Welcome on our small family run farm, Daumazan sur Arize, France



Bisher 103 mal gespeichert

  • rating

    Host Bewertung

  • feedbacks


  • last activity

    Letzte Aktivität


  • Last email replied


    100.0 %

  • Last email replied

    Ø Zeit bis Antwort:

    innerh. 2 Tage

  • Abzeichen


 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  mindestens 1 Woche

  • Beschreibung



    Welcome to our small family run farm, we are Tibo and Helen and have 3 children, Oak, Olive and Zea. The farm is surrounded by forest on a little hill just outside the village of Daumazan sur Arize at the foothills of the French Pyrenees. Although we are in the heart of the countryside the valley is very rich in life and culture and there's lots to do and fun to be had.

    Our main activity is market gardening, we grow vegetables on 1.5 acre. We haven't got any green-houses so our production is very seasonal. We love preparing food with the fresh veggies and herbs from the garden and omelettes and cakes with the eggs from our chickens.

    Tibo is very passionate about market gardening, he enjoys learning, researching new techniques and sharing his knowledge with others. Helen is studying Herbal medicine and enjoys collecting wild salads, making herbal potions and cultivating flowers. The kids are all full of beans and enjoy their natural lifestyle on the farm.

    We've always got lots of projects on the go and honestly enjoy and take pleasure in what we do. We enjoy sharing with travelers, as we have traveled a lot ourselves before we got here. We like exchanging stories, music, skills and knowledge.

    Please get in touch. See you soon.


    Bienvenu sur notre petite ferme familiale! Nous sommes Tibo et Helen et nos trois enfants, Oak, Olive et Zea.

    La ferme est entourée de forêt sur un petit coteau, en bordure du village de Daumazan sur Arize aux piedmonts des Pyrénées Ariégeoises.

    Notre activité principale est le maraîchage, nous cultivons 6000m2 de légumes en plein champ avec des bandes d'arbres selon les principes de l'agroforesterie. Nous n'avons pas de serres donc notre production est très saisonnale.
    A nos cotés nous avons Bali et Cobalt, 2 chevaux de trait Castillonnais, qui effectuent avec nous une grande partie du travail du sol, mise en place et entretiens de cultures, binages de précision, débardage, balades à cheval ou en charrette et bien d'autre...

    Nous habitons à la ferme dans notre mobil-home.

    Nous sommes parfaitement bilingues en français et anglais.

    Les chiens sont les bienvenus a la condition très stricte qu'ils ne courent pas après les chats.

    N'hésitez pas a nous contacter si vous avez d'autres questions.

    A très bientôt sur la ferme!

  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Heimwerker- und Bauarbeiten
    Handwerkliche Arbeiten
    Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
    Betreuung von Tieren

  • UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    Keine Armut
    Kein Hunger
    Gesundheit und Wohlergehen
    Hochwertige Bildung
    Sauberes Wasser und Sanitärversorgung
    Bezahlbare und saubere Energie
    Menschenwürdige Arbeit und Wirtschaftswachstum
    Industrie, Innovation und Infrastruktur
    Weniger Ungleichheiten
    Nachhaltige Städte und Gemeinden
    Nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster sicherstellen
    Maßnahmen zum Klimaschutz
    Leben unter Wasser
    Leben an Land
    Frieden, Gerechtigkeit und starke Institutionen
    Partnerschaften zur Erreichung der Ziele
  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    We really enjoy what we do and like sharing it with others and learning along the way. Both of us have travelled alot before settling down and really enjoy meeting people from different places and sharing stories, projects and also recipes!

    We work with our 2 draft horses Bali and Cobalt. With us they do most of the soil cultivation, crop maintenance, precision weeding, pulling logs, horse riding and much more...

    We are really passionate about the environment and try to stick to certain ethical issues:
    -use and development of animal traction
    -use of reproducible seeds
    -use of animal manure whose origin and breeding conditions are known
    -no plastic mulching
    -soil preparation respectful of its structure and with the aim of increasing its fertility (easier to do with horses!)
    -to make it economically viable and sustainable over time

    Nous sommes vraiment passionné par ce que nous faisons et essayons de nous tenir à certains points d'éthique:
    -utilisation et développement de la traction animale
    -utilisation de semences reproductibles
    -utilisation de fumiers animal dont nous connaissons l'origine et les conditions d'élevage
    -pas de paillage plastique
    -travail du sol respectueux de sa structure et avec pour but d'en augmenter la fertilité (plus facile a faire avec des chevaux!)
    -faire de tout cela une activité viable économiquement et durable dans le temps

  • Projekte mit Kindern

    Projekte mit Kindern

    Dieses Projekt schließt möglicherweise den Umgang mit Kindern ein. Mehr Informationen findest du in unseren Verhaltensregeln und Tipps hier.

