Bisher 13 mal gespeichert
I used to be a shepardess and I am from the Pyrénées. My children have now taken over the farm I am now 65.
I have just moved in a 300 m2 family village house in Cases de Pêne 66 with a lot of repairing and redecorating and I badly need help.
I am an artist as well and will have a studio in the house.
Cases de Pêne is a small Catalan village in the hills but 10 MN from Perpignan Airport and motorway.
My project is to open the 10 bedroomed house to travelers and artists (I did that before in smaller house)
There is lots of painting to be done, window mending, wall papers, the large terrasse to organize and big cleaning will be needed.
I am mending and painting wooden furniture at the moment.
If you feel you would like to help for some of the job I will be delighted to host you and give you good tips to visit the area.
I would love to share cooking in order to discover different food (I am vegetarian but can cook meet etc...)
Thank you for reading and hoping to see you soon
Françoise
Karitative Arbeit
Kunstprojekte
Sprachpraxis
Gartenarbeiten
Heimwerker- und Bauarbeiten
Betreuung von Tieren
Mithilfe auf einem Bauernhof
Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
Hausarbeiten
Handwerkliche Arbeiten
Hilfe mit Computer /Internet
I am at the disposal of visitors for everything concerning my region of the Pyrenees and particularly the eastern Pyrenees where I had a flock of sheep for 27 years. As an artist I can introduce you to oil, watercolor and other techniques (and also paint without technique at all) As a grandmother, I make the best brownies in the west and am curious and inexhaustible about life stories!
Je suis à la disposition des visiteurs pour tout ce qui concerne ma région des Pyrénées et particulièrement les Pyrénées orientales où j ai eu un troupeau de brebis pendant 27 ans.
En tant qu artiste je peux vous initier aux techniques huile aquarelle et autre (et aussi peindre sans technique du tout)
En tant que grand mère je fais les meilleurs brownies de l ouest et suis curieuse et intarissable sur les histoires de vie !
For now, it's about making an old house habitable and pleasant, plumbing, electricity, painting, if cleaning is a problem, don't do it 😉
From time to time, depending on the season, we may need a helping hand on the farm (horses, sheep,
dogs, poultry)
Participation in the art workshop, creations of frescoes, restoration of old furniture...
According to the affinities of travelers
Pour l instant il s'agit de rendre habitable et agréable une vieille maison, plomberie,électricité, peinture, si le ménage nettoyage est un problème s abstenir😉
Ponctuellement selon la saison on peut avoir besoin un coup de main à la ferme (chevaux, brebis,
chiens, volaille)
Participation à l atelier d art, créations de fresques, restauration de meubles anciens...
Selon les affinités des voyageurs
Gesprochene Sprachen
Englisch: Fließend
Französisch: Fließend
Dieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
J aimerai perfectionner l espagnol et l allemand
Private room. Shared bathroom. Shared kitchen and shared meals but not necessarily. Bus nearby, nature walks around the village on foot.
Chambre privée. Salle de bain partagée. Cuisine partagée et repas partagés mais pas forcément.
Bus à proximité, ballades dans la nature autour du village à pied.
I have 2 border collies sheepdogs and a cat, some children, grandchildren or grandparents may stay in the house (but not permanently) We are 20 minutes by car from the beach. It is a family accommodation that I propose there.
J ai 2 chiens de berger border collies et un chat, il se peut que quelques enfants, petits enfants ou grands parents séjournent dans la maison (mais pas en permanence)
Nous sommes à 20 mn en voiture de la plage.
C est un hébergement familial que je propose là.
Internet Zugang
Eingeschränkter Internet Zugang
Wir besitzen Tiere
Wir sind Raucher
Familien möglich
bonne connection wifi
non c est difficile avec les animaux car j ai deja des chiens et la maison n a pas d exterieur
zwei
3 à 4h d aide quotidienne