.
La isla de Chiloé y su archipiélago de pequeñas islas es un territorio poblado hace 400 años por los conquistadores europeos sin embargo estos territorios ya eran habitados por diferentes pueblos indígenas Williches y Chonos principalmente. Con más de 6 000 años de data en algunos sitios arqueológicos, es por esta característica de antigüedad que la población del territorio conserva rasgos de profundo arraigoArten von Hilfe und Lernmöglichkeiten
Kunstprojekte
Sprachpraxis
Hilfe bei Ökoprojekten
Unterrichten
Gartenarbeiten
Heimwerker- und Bauarbeiten
Betreuung von Tieren
Mithilfe auf einem Bauernhof
Babysitten und Kinderbetreuung
Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
Hausarbeiten
Tourismus / Gastgewerbe
Handwerkliche Arbeiten
Hilfe mit Computer /Internet
UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt
Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten
It is an incredible opportunity for cultural exchange in a territory recognized for preserving its ancestral practices and traditions. Chilota culture is the result of a long process of miscegenation and syncretism, between indigenous culture (Williches, Chonos), Spanish agricultural culture and a later influence of the agricultural culture of the German settlers who arrived in the area at the end of the century After the strong miscegenation that has taken place for centuries in this territory, it results in a strong culture with a lot of roots and identity. which combines agricultural and maritime knowledge.
Food expresses our culture. You will know how we prepare traditional foods such as the curanto chilote, milcaos, caldillos, you can also practice the collection of seafood, different types of seafood and algae that we can find on our coasts.
In the coastal wetlands the sighting of migratory birds of annual cycle, that includes the total or almost the totality of the species, as well as, the avifauna of fields and Chiloé gardens is an unforgettable experience on the route of origin.
(Spanish versión)
Es una increíble oportunidad de intercambio cultural en un territorio reconocido por conservar sus prácticas ancestrales y tradiciones. La cultura chilota es fruto de un largo proceso de mestizaje y sincretismo, entre la cultura indígena (Williches, Chonos) la cultura agrícola española y una más tardía influencia de la cultura agrícola de los colonos alemanes que llegaron a la zona a fines del siglo pasado el fuerte mestizaje que se produce desde hace siglos en este territorio da por resultado una fuerte cultura con mucho arraigo e identidad. La cual combina el conocimiento agrícola y marítimo.
La alimentación expresa nuestra cultura. Conocerás la manera en que preparamos las comidas tradicionales tales como el curanto chilote, milcaos, caldillos, podrás también practicar la recolección de productos del mar, distintos tipos de mariscos y algas que podemos encontrar en nuestras costas.
En los humedales costeros el avistamiento de aves migratorias de ciclo anual, que comprende al total o casi la totalidad de la especie, así como también, la avifauna de campos y jardines de Chiloé resulta una experiencia inolvidable en la ruta del origen.Projekte mit Kindern
Dieses Projekt schließt möglicherweise den Umgang mit Kindern ein. Mehr Informationen findest du in unseren Verhaltensregeln und Tipps hier.
Arbeit
Type of help and learning opportunities:
We offer a 100% rural field experience, full of flavors from our privileged location on the Lacuy peninsula, ANCUD
- Help is welcome in the maintenance and construction of field infrastructures.
- In the garden learning is close to the land and we want to continue the traditions from an organic agriculture. The spring-summer activities are mainly: harvest of native species such as garlic, potatoes, raspberries, apples, blackberries, etc. Preparation of cultivation beds, planting, replanting of seedlings, fertilizing trees and shrubs, assembling composting piles. We are producing the food that we then consume and offer in the restaurant.
- Other tasks that we need for our project are web design, updating of social networks and marketing. IF you have skills in production of photographs, video or translation of texts from Spanish to English oriented to tourism.
- Collaborate on designs towards integration with permaculture and edible forests.
The stay is 2 weeks minimum
We provide 3 meals a day (breakfast, lunch, dinner)
5 days a week
Free weekend
To maintain our family environment we can receive a maximum of 4 people and as long as we have a quota we contact those who request it in advance
Any question is welcome all year!
(Spanish versión)
Tipo de ayuda y oportunidades de aprendizaje:
Ofrecemos una experiencia de campo 100% rural, llena de sabores desde nuestra privilegiada ubicación en la península Lacuy, ANCUD
- La ayuda es bienvenida en el mantenimiento y construcción de infraestructuras del campo.
- En la huerta el aprendizaje es junto a la tierra y deseamos continuar las tradiciones desde una agricultura orgánica. Las actividades de primavera-verano son principalmente: cosecha de especies nativas como ajos, papas, frambuesas, manzanas, moras, etc. Preparación de camas de cultivo, siembra, trasplante de almácigos, fertilizar árboles y arbustos, armar pilas de compostaje. Estamos produciendo el alimento que luego consumimos y ofrecemos en el restaurante.