  • Arbeit


    As a volunteer, where your help will be most sought after is in the garden. We have a lovely organic garden that needs alot of looking after:
    -in spring: a lot of planting and sowing
    -in summer: crop interviews, crops and irrigation
    -In the fall: large harvests of conservation vegetables

    We sell our production mainly on a market in the neighboring village on Sunday mornings from May to March. So you can help us harvest on Saturday morning and come and visit the market if you feel like it.
    Your help will also be welcome for all other activities of the farm: helping take care of horses and their pastures, forest maintenance, firewood, construction, etc ...

    En tant que bénévole, où votre aide sera la plus recherchée, c'est sur le maraîchage:
    -au printemps: beaucoup de semis et de semis
    -en été: interviews de cultures, cultures et irrigation
    -A l'automne: grandes récoltes de légumes de conservation
    Nous vendons notre production principalement sur un marché dans le village voisin le dimanche matin de mai à mars. Donc, vous pouvez nous aider à récolter le samedi matin et venir au marché si vous en avez envie.
    Votre aide sera également la bienvenue pour toutes les autres activités de la ferme: prendre soin des chevaux et de leurs pâturages, entretien des forêts, bois de chauffage, construction, etc ...

  • Gesprochene Sprachen

    Englisch: Fließend
    Französisch: Fließend

  • Unterkunft


    For our volunteers we provide a good tent with comfortable mattresses, there are compost toilets and a kitchen and shower on-site. We eat lunch all together but breakfast and dinner are mostly self service and we provide the food. We are mainly vegetarian with some occasional local meat and are happy to cater for any other type of diet, vegan, gluten free, raw food, sugar free...

    Camper vans, caravans, or other vehicles welcome. We accept dogs only if they are sure not to chase our cats.

    Pour héberger les bénévoles nous fournissons une tente avec un bon matelas et tout le nécessaire. Des toilettes sèches et douche sont a proximité. Pour les repas, nous partagerons le repas du midi et nous vous fournirons la nourriture pour que vous puissiez vous préparer votre petit déjeuner et dîner.
    Nous avons une alimentation principalement végétarienne et évidement à base de beaucoup de légumes. Nous apprécions aussi, de temps en temps, manger de la viande venant de différents amis éleveurs locaux. Nous avons l'habitude de nous adapter aux différents régimes, végan, crudivore, sans gluten, sans sucre, etc...

    Vans, camping-cars, caravanes, camions aménagés, roulottes et autres sont les bienvenus.

  • Was noch ...

    Was noch ...

    The Arize valley is a lively and colourful place to be and is home to people from all around the world. There's lots to see and do with concerts, shows, workshops, yoga, and much more. There are several lively local markets full of colour, music, good food and friends to be made and met.

    There is alot of interesting history in the area, we are in Cathares country and there's lots to discover. The nature here is beautiful and the magnificent Pyrenees mountains are very close so there is lots of choice for walking, cycling, fishing and skiing.

    We are 1 hour from Toulouse airport and train station and are open to coming to meet volunteers if needed.

    Aux pieds des Pyrénées, si vous êtes amateurs de randonnée il n'y a que l’embarras du choix.

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Platz zum Abstellen von Camper Vans

    Platz zum Abstellen von Camper Vans

    Dieser Gastgeber bietet Platz für Wohnmobile.

  • Hier sind Haustiere in der Regel willkommen

    Hier sind Haustiere in der Regel willkommen

    according they don't chase cats and chickens

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    mehr als zwei

  • ...


    Maximum 5 hours a day, 5 days a week

Dies sind zusätzliche optionale Bewertungen, wenn Mitglieder Feedback hinterlassen. Es wird die im Schnitt hinterlassene Bewertung für jede Option angezeigt.

Korrekte Angaben im Profil: (4.0)

Kultureller Austausch: (4.0)

Kommunikation: (4.5)

Gastgeber Ref-Nr.: 159929554869