Profilangaben

Host Bewertung
85 %

Letzte Antwort
7 Apr. 2026

Beantwortungsquote
100.0 %
Antwortet in der Regel innerh. 2 Tage

Feedback
2

Verifizierte E-Mail
Country info
Abzeichen (2)



Finde deinen perfekten Gastgeber
Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer: Keine Vorgaben
Informationen

Beschreibung
Hello, I'm Renato, 52 years old, Brazilian. Lover of nature, I work with projects and implementation of structures for natural and adventure parks and I teach courses on working at heights and reducing environmental impact.
I am currently dedicated to building this small space with the aim of making it sustainable with movements focused on art, culture, sports and the environment. There is still a lot to go along this path and I count on the positive participation of volunteer travelers for this project to get underway.
The space is at the top of the hill, on a street with residences and a school. It has a pleasant breeze, the climate is cooler and more humid than São Paulo. we have a piece of distant green horizon to contemplate the direction of the setting sun. We see and hear the plane traffic to CG cumbica and the birds in formation at the beginning and end of the day. The structures that are under construction were designed using impact reduction, permaculture and bioconstruction techniques. Most of the materials were collected in the "trash" construction dump and others are reforested and reused.
Today I live with two frogs, some fish, crickets, larks... I receive visits from family, friends, birds, prawns... Sometimes my grandson spends a few days here and the movement changes focus, objectives and speed to enter the his... The space has work in progress everywhere and is an organized mess. I intend to soon teach small courses here and start reaching out to volunteer travelers and perhaps tourists.
Ola, eu sou Renato, 54 anos, brasileiro. Amante da natureza, trabalho com projetos e implantaçõesde de estruturas para parques naturais e de aventura e dou cursos para trabalhos em altura e redução de impacto ambiental .
Atualmente me dedico para a construção deste pequeno espaço a onde moro. Este fica no alto do morro, em uma rua com residências, escola e próximo a pequena vila.
O terreno no alto favorece uma brisa agradável, o clima é mais fresco do que na cidade e temos uma vista para horizonte, distante, verde a onde é possível de contemplar o sol poente.
Ouvimos os aviões o canto das aves, dos vizinhos, as motos e os grilos.. embora o terreno esteja em área urbana ainda existe um entorno próximo com floresta, represa e a uns 8km chega a região de preservação florestal da serra do mar,
As estruturas do terreno estão em construção ou precisam de manutenção e tento manter uma linhas de baixo impacto, bioconstrução e permacultura. Gosto de criar e fazer testes com diversos materiais e estruturas a arte também esta presente no cotidiano.
Moro sozinho com mais uns 3 sapos "difícil de vê-los", varias lagartixas e grilos. O principal visitante é meu netinho e quando vem a atenção e atividades é para nosso lazer e bem estar. Os Gambas, gatos, pássaros também são visitas frequentes e os amigos.
Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten
Kunstprojekte
Hilfe bei Ökoprojekten
Gartenarbeiten
Heimwerker- und Bauarbeiten
Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
Hausarbeiten
Handwerkliche Arbeiten