- Otras labores que necesitamos para nuestro proyecto son el diseño web, actualización de redes sociales y marketing. SI tienes habilidades en producción de fotografías, video o traducción de textos español a ingles orientado al turismo.
- Colaborar en diseños hacia la integración con la permacultura y bosques comestibles.
La estadía son 2 semanas mínimo
Proveemos 3 comidas al día (desayuno, almuerzo, cena)
5 días a la semana
Fin de semana libres
Para mantener nuestro ambiente familiar podemos recibir un máximo de 4 personas y en la medida que tenemos un cupo nos contactamos con quienes lo soliciten con anticipación
Cualquier pregunta es bienvenida todo el año!Sprachen
Gesprochene Sprachen
Englisch: Fließend
Spanisch: FließendDieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
Dieser Gastgeber gibt an, dass er dir gern seine Muttersprache beibringt oder selbst eine Sprache lernen möchte.
Bitte wende dich direkt an ihn, um weitere Auskünfte zu erhalten.Unterkunft
November to March the summer weather allows camping and enjoying the outdoors of nature. We have tent and sleeping bag. You can also bring your equipment
April to October months of more rains the accommodation is in a shared room with another volunteer (with bedding, without heating) and inside our house in the shared spaces the heating works all day
(Spanish versión)
Noviembre a Marzo el clima de verano permite hacer campamento y disfrutar al aire libre de la naturaleza. Contamos con tienda de campaña y bolsa de dormir. También puedes traer tu equipamiento
Abril a Octubre meses de más lluvias el alojamiento es en una habitación compartida con otro voluntario (con ropa de cama, sin calefacción) y dentro de nuestra casa en los espacios compartidos la calefacción funciona todo el díaWas noch ...
We have hot shower, washing machine, electric light and Wi-Fi access 24 hours. Transportation by taxi $ 2,500 CLP and inter-rural bus from the center of Ancud to the crossing of Guabún (20 kms)
Contamos con ducha caliente, maquina lavadora, luz eléctrica y acceso a Wi-Fi 24 horas. Transporte en taxi $2.500 CLP y bus inter-rural desde el centro de Ancud hasta el cruce de Guabún (20 kms)Etwas mehr Information
Internet Zugang
Eingeschränkter Internet Zugang
Wir besitzen Tiere
Wir sind Raucher
Familien möglich
Platz zum Abstellen von Camper Vans
Tenemos espacio :)
Kapazität - wie viele Workawayer maximal
mehr als zwei
Arbeitszeiten
Maximum 5 hours a day, 5 days a week
Feedback (20)
siempre con una sonrisa y la mejor disposición.
También es muy agradable con los niños y puede ayudar en sus cuidados.
Les recomiendo recibir a esta voluntaria que será de… read more
Feedback
Dies sind zusätzliche optionale Bewertungen, wenn Mitglieder Feedback hinterlassen. Es wird die im Schnitt hinterlassene Bewertung für jede Option angezeigt.
Korrekte Angaben im Profil:
(5.0)
Kultureller Austausch:
(4.9)
Kommunikation:
(4.9)
siempre con una sonrisa y la mejor disposición.
También es muy agradable con los niños y puede ayudar en sus cuidados.
Les recomiendo recibir a esta voluntaria que será de… read more
Alexis y su familia nos recibieron con los abrazos abiertos y nos sentimos inmediatamente como si fuimos parte de la familia. Andrea y Iris nos prepararon comida buenísima y nos engordemos con el… read more
tout cela restera graver dans ma… read more
Totalmente recomendable, un voluntario 5 estrellas.
Totalmente recomendable.
Hemos quedado 3 semanas y disfrutamos cada segundo. No solo aprendimos sobre la permacultura y la comida y cultura chilena, sino que también nos sentimos parte de una hermosa familia.
Nos hemos encontrado como host y voluntarios y nos fuimos como amigos.
Muchas gracias por su hospitalidad y su amabilidad.
Fue una increible experiencia de pasar este més con Alexis, Andrea, Iris, Gisela y lo.a.s nin.o.a.s. Fue muy interesante tan por el trabajo que todas las conversaciones que compartimos durante los muy ricos desayunos, almuerzos, matés, onces, segundos onces, etc. Ayudamos para cortar leña,… read more
During these weeks I had the opportunity to do many different works such as wood choping, transplatation of seedlings, harvesting and… read more
The work is very diversified : from painting, to gardenning and helping in the kitchen. Alexis is also always happy to teach you stuff about permaculture :grinning:
Thank you for this experience !