Interessengebiete
NachhaltigkeitKulturFilm & FernsehenSelbstentwicklungGeschichteGartenarbeitenZeichnen & MalenFotografieTischlerarbeitenAstronomieTiereKochen & BackenKunst & DesignArchitekturWassersportGebirgeSegeln / BooteNaturCampingWandernStrandErlebnissportarten
UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten
What I can offer are my life and professional knowledge for projects and activities focused on forests, rivers, activities at height, "higer/climber" art, carpentry and permaculture projects and construction techniques, bio construction. I love creating and studying new possibilities. I enjoy subjects of family, philosophy, psychology, history, art, architecture, the environment and about us humans on planet earth.
. Space is my field of texts, research and leisure. I like to apply and develop constructive, low-impact and functional techniques. I also like to spend my time cooking and long philosophical conversations, adventures, walks, contemplations. I like knowing about the world, people and experiences.
O que posso oferecer são os meus conhecimentos de vida e Profissional na maioria com projetos e atividades voltados para as estruturas e atrativos para parques, sítios e reservas naturais. outras atividades que ja fui muito envolvido foi com cenografia para feiras e eventos, alpinista de estruturas "higer" expedições "canionyng" arte, marcenaria, técnicas construção. agroflorestas.... Maaasss aqui na casa estes assuntos apenas por fotos e vídeos.
EU adoro criar e estudar novas possibilidades. conversar sobre assuntos de família, mundo, filosofia, psicologia, história, arte, ocultismo, arquitetura, meio ambiente e sobre a nossa existência neste pequenino planeta terra.
Arbeit
The activities that workawayers can carry out are generally diverse, focusing on construction, maintenance, cleaning, painting, gardening, carpentry, and general maintenance. If you have initiative and like to help, the activities for workawayers generally involve supporting construction and maintenance, painting, gardening, sewing, etc. I think we can direct the activities according to the traveler's skills, interests, or current priorities. It is very important that the traveler enjoys cooking, washing dishes, and keeping the kitchen clean and tidy! Because it is a small space for private use, without clients or income, I propose a shared model for purchasing food and preparing our meals. Routine activities such as preparing food and keeping the common kitchen areas clean are NOT counted as help hours. These are activities that we will do together or alternately. On the other hand, the commitment for travelers is 3 hours of helpper day and can be flexible if agreed upon in advance and by mutual agreement, whether due to the traveler's interest in sightseeing or rest, or the need to complete some ongoing work. I think that by sharing food expenses and meal preparation, we'll feel more comfortable in the space and even in choosing the menu during our stay. Ideally, we should do our shopping in a city 30km away, and for that, it's important to plan our meals for the stay. We can arrange to go shopping together. The possibility of exchanging 5 hours of help per day for accommodation and full board can be discussed beforehand and will depend on the Workaway's skills, the needs of the house at the chosen time, and investment possibilities. I'm open to hearing proposals and suggestions to adjust the activities, business model, or logistics. If you enjoy construction, mechanics, clay, plants, painting, sewing, art... and are an enthusiastic person willing to help, let's talk.
As atividade para os workawayers em geral são para apoio a construção e manutenção, pinturas, jardinagem, costura... Penso que podemos direcionar as atividades em acordo com as habilidades do viajante, interesse ou eventuais prioridades do momento.
É muito importante que o viajante goste de cozinhar, lavar louça e manter a cozinha limpa e em ordem!
Por ser um espaço pequeno e de uso particular, sem clientes ou receita financeira. Por estes motivos proponho um modelo compartilhado para a compra dos alimentos e para Preparo das nossas refeições.
As atividades rotineiras de preparar os alimentos, manter limpo os espaços comuns cozinha NÃo são contabilizados como horas de trabalho. E são atividades que faremos juntos ou de forma alternada.
De outro lado o compromisso para os viajantes é de 3 horas de trabalho por dia e pode ser flexível se acordado com antecedência e de comum acordo seja por interesse do viajante para passeio ou descanso ou por necessidade de concluir algum trabalho em andamento.
Acho que desta forma compartilhada com as despesas dos alimentos e no preparo das refeições ficaremos mais a vontade no espaço e inclusive na escolha do cardápio durante a estadias. O mais indicado é fazermos as compras na cidade a 30km e para isso é importante nossa programação para o cardápio para a estadia e podemos acertarmos de irmos juntos para fazermos as compras na cidade.
A possibilidade de trocar as 5h trabalhadas dia em troca de hospedagem e alimentação completa pode ser conversada previamente e vai depender das hebilidades do workaway e das necessidades para a casa na época escolhida e possibilidades de investimento.
estou aberto a ouvir propostas e sugestões para ajustarmos as atividades, modelo de negocio ou logística.
Se você é gosta de construção, mecânica, barro, plantas, pintura, costuras arte ... e é uma pessoa animada e disposta ajudar vamos conversar.
Gesprochene Sprachen
Portugiesisch: Fließend
Spanisch: Gute Kenntnisse
Englisch: Grundkenntnisse
Unterkunft
Acommodation is in a suite with bathroom at the back of the main house. The house is very small and handmade with wood. everything is very simple and not very comfortable. The working period is a maximum of 5 hours per day. and it can vary depending on the climate, money and we can also combine a different model that is good for us! Meals can also be arranged within the possibilities available in the region and in accordance with our preferences and arrangements. In the village there are small areas that serve homemade meals.
The house is located 30 km from the city of Mogi das Cruzes SP and 110 km from São Paulo. The village is small, close to the head of the Serra do Mar, with few shops and practically no nighttime activity.
A acomodação é em uma suite nos fundos do pequeno terreno e fica a uns 15 mtrs da casa pequena cabana que eu habito. s.
O quarto dos viajantes divide a parede com o quarto da casa vizinha. Ou seja é importante moderar no barulho e respeitar horário noturno de silencio.
A casa fica localizada a 30 km da cidade de Mogi das Cruzes SP e a 110 km de são paulo. A vila é pequena com poucos comércios, praticamente zero atividade noturna e tudo fecha no máximo as 23h.
A cozinha e a minha casa fecha a cozinha mais cedo por volta das 20;00h podendo variar.
a distancia da casa para o quarto de vizitas é por trilha com plantas e terra ou barro na época das chuvas.
o transporte publico da vila para a cidade de mogi é de apenas uns 8 horários por dia com ônibus. Da cidade de Mogi das Cruzes para a cidade de sp é feita pro trem urbano e com alta frequência.
Was noch ...
The cabin is in the small village of Taiaçupeba, close to the head of the Serra do Mar de São Paulo and more than 30 km from the nearest city. The main tourist attractions in the surrounding area are the Neblina Park, 8 km away, with rivers and viewpoints, fishing and gastronomic sites, organic producer farms and small historic villages in the region, such as Paranapiacaba, which is 27 km away. Many of these tours have the possibility of going on a long walk or by bike and sometimes I can take a motorbike or accompany them on a walk. The cabin is 100 km from São Paulo, and about 80km from the coast of Bertioga SP. There are few bus lines that reach the village. but every day there are at least five trips to the train line in Mogi that goes to SP. transportation is scarce and difficult.
A cabana está próximo a cabeceira da serra do mar de são Paulo/ Bertioga. fica a 30 km da cidade de Mogi das Cruzes. a uns 110 km de são paulo, e uns 80km do litoral de Bertioga sp,
O principal atrativos turísticos "do entorno" é um parque privado com diversas trilhas, rio limpo, camping... A fisita neste parque só pode ser feita com agendamento prévio e pagamento de seguro e ingresso, e varia de acordo com a atividade escolhida.
A possibilidade de caminhar pelas ruas da região onde encontrara mirantes, represa, trechos de florestas, e chacaras.. existem outros atrativos como cachoeiras, pesqueiros, e incluindo a bela vila de Paranapiacaba e de taquarussu. maaasss precisa transporte motorizado ou caminhar mais de 6h.
.
Etwas mehr Information

Internet Zugang

Eingeschränkter Internet Zugang

Wir besitzen Tiere

Wir sind Raucher

Familien möglich

Kapazität - wie viele Workawayer maximal
eine(n)

Meine Tiere/Haustiere
Feedback (1)
Noto que tivemos uma troca de conhecimentos e muitas conversas agradáveis.
Sua passagem aqui me ajudou bastante para entender melhor os ajustes que posso melhorar nesta harmonia entre anfitrião e… read more
Weitere Bilder
Feedback
Noto que tivemos uma troca de conhecimentos e muitas conversas agradáveis.
Sua passagem aqui me ajudou bastante para entender melhor os ajustes que posso melhorar nesta harmonia entre anfitrião e… read more


